최근 수정 시각 : 2024-01-29 20:21:40

한계를 넘었어

げんかいがすぎる
한계를 넘었어
가수 카사네 테토
작곡가 아오야
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2017년 12월 31일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

한계를 넘었어(げんかいがすぎる)는 아오야가 2017년 12월 31일 투고한 카사네 테토 UTAU 오리지널 곡이다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm32509291)]
  • 유튜브

3. 가사

狭い箱の中を行ったり来たり
세마이 하코노 나카오 잇타리 키타리
좁은 상자 속을 왔다갔다
案内人なんてご丁寧なことで
안나이닌난테 고테이네이나코토데
안내인 같은건 신중하게
感謝の念を忘れず歩こう
칸샤노 넨오 와스레즈 아루코우
감사하는 마음을 잊지 말고 걷자
僕の為の最短の道を行こう
보쿠노 타메노 사이탄노 미치오 유코우
나를 위한 최단의 길로 가자
こうならないようにしよう
코우나라 나이요우니 시요우
이렇게 되지 않도록 하자
まだ大丈夫って大丈夫か?
마다 다이죠우붓테 다이죠우부카
아직 괜찮아라니 괜찮은거야?
期待も希望も投げ捨てて
키타이모 키보우모 나게스테테
기대도 희망도 내던져버리고
怒りは許せず諦めただけ
이카리와 유루세즈 아키라메타다케
분노는 용서치 않고 포기했을 뿐
楽しいことも夢も特になく
타노시이 코토모 유메모 토쿠니 나쿠
즐거운 것도 꿈도 특별히 없고
ただいなくなる勇気もないだけ
타다 이나쿠나루 유우키모 나이다케
그저 없어져 버릴 용기조차 없을 뿐
なんで生きているんだろう
난데 이키테이룬다로우
어째서 살고있는 거지
こんな同じ箱の中で
콘나 오나지 하코노 나카데
이런 똑같은 상자 속에서
きっと誰もが何かの宗教家
킷토 다레모가 나니카노 슈우쿄우가
분명 누구나가 무언가의 종교가
僕にとっての誰かが誰かにとっての僕なんだ
보쿠니톳테노 다레카가 다레카니톳테노 보쿠난다
나에게 있어서의 누군가가 누군가에게 있어서의 나야
大丈夫 皆歪んでる
다이죠우부 민나유간데루
괜찮아 모두 비틀려있어
真っ直ぐいようなんて無駄ですか
맛스구이요우난테 무다데스카
똑바로 있자 라니 헛수고 입니까
多分明日も明日の心配を
타분 아스모 아스노 신파이오
분명 내일도 내일의 걱정을
5年後も5年後の心配を
고넨고모 고넨고노 신파이오
5년 후도 5년 후의 걱정을
50年後の僕は生きてるか?
고쥬우넨고노 보쿠와 이키테루카
50년 후의 나는 살아있어?
明日の機嫌をとるのは飽きた
아스노 키겐오 토루노와 아키타
내일의 비위를 맞추는건 질렸어
金が無くなったら死ねばいい
카네가 나쿠낫타라 시네바이이
돈이 떨어졌다면 죽으면 돼
嫌を諦めるのはもうやめよう
이야오 아키라메루노와 모우야메요우
싫어하는 걸 포기하는 건 이제 그만두자
どうせ「まだ早い」と言われ続ける
도우세 마다하야이 토이와레츠즈케루
어차피「아직 일러」라고 듣길 계속해
どうなってもいいんだ ならないより
도우낫테모이인다 나라나이요리
어찌되든 상관없어 되지 않는 것보단
痛い強がりなんて
이타이츠요가리난테
아프지 않은 척 따윈
気持ち悪い欲しがりも
키모치와루이 호시가리모
기분 나쁜 욕심쟁이도
自分を騙すのはやめて
지분오 다마스노와 야메테
스스로를 속이는 것은 그만둬
もう僕は僕でいい
모우 보쿠와 보쿠데 이이
이제 나는 나인걸로 됐어
もう僕はこれでいい
모우 보쿠와 코레데 이이
이제 나는 이걸로 됐어