최근 수정 시각 : 2022-09-04 05:03:26

EDIBLE

EDIBLE
가수
작곡가
작사가
조교자
영상
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 6월 24일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

ウサギさんがツボ
토끼 씨가 웃음포인트
투고 코멘트
EDIBLE은 2019년 투고된 R Sound Design과 하츠네 미쿠, v flower의 오리지널 곡이다. PV의 촬영 장소는 도야마 현의 絲cafe.

2. 영상

[nicovideo(sm35308098)]
  • 니코니코 동화
  • 유튜브

3. 가사

하츠네 미쿠 v flower 합창
食べ切れない この料理も思い出も
타베키레나이 코노 료오리모 오모이데모
전부 먹을 수 없는 이 요리도 추억도
少し頼み過ぎてしまったかな
스코시 타노미스기테시맛타카나
조금 지나친 부탁이었던 걸까
そういえば話したかったことは
소오 이에바 하나시타캇타 코토와
그러니 이야기하고 싶었던 건
残さず食べたなら話そうか
노코사즈 타베타나라 하나소오카
남김없이 다 먹으면 이야기해볼까
飲み切れない このスープも思い出も
노미키레나이 코노 스우푸모 오모이데모
전부 마실 수 없는 이 스프도 추억도
時間をかけ過ぎてしまったかな
지칸오 카케스기테시맛타카나
시간이 너무 흘러버린 걸까
そういえば話そうとしてたことは
소오 이에바 하나소오토 시테타 코토와
그러니 이야기하려고 했던 건
残さず食べたなら言える
노코사즈 타베타나라 이에루
남김없이 다 먹으면 말할 수 있어
絲のように紡ぐ言葉が
이토노요오니 츠무구 코토바가
마치 실처럼 자아낸 말들이
二人辿る跡を織りなした
후타리 타도루 아토오 오리나시타
두 사람이 나아간 흔적을 만들어냈어
晴れた日の白い縫目は
하레타 히노 시로이 누이메와
맑게 개인 날의 새하얀 봉합선은
スープに溶かしたんだ
스우푸니 토카시탄다
스프에 녹아내렸어
当たり前に繋ぐこの手は
아타리마에니 츠나구 코노 테와
당연하게 이어져있던 이 손은
今じゃとても君に伸ばせない
이마쟈 토테모 키미니 노바세나이
이젠 도저히 너에게 뻗을 수 없어
いつの間にか違う想いは
이츠노 마니카 타가우 오모이와
어느샌가 어긋난 마음은
二人故に
후타리 유에니
두 사람 때문에
口に出せずに
쿠치니 다세즈니
아무 말도 없어
わかってたって僕らまだ気付かないフリで
와캇테탓테 보쿠라 마다 키즈카나이 후리데
알고 있어도 우린 아직 눈치 채지 못한 척하며
切り取った思い出を取り分けていく
키리톳타 오모이데오 토리와케테이쿠
잘라낸 추억을 각자 나누고 있어
並べられた料理も二人の時間も
나라베라레타 료오리모 후타리노 지칸모
나열했던 요리도 두 사람의 시간도
全て含め覚えている
스베테 후쿠메 오보에테이루
전부 포함해서 기억하고 있어
わかってるって少しだけ急ぐフリをして
와캇테룻테 스코시다케 이소구후리오 시테
알고 있다면서 조금 서두르는 척하며
噛み締めた思い出が飲み込めないまま
카미시메타 오모이데가 노미코메나이 마마
되새김질했던 추억을 삼키지 못한 채로
唯 時計の音が響く
타다 토케이노 오토가 히비쿠
그저 시계 소리가 울려퍼져
嗚呼 料理が冷めてしまう
아아 료오리가 사메테시마우
아아 요리가 식어버렸어
 
こうして明かり灯る街は
코오시테 아카리 토모루 마치와
이렇게 빛을 밝히는 거리는
何も変わらずに流れて
나니모 카와라즈니 나가레테
아무 변함도 없이 흘러가
暗い部屋に映る映画
쿠라이 헤야니 우츠루 에이가
어두운 방에 비치는 영화
コーヒーの香りと共に漂う記憶
코오히이노 카오리토 토모니 타다요우 키오쿠
커피 향기와 함께 표류하는 기억
触れぬように交わす言葉が
후레누요오니 카와스 코토바가
닿지 않도록 주고받는 말들이
座り慣れた席に木霊する
스와리나레타 세키니 코다마스루
익숙하게 앉은 자리에 메아리 치는
雨の日の青い調べは
아메노 히노 아오이 시라베와
비오는 날의 푸른 선율은
グラスの中沈んだ
구라스노 나카 시즌다
유리 속에 가라앉았어
不完全な愛を並べては
후칸젠나 아이오 나라베테와
불완전한 사랑을 나열하고서
未完成な夜に味わって
미칸세이나 요루니 아지왓테
완성되지 못한 밤에 맛보고
不顕性な日々は氷の様
후켄세이나 히비와 코오리노 요오
우성이 아닌 날들은 마치 얼음 같이
愛想無い僕を映す
아이소나이 보쿠오 우츠스
무뚝뚝한 나를 비춰
不健全な恋を注いでは
후켄젠나 코이오 소소이데와
불건전한 사랑을 쏟아내고서
時間制な夜に味わって
지칸세이나 요루니 아지왓테
시간제인 밤에 맛보고
不感症な僕は満たされずに
후칸쇼오나 보쿠와 미타사레즈니
불감증인 나는 채워지지 못한 채로
空腹な夢を見ていた
쿠우후쿠나 유메오 미테이타
공복의 꿈을 꾸고 있었어
甘い願いは二人手を取り叶えてきた
아마이 네가이와 후타리 테오 토리 카나에테키타
달콤한 소원은 두 사람의 손을 잡고 이루어졌어
苦い思いは二人で正しく分け合った
니가이 오모이와 후타리데 타다시쿠 와케앗타
씁쓸한 마음은 둘이서 똑같이 나눴어
並べられた料理も二人の時間も
나라베라레타 료오리모 후타리노 지칸모
나열했던 요리도 두 사람의 시간도
並べられた料理も二人の時間も
나라베라레타 료오리모 후타리노 지칸모
나열했던 요리도 두 사람의 시간도
全て含め飲み込んでいく
스베테 후쿠메 노미콘데이쿠
전부 포함해서 삼키고 있어
わかってたって少しだけ迷いそうになる
와캇테탓테 스코시다케 마요이소오니 나루
알고 있어도 조금 망설이게 될 것 같아
噛み締めた思い出がまだ愛しいから
카미시메타 오모이데가 마다 이토시이카라
되새김질했던 추억이 아직 사랑스러워서
今 グラスの音が響いて
이마 구라스노 오토가 히비이테
지금 유리 소리가 울려 퍼져
嗚呼 全て食べ終えてしまった
아아 스베테 타베오에테시맛타
아아 전부 먹어치워버렸어