{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -1px -11px;" |
<colcolor=#000000,#fff> 앨범명 | 타이틀곡 | 수록곡 |
Season of Glass |
유리구슬 | ||
Flower Bud |
|||
SNOWFLAKE |
TRUST | 사랑별 | ||
LOL |
바람에 날려 | Mermaid | ||
THE AWAKENING |
바람의 노래 | 봄비 | ||
FEVER SEASON |
| 기대 (Hope) | ||
Fallin' Light |
La pam pam | ||
}}} }}}}}} |
FLOWER | |
<colbgcolor=#ffff9f> | |
|
|
<colcolor=#000> 러닝타임 | 3:39 |
BPM | 123 |
작사 | 13[1] |
작곡 | |
편곡 | |
가수 | 여자친구 |
수록 앨범 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] FLOWER [[대한민국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] FEVER SEASON |
발매일 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2019년 3월 3일 [[대한민국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2019년 7월 1일 |
[clearfix]
1. 소개
30인조 풀 오케스트라 사운드와 스페인의 투우사를 연상시키는 강렬함이 인상적인 곡으로 차가운 바람이 불어와도 ‘너’란 존재와 만나기 위해 같은 자리에서 피고 지는 꽃의 마음을 표현했다. |
- 여자친구의 일본 싱글 3집 《 FLOWER》의 1번 트랙이자 타이틀 곡이다.
- 본 노래의 수록 앨범 《 FLOWER》의 3번 트랙이 이 노래의 Instrumental. 버전이다.
- 2019년 7월 1일에 발매한 미니 7집 《 FEVER SEASON》의 7번 트랙이 이 노래의 한국어 버전이며, 타이틀곡 〈 열대야 (Fever)〉와 함께 음악 방송에서 활동하는 곡이다.
- 한국어 버전은 2019년 5월 18-19일 열린 여자친구의 두 번째 단독 콘서트 Go Go GFRIEND!에서 최초로 공개되었다.
〈FLOWER (Korean Ver.)〉 |
|
2. 가사
2.1. 일본어
〈FLOWER〉 | ||
ALL 소원 예린 은하 유주 신비 엄지 | ||
일본어 | 일본어 독음 | 한국어 번역 |
短い春の夢のようで あの約束嘘じゃないよね? 季節の風 思い出より 今は愛が欲しい 寝ても覚めても 離さないで 鳴呼、誰より君と結ばれたいよ 頭の中 胸の奥いつも フィリリリリリ 風に吹かれて スルルルル 気持ちは揺れて 華咲いて舞い散る花模様 ずっとずっと今日も待っているよ ひとひらを掴むような そばで笑うその瞬間だけを 決して抜け出せないラビリンス 目と目会うたび 離したくない もう何よりもキミしか見えないよ 体中がまた熱くなるの フィリリリリリ 風に吹かれて スルルルル 気持ちは揺れて (Wah... Wah... Wah~) 華咲いて舞い散る花模様 ずっとずっと今日も待っているよ 願いが届くように どんなに暗くても私きっと (Oh Wah~) 鳴呼、誰より君と結ばれたいよ 頭の中 胸の奥いつも (Hoo~) 何故なの キミで埋まって行く フィリリリリリ 風に吹かれて スルルルル 気持ちは揺れて (Wah... Wah... Wah~) 華咲いて舞い散る花模様 ずっとずっと今日も待っているよ |
미지카이 하루노 유메노 요데 아노 야쿠소쿠 우소쟈나이요네 키세츠노 카제 오모이데요리 이마와 아이가 호시이 네테모 사메테모 하나사나이데 아아, 다레요리 키미토 무스바레 타이요 아타마노 나카 무네노 오쿠 이츠모 휘리리리리리 카제니 우카레테 스르르르르르 기모치와 유레테 하나사이테 마이치루 하나모요 즛토 즛토 쿄오모 맛테루요 히토히라오 츠카무 요나 소바데 와라우 소노 토키다케오 켓시테 누케다세나이 라비린스 메토메 아우타비 하나시다쿠나이 모 나니요리 키미시카 미에나이요 카라다 주가 마타 아츠쿠나루노 휘리리리리리 카제니 우카레테 스르르르르르 기모치와 유레테 (Wah... Wah... Wah~) 하나사이테 마이치루 하나모요 즛토 즛토 쿄오모 맛테루요 네가이가 토도쿠 요니 돈나니 쿠라쿠테모 와타시 킷토 (Oh Wah~) 아아, 다레요리 키미토 무스바레 타이요 아타마노 나카 무네노 오쿠 이츠모 (Hoo~) 나제나노 키메데 우맛데쿠 휘리리리리리 카제니 우카레테 스르르르르르 기모치와 유레테 (Wah... Wah... Wah~) 하나사이테 마이치루 하나모요 즛토 즛토 쿄오모 맛테루요 |
짧은 봄 꿈처럼 그 약속 거짓말 아니지? 계절의 바람이나 추억보다도 지금은 사랑을 하고 싶어 일어날 때도 잠들 때도 날 놓지 말아줘 아, 누구보다도 너랑 이어지고 싶어 머리 속과 가슴 속이 휘리리리리리 바람에 날려 스르르르르르 마음은 흔들리고 피어나고 춤추는 꽃무늬처럼 계속 계속 오늘도 기다리고 있어 한 조각을 잡을 듯한 옆에서 웃는 그 순간을 빠져나가지 못할 미로 눈과 눈이 마주칠 때마다 놓고 싶지 않아 이제는 뭐보다도 너밖에 안 보여 온몸이 다시 뜨거워져 휘리리리리리 바람에 날려 스르르르르르 마음은 흔들리고 (Wah... Wah... Wah~) 피어나고 춤추는 꽃무늬처럼 계속 계속 널 기다리고 있어 바람이 전해지기 위해 아무리 어두워도 (Oh Wah~) 아, 누구보다도 너랑 이어지고 싶어 머리 속과 가슴 속이 (Hoo~) 왜 네게 물들어가는 걸까 휘리리리리리 바람에 날려 스르르르르르 마음은 흔들리고 (Wah... Wah... Wah~) 피어나고 춤추는 꽃무늬처럼 계속 계속 오늘도 기다리고 있어 |
2.2. 한국어
〈FLOWER (Korean Ver.)〉 |
ALL 소원 예린 은하 유주 신비 엄지 |
달빛이 내려 차가운 밤엔 그리운 약속 기도하는 새벽 계절을 돌아 차오르는 추억이 네 맘을 깨워 주길 그리 멀지 않은 곳 항상 그 자리에 단 한 번 기적처럼 널 볼 수만 있다면 캄캄한 밤하늘에 너란 빛을 따라서 휠릴리리리리 바람이 불어오면 스르르르르르 내 맘 흔들릴까요 항상 그대 안에 피고 지는 꽃 Blossom Blossom 오늘도 기다려요 어둠이 지고 홀로 남은 밤 시간이 멈춰 함께 있는 순간 계절을 돌아 차오르는 추억이 그리 멀지 않은 곳 항상 그 자리에 단 한 번 기적처럼 널 볼 수만 있다면 캄캄한 밤하늘에 너란 빛을 따라서 휠릴리리리리 (Wah...) 바람이 불어오면 (Wah...) 스르르르르르 (Wah~) 내 맘 흔들릴까요 항상 그대 안에 피고 지는 꽃 Blossom Blossom 오늘도 기다려요 내 바램이 닿을 수 있게 온 세상이 어두워지는 그 순간에도 (Oh Wah~) 기억을 더듬어 나의 향기를 따라와 캄캄한 밤하늘에 너란 빛을 따라서 (Hoo~) 날아올라 운명처럼 안아 줘 휠릴리리리리 (Wah...) 바람이 불어오면 (Wah...) 스르르르르르 (Wah~) 내 맘 흔들릴까요 항상 그대 안에 피고 지는 꽃 Blossom Blossom 오늘도 기다려요 |
3. 영상
3.1. 티저
〈FLOWER〉 Teaser 1 KING RECORDS | |
|
〈FLOWER〉 Teaser 2 KING RECORDS | |
|
3.2. 뮤직비디오
〈FLOWER〉 M/V KING RECORDS | |
|
3.3. 무대 영상
2019. 7. 4 엠 카운트다운 〈FLOWER (Korean Ver.)〉 | |
[navertv(9044197)]
|
2019. 7. 5 뮤직뱅크 〈FLOWER (Korean Ver.)〉 | |
[navertv(9059018)]
|
2019. 7. 6 쇼! 음악중심 〈FLOWER (Korean Ver.)〉 | |
|
2019. 7. 14 인기가요 〈FLOWER (Korean Ver.)〉 | |
[navertv(9153701)]
|
4. 여담
- 일본어 번안 버전과 가사의 내용이 사뭇 다르다. 전체적으로는 같은 심상을 그리지만 서로 겹치는 단어나 문장이 많지 않은데, 이 곡은 일본에서 먼저 발매되었으나 한국 작곡팀이 만든 곡이기 때문에 한국어 가사가 먼저였고, 일본 발매를 위해 일본어 가사를 따로 붙였기 때문이다.