최근 수정 시각 : 2024-05-24 11:13:25

ELLIE


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
엘리라는 인명에 대한 내용은 엘리 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
<colbgcolor=#fbfbee,#222222> ELLIE
가수 MAYU
작곡가 sele
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2012년 12월 5일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

'ELLIE'는 sele가 2012년 12월 5일에 니코니코 동화에 투고한 MAYU VOCALOID 오리지널 곡이다.

장르 빅 룸.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm19511172)]
  • 유튜브

3. 가사

愛していたの 狂おしいほどに
아이시테이타노 쿠루오시이 호도니
사랑했었어, 미쳐버릴만큼
とめどなく流れる 赤い鮮血から
토메도나쿠 나가레루 아카이 센케츠카라
멈출줄 모르고 흐르는 붉은 선혈에서
今も傷つけていた ただ愛したいから
이마모 키즈츠케테이타 타다 아이시타이카라
지금도 상처주고 있었어, 그저 사랑하고 싶어서
私を 見て 欲しい
와타시오 미테 호시이
나를 봐주길 바래
「こんなに泣いてるよ ...?????」
콘나니 나이테루요..????
이렇게 울고 있어...????
初めて出会った日 胸が 高鳴ってた
하지메테 데앗타 히 무네가 타카낫테타
처음 만났던 날 가슴은 두근거렸어
恋焦がれた気持ち ただ愛してほしい
코이코가레타 키모치 타다 아이시테 호시이
사랑에 애태웠던 마음, 단지 사랑해주길 바랬어
でも別の女が 奪い取っていた
데모 베츠노 온나가 우바이톳테이타
하지만 다른 여자가 뺏어가버렸지
信じられないまま ただ 立ち尽くしていた
신지라레나이마마 타다 타치츠쿠시테이타
믿을 수 없어서 그저 우두커니 서있었어
愛していたの 狂おしいほどに
아이시테이타노 쿠루오시이 호도니
사랑했었어, 미쳐버릴만큼
とめどなく流れる 赤い鮮血から
토메도나쿠 나가레루 아카이 센케츠카라
멈출줄 모르고 흐르는 붉은 선혈에서
今も傷つけていた ただ愛したいから
이마모 키즈츠케테이타 타다 아이시타이카라
지금도 상처주고 있었어, 그저 사랑하고 싶어서
私を 見て 欲しい
와타시오 미테 호시이
나를 봐주길 바래
「こんなに泣いてるよ ...?????」
콘나니 나이테루요..????
이렇게 울고 있어...????
あなたはきっといつか
아나타와 킷토 이츠카
당신은 분명 언젠가
私を 見てくれる
와타시오 미테 쿠레루
나를 봐줄거야
裸のままであなたを
하다카노마마데 아나타오
알몸인채로 당신을
抱きしめ続けたい
다키시메츠즈케타이
계속 안고 싶어
あいつには産めないよ
아이츠니와 우메나이요
그 여자아이는 낳을수없어
彼女は 私だけ
카노죠와 와타시다케
그녀는 나만을
信じてた幻想を
신지테타 겐소-오
믿었던 환상을
愛おしく抱きしめる
이토오시쿠 다키시메루
사랑스럽게 끌어안지
愛した人には もう
아이시타 히토니와 모-
사랑했던 사람에게는 이미
心に決めた人が
코코로니 키메타 히토가
마음에 정한 사람이
お互い 愛し合い
오타가이 아이시아이
서로 사랑하여
子供も授かって
코도모모 사즈캇테
아이도 내려주시어
幸せそうな姿が
시아와세소-나 스가타가
행복한듯한 모습이
妬ましく疎ましく
네타마시쿠 우토마시쿠
질투나고 역겹게
邪魔な女をずっと
쟈마나 온나오 즛토
방해인 여자를 끝없이
壊し尽くしたくて
코와시츠부시타쿠테
망가뜨리고 싶었어
la la la la la la la la
信じていたの
신지테 이타노
믿고 있었어
幻を見てくれる
마보로시오 미테 쿠레루
환상을 봐 줄거라고
あの女を殺せば
아노 온나오 코로세바
그 여자를 죽이면
願いは 叶うから
네가이와 카나우카라
소망은 이뤄질테니까
ふたりが育んだ夢も
후타리가 하쿠군다 유메모
두사람이 함께 키운 꿈도
壊し潰していく
코와시츠부시테이쿠
깨부수고 가는거야
そうすれば私も彼も
소-스레바 와타시모 카레모
그렇게하면 나도 그사람도
幸せになれるはず....
시아와세니 나레루하즈...
분명 행복해 질거야...
彼は傷つき 絶望を感じて
카레와 키즈츠키 제츠보-오 칸지테
그는 상처받고 절망을 느끼며
私の目の前から 飛び降り 死を選ぶ
와타시노 메노 마에카라 토비오리 시오 에라부
내 눈앞에서 뛰어내려 죽음을 선택했어
なぜなのか分からないまま 自分に問い続け
나제나노카 와카라나이마마 지분니 토이츠즈케
이유를 알지 못한채 자신에게 거듭 물어
私が間違っていたと 気付いて泣き続ける
와타시가 마치갓테이타토 키즈이테 나키츠즈케루
내가 잘못했다는 걸 깨닫고 울음을 그치지 않아