최근 수정 시각 : 2023-10-13 14:20:31

DNA.

1. 개요

2017년 4월 14일 켄드릭 라마의 정규 4집 DAMN.에 2번 트랙으로 수록되어 있는 노래. Mike Will Made It이 프로듀싱 하였다.

2. 상세

프로듀싱에는 " HUMBLE."에도 프로듀싱을 맡았던 마이크 윌 메이드 잇(Mike Will Made It)이 맡았으며, 뮤직비디오에서는 워 머신으로 유명한 배우 돈 치들이 출연했다. 그리고 막판에 스쿨보이 큐가 우정출연하여 강렬한 인상을 남기기도 했다.

제작 과정 역시 특이한데, 첫번째 비트에서 랩을 끝마친 후, 켄드릭은 아카펠라로 랩을 완성한 뒤 마이크 윌 메이드 잇에게 두번째 비트를 만들 것을 요청했다고 한다. 켄드릭은 이 부분을 "카오스(chaos)" 처럼 들리길 원했으며, 마이크 윌 메이드 잇은 이 부분을 랩과 비트가 싸우는 듯 하게 만들었다고 한다. 특히 이 부분은 릭 제임스(Rick James)의 Mary Jane을 샘플링했다.[1]

3. 가사

DNA.

[Intro][뮤비]
Kendrick Lamar. Two first name, huh, the fuck is up with that?
켄드릭 라마, 이름이 두 개라도 되나, 무슨 좆같은 경우야?

You know what DNA stands for?
혹시 DNA가 뭐의 약자인 지 알고 있나?

'Dead Nigga Association.'
'죽은 깜둥이 연합.'

("...His views on, police brutality with that line in the song, quote: 'and we hate the po-po, wanna kill us in the street, fo' sho'...'")
(경찰의 과잉 진압에 대해서, 그의 노래에서 이런 구절이 나오더군요. '우린 짭새가 싫어, 거리에서 마주치면 우릴 꼭 죽이려 들지...')[3]

("Oh, please... ugh, I don't like it.")
(오, 제발... 그런 거 진짜 별로예요.)

[Verse 1]
I got, I got, I got, I got,
내겐, 내겐, 내겐, 내겐,

Loyalty, got royalty inside my DNA
충의와, 고결한 혈통이 DNA에 담겨 있어

Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA
코카인 반의 반 조각, 전쟁과 평화 또한 DNA에 담겨 있어

I got power, poison, pain and joy inside my DNA
내겐 권력, 독, 고통과 쾌락이 DNA에 담겨 있어

I got hustle though, ambition, flow inside my DNA
내겐 끈기에다가, 야망과 유연함이 DNA에 담겨 있어

I was born like this, since one like this, immaculate conception
난 이렇게 태어났어, 태초의 첫 날 이래로 쭉, 원죄 없는 잉태[4]였지

I transform like this, perform like this, was Yeshua new weapon
이렇게 변화를 거듭하고, 수행해보기도 하지, 바야흐로 여호수아의 새 무기였으니

I don't contemplate, I meditate, then off your fucking head
난 고뇌하지 않아, 명상하지, 그러고선 네 좆같은 대가리를 날려버려

This that put-the-kids-to-bed
이건 먼저-애들부터-가서-재우라는 의미야

This that I got, I got, I got, I got-
이건 즉 내가, 내가, 내가, 내가-

Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA
진실하다는 거야, 닥치는 대로 쓸어버리지, 그게 내 DNA에 담겨 있기에

I got millions, I got riches buildin' in my DNA
내겐 수백만의 돈뭉치에, 넘쳐흐르는 부유함이 DNA에 담겨 있기에

I got dark, I got evil, that rot inside my DNA
내겐 어둠과 악이 DNA 안에서 썩어 문드러져 가고 있기에

I got off, I got troublesome heart inside my DNA
발을 옮겼지만, 다시금 문제투성이의 심장이 DNA에 담겨 있기에

I just win again, then win again like Wimbledon, I serve
다시금 이겨내고도, 마치 윔블던을 보듯 또 다시 이겨버려, 난 서브하지

Yeah, that's him again, the sound that engine in is like a bird
그래, 그 놈이 다시 왔어, 엔진 소리가 마치 지저귀는 새같아

You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard
콜벳의 타이어가 거리를 미끄러지는 소리와 불꽃이 튀는 걸 목격하게 될 거야

I know how you work, I know just who you are
니가 뭘 하는 지, 뭐하는 사람인 지 이미 알아

See, you's a, you's a, you's a
이거 봐, 넌 그저, 그저, 그저,

Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA
썅년이니까, 어쩌면 네 호르몬이 DNA 안에서 뒤바뀌었을 지도 몰라

Problem is, all that sucker shit inside your DNA
문제는, 네 DNA 안에 섞인 그 모든 좆같은 것들이야

Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA
아빠가 어쩌면 밀고자라서, 네 DNA에 그대로 유전된 걸지도 모르지

Backbone don't exist, born outside a jellyfish, I gauge
등골[5]도 없는 새끼, 보아하니 해파리한테서 튀어나온 것 같네

See, my pedigree most definitely don't tolerate the front
봐, 우린 대대로 있는 척하는 새끼들을 절대로 넘어가주지 않아

Shit I've been through prolly offend you, this is Paula's oldest son
내가 여지껏 겪었던 그 염병할 일들이 아마 널 불편하게 만들거야, 폴라[6]의 맏아들은 그런 놈이니까

I know murder, conviction, burners, boosters
난 살인, 유죄, 총[7]과 좀도둑[8],

Burglars, ballers, dead, redemption
강도와 졸부, 죽음과 구원에

Scholars, fathers dead with kids
학자, 그리고 아이들과 함께 스러져버린 아버지들을 알아

And I wish I was fed forgiveness
그리고 이젠 나 역시 죄를 사해졌기를 원해

Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier's DNA
그래, 그래, 그래, 그래, 용사의 DNA를

Born inside the beast, my expertise checked out in second grade
짐승들 사이에서 태어났기에, 내 전문 지식은 이미 초등학교 2학년 때 증명되었지

When I was 9, on cell, motel, we didn't have nowhere to stay
내가 9살이었을 때, 마땅히 살 곳이 없어서 독방같은 모텔을 전전했었어

At 29, I've done so well, hit cartwheel in my estate
29살이 되니, 충분히 잘 해냈고, 이젠 집 안에서 풍차돌리기도 하지

And I'm gon' shine like I'm supposed to, antisocial, extrovert
그리고 난 예견이라도 한 것처럼 밝게 빛나겠지, 반사회적임에도 외향적이고

And excellent mean the extra work
완벽함은 곧 또다른 일거리를 불러오지

And absentness, what the fuck you heard
부재중? 무슨 개소리를 듣고 다닌 건지

And pessimists never struck my nerve
비관자들은 내 신경을 건드리지도 못하지

And Nazareth gonna plead his case
나사렛이 나서서 직접 말하게 될 거야

The reason my power's here on earth
왜 내 힘이 지구에 당도했는지에 대한 이유에 대해 말이지

Salute the truth, when the prophet say
진실에게 경례해, 선지자가 입을 열 때

[Bridge 1][뮤비]

(Girls screaming in car) ...Stunna Deuce ain't never comin... ...back my nigga, so you better go hard...fuck what they talkin' 'bout, your shit...
(여자들이 차에서 소리지르며) ...스터나 듀스는 돌아오지 않... ...아 새끼들아, 그러니 빡세게 가는 게 좋을... ...개네가 뭐라 하든 좆까라 그래, 네...[10]

...Another Dead Nigga Association.
...또다른 죽은 깜둥이 연합.[11]

[Bridge 2][12]

I-I got loyalty, got royalty inside my DNA (this is why I say that hip hop)
내-내겐 충의와, 고결한 혈통이 DNA 안에 담겨있어 (이게 바로 제가 힙합이)

I-I got loyalty, got royalty inside my DNA (has done more damage to young African Americans)
내-내겐 충의와, 고결한 혈통이 DNA 안에 담겨있어 (인종차별보다도 최근 몇 년간 흑인 청년들에게)

I live a better life, I'm rollin' several dice, fuck your life (than racism in recent years)
난 잘 살고 있어, 주사위도 몇 개는 이미 굴렸고, 네 인생 따위 좆까라 그래 (심각한 피해를 끼친다고 얘기했던 이유입니다)

I live a be-, fuck your life (I got loyalty, got royalty inside my DNA, I got-)
난 잘 살고 있... 아니, 그냥 좆까 (내겐 충의와, 고결한 혈통이 DNA 안에 담겨있어, 그래 내겐-)

This is my heritage, all I'm inheritin' (5, 4, 3, 2, 1)
이건 내 유산이야, 내가 물려받은 모든 것들 (5, 4, 3, 2, 1)

Money and power, the mecca of marriages-
돈과 권력, 가정을 이루는 일들-

[Verse 2]

Tell me somethin'
뭐라도 말해봐

You motherfuckers can't tell me nothin'
너희 씨발놈들은 아무 말도 못하겠지

I'd rather die than to listen to you
네 말에 귀를 기울이느니 차라리 죽는 게 낫겠어

My DNA not for imitation
내 DNA는 흉내낼 것이 아냐

Your DNA an abomination
네 DNA는 역겹기 그지없지

This how it is when you're in the Matrix
이건 네가 매트릭스에 갇혔을 때 어떻게 해야 하는지에 대한 거야

Dodgin' bullets, reapin' what you sow
총알을 피하고, 뿌린 대로 거두는 것

And stackin' up the footage, livin' on the go
매 장면마다 발자를 쌓아가며, 끝없이 나아가는 것

And sleepin' in a villa, Sippin' from a Grammy and walkin' in the buildin'
별장에서 잠을 청하고, 그래미에 담긴 술을 들이키며 빌딩으로 걸어가

Diamond in the ceilin', marble on the floors
천장엔 다이아몬드가, 바닥엔 대리석이 있지

Beach inside the window, peekin' out the window
창문 너에는 해변이 펼쳐지고, 경치를 감상하다 보면

Baby in the pool, godfather goals
수영장에선 아이들이 뛰노는 것, 대부들의 목표였지

Only Lord knows I've been goin' hammer
오직 주만이 내가 악착같이 달려왔다는 걸 아실테지

Dodgin' paparazzi, freakin' through the cameras
파파라치를 피하면서, 카메라 앞에서는 괴짜처럼 굴고

Eat at Four Daughters, Brock wearin' sandals
Four Daughters[13]에서 한 잔 하지, 브록[14]은 샌들을 신고 있네

Yoga on a Monday, stretchin' to Nirvana
월요일엔 요가를 하지, 열반에 이를 때까지 스트레칭을 해

Watchin' all the snakes, curvin' all the fakes
뱀들을 지켜보면서, 그들의 속임수와 음모는 회피하지

Phone never on, I don't conversate
폰은 켜두지 않아, 대화할 일 없으니까

I don't compromise, I just penetrate
협상하지도 않아, 그저 뚫고 지나갈 뿐

Sex, money, murder, these are the breaks
섹스, 돈, 살인, 그것들이 곧 휴식이야

These are the times, level number 9
때가 되었어, 9번째가 도래했네

Look up in the sky, 10 is on the way
하늘을 올려다봐, 10번째가 다가오고 있어[15]

Sentence on the way, killings on the way
선고가 다가오고, 살육이 난자해져

Motherfucker, I got winners on the way
하지만 개자식들아, 난 승자의 길을 걸어가

You ain't shit without a body on your belt
벨트에 박힌 표식 빼면 넌 좆도 아니야

You ain't shit without a ticket on your plate
거저 티켓[16] 한 장을 제외하면 넌 좆도 아니잖아

You ain't sick enough to pull it on yourself
자기 스스로 힘으로 무엇하나 이룩해낼 만큼 독한 새끼도 아니고

You ain't rich enough to hit the lot and skate
로또 맞기라도 한 마냥 돈이 넘치는 부자도 아니지

Tell me when destruction gonna be my fate
파멸이 곧 내 운명이 될 때 꼭 말해

Gonna be your fate, gonna be our faith
곧 네 운명이 될 거고, 우리의 신념이 될 테니까

Peace to the world, let it rotate
세계에게 평화를, 순환은 이어지지

Sex, money, murder, our DNA
섹스, 돈, 살인, 우리의 DNA

4. 평가

파일:피치포크 로고.svg 파일:피치포크 로고 화이트.svg
피치포크 선정 2010년대 최고의 노래
105위

이 노래는 수많은 매체에서 호평을 받았으며, Vice에서는 "가장 훌륭한 디스플레이"라면서 극찬했다. 또한 빌보드에서는 이 노래를 2017년 베스트 노래 31위에 올려놓기도 한다.

5. 성적

[[RIAA|]]
미국 음반 산업 협회(RIAA)
Platinum Certification
(3x Platinum)


미국 내 판매량 3,000,000 단위 이상


비평가들의 평가도 굉장히 좋았지만 발매 이후 빌보드 핫 100에서 4위를 기록하고, 미국에서 3×플래티넘을 갱신하면서 대중성으로도 성공한 노래가 되었다.

6. 기타

크리드 2의 첫 예고편 배경 음악으로 사용되었다.

[1] 제니퍼 로페즈 자 룰 I'm Real (Murder Remix)에도 샘플링 되었던 곡이다. [뮤비] 뮤비 한정. 음원에는 등장하지 않는다. [3] 해당 앨범이 수록된 DAMN.의 첫 트랙인 'BLOODS'에서도 언급되듯, 폭스뉴스의 리포터가 To Pimp A Butterfly의 트랙인 'Alright'의 벌스가 공권력 혐오를 부추긴다며 악의적으로 보도하는 라인이다. 켄드릭 라마가 전작에 담고 싶어했던 인종차별에 대한 고찰과 자신이 관철하는 신념에 대한 이야기를 모두 저급 갱스터 랩으로 치부해버리는 만큼, 켄드릭의 입장에서도 모멸감과 회의감이 심했던 것으로 보인다. 뮤직비디오에서 마치 취조실에 수감된 듯한 켄드릭 라마를 내려다보며 비웃는 돈 치들이 해당 라디오를 틀자 갑작스레 감전된 듯이 고통스러워하는 씬은 지위 고하, 출신지, 성향과 남녀노소를 불문하고 모두 '흑인'이라는 틀에 갇혀 멸시의 대상일 수밖에 없었음을 나타낸다. [4] 성모 마리아가 야훼의 은총으로 인해 어떠한 원죄도 없이 처녀로서 예수를 잉태한 일을 자신에 빗댄 것이다. [5] Backbone(척추, 등뼈)는 슬랭으로 깡이나 담력을 의미하기도 한다. [6] Paula Oliver, 파울라 올리버, 켄드릭 라마의 모친으로, 폴라의 맏아들은 즉 자신을 의미한다. [7] burners는 가스 버너라는 뜻이 보편적이지만 '총'을 의미하는 슬랭이기도 하다. [8] burner(총)과 마찬가지로 흔히 아는 부스터란 뜻이 아닌 가게의 진열대에 놓인 물건을 훔치는 어린 좀도둑을 의미하는 슬랭이기도 하다. [뮤비] [10] To Pimp A Butterfly의 트랙인 'Hood Politics'의 벌스 일부가 짤막하게 지나간다. 인용된 가사는 다음과 같다. "My lil' homie Stunna Deuce ain't never comin' back, my nigga, So you better go hard every time you jump on wax, my nigga, Fuck what they talkin' 'bout, your shit is where it's at, my nigga (my nigga)" 이후 음악이 끊긴 후 장면이 여러 번 전환되면서 돈 치들이 켄드릭 라마의 손에 걸린 수갑을 풀어준다. [11] 켄드릭의 이 말과 함께 돈 치들은 넋이 나간 그 자리에서 멍하니 무릎을 꿇고 주저앉아 버리며, 켄드릭 라마는 유유히 방 안을 나선다. [12] 인트로에 언급된 폭스뉴스의 다른 출연자가 켄드릭 라마의 랩을 두고 한 논평과, 켄드릭 라마의 랩이 서로 뒤엉켜 진행된다. 동시에 비트가 바뀌는데, 이는 후술하듯 랩을 먼저 녹음하고 그에 맞춰 비트를 나중에 제작한 것이다. [13] 미국의 고급 포도주 양조장이다. [14] Brock Korsan, 'No Vacancy Inn'이라는 레이블에서 매니지먼트를 담당하고 있으며 Schoolboy Q, 켄드릭 라마와 개인적으로 친분이 있는 매니저이다. [15] 이집트 신화의 10가지 재앙을 의미하는 것으로, 해당 신화 속에서 10번째 재앙은 가축과 모든 인간의 생명이 말소되는 종말의 시간으로 묘사된다. [16] 미국 정부에서 빈민들을 위해 제공하는 무료 식사권(Meal Ticket)을 의미하는 것으로 보인다.