최근 수정 시각 : 2021-10-04 17:26:44

BLESS YoUr NAME

1. 개요2. 가사

1. 개요

일본의 가수겸 우타이테 ChouCho가 부른 하이스쿨 D×D BorN 의 오프닝.

2. 가사

その胸の声、聴こえたら
소노무네노코에키코에타라
그 가슴 속의 목소리가 들린다면

何度でも生まれ変わる"New→Born"
난도데모우마레카와루"New→Born"
몇 번이든 다시 태어나 "New→Born"

もう、これ以上は隠せないよ
모오코레이죠오와카쿠세나이요
이제 더 이상은 감출 수 없어

救いと疼き 鏡の二律背反
스쿠이토우즈키카가미노파라독스
구원과 진통, 거울의 파라독스(이율배반)

自分と向かい合って気付いたんだ
지분토무카이앗테키즈이탄다
자신과 맞서면서 깨달았어

魂の在処は、きっと願いの褥
타마시이노아리카와킷토네가이노시타데
영혼의 거처는 소원이 잠자고 있어

出逢った瞬間に触れた掌に零れてた
데앗타슌칸니후레타테노히라니코보레테타
만났던 순간에 닿은 손바닥에 흐르던

涙の熱、心に融けたから
나미다노네츠 코코로니토케타카라
눈물의 열기가 마음에 녹아들었기에

掛け合えるの
카케아에루노
하나가 될 수 있어

互いの想い "Dear"×"Dear"…待ってて!
타가이노오모이 "Dear"×"Dear"…맛테테!
서로의 소원이 "Dear"×"Dear"…기다려 줘!

こんな絶望の中選び取るのは
콘나제츠보오노나카 에라비토루노와
이런 절망 속에서 선택하는 건

祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
슈쿠후쿠난카쟈나이타시카나 FEELING!
축복 따위가 아냐, 확실한 FEELING!

その胸の奥、届くまで
소노무네노오쿠토도쿠마데
그 가슴 속에 도달할 때까지

何度でも呼びかけるよ"Your Name"
난도데모요비카케루요 Your Name
몇 번이고 부를거야 Your Name

記憶に刻みこまれた
키오쿠니키자미코마레타
기억에 깊히 새겨박힌

この傷跡は原罪の背徳感
코노키즈아토와이타미노콤플렉스
이 상처는 아픔의 콤플렉스(배덕감)

深い闇に立って見つけたのは
후카이야미니닷테미츠케타노와
깊은 어둠에 찾은것은

ずっと探し続けていた真実の光
즛토사가시츠즈케테이타혼토오노히카리
계속 찾고 있었던 진실의 빛

叶った瞬間に消えた夢はもういらないよ
카왓테슌칸니키에타 유메와모오이라나이요
변한 순간 사라진 꿈은 이제 필요 없어

信じれる絆だけに命さえも懸けられる
신지레루키즈나다케니이노치사에모카케라레루
믿는 인연 뿐만이라도 목숨조차도 걸 수 있어

理由なんてたった一つで、永遠に続いてく
리유우난테탓타히토츠데、에이에은니츠즈이테쿠
이유따위 단지 하나로, 영원에 계속되어져가

例え、涙が瞳を濡らしても
타토에나미다가히토미오누라시테모
설령 눈물이 눈동자를 적신다해도

交わしあった
카와시앗타
나누고 있었던

互いの想い "Day"×"Day"
타가이노오모이 "Day"×"Day"
서로의 소원이 "Day"×"Day"

募って…愛になる
츠놋테…아이니나루
모여서…사랑이 돼

後悔も迷いも捨て去ったのは
코오카이모마요이모스테삿타노와
후회도 망설임도 다 버리고 온 건

この手で大切を掴みたいから
코노테데다이세츠오츠카미타이카라
이 손에 소중한 것을 잡고 싶으니까

その胸の声、聴こえたら
소노무네노코에키코에타라
그 가슴 속의 목소리가 들린다면

いつだって側にいるよ "Your Side"
이츠닷테소바니이루요 "Your Side"
언제든지 곁에 있을거야 "Your Side"

問い掛けは『祝福か、その人か』
토이카케와 (Bless Your Name)
물음하는 "Bless Your Name" (축복인가, 그 사람인가)

葛藤も逡巡も意味をなさないANSWER
갓토오모슌쥰모 이미오나사나이 ANSWER
갈등도 망설임도 의미를 이해하지 못한 ANSWER

もう、これ以上は絶対恐れたりしない
모오코레이죠오와젯타이오소레타리시나이
이젠 더 이상 절대 떨지 않을 거야

鏡に映った"Myself"越えていくよ
카가미니우츳타Myself 코에테유쿠요
거울에 비추어진 Myself 극복해 갈 거야

その胸の奥、届くまで
소노무네노오쿠토도쿠마데
그 가슴 속에 도달할 때까지

何度でも生まれ変わる"New→Born"
난도데모우마레카와루"New→Born"
몇 번이든 다시 태어나 "New→Born"

どんな絶望にだって敵う強さは
돈나제츠보오니닷테카나우츠요사와
어떤 절망이라도 해도 이루는 강함은

祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
슈쿠후쿠난카쟈나이타시카나 FEELING!
축복 따위가 아냐, 확실한 FEELING!

この胸の声届かせよう
코노무네노코에토도카세요
이 가슴 속 목소리를 전해줘

いつまでも呼び続ける"Your Name"
이츠마데모요비츠즈케루 "Your Name"
언제라도 부를 거야 "Your Name"

"Dear", My "Dear"…
"Dear", My "Dear"…
"Dear", My "Dear"…