최근 수정 시각 : 2024-05-28 09:25:30

페타페타

파일:petapeta.jpg
<colbgcolor=#e8d9ff,#1f2023> ペタペタ
Petapeta | 페타페타
가수 v flower
작곡가 Chinozo
작사가
조교자
베이스 kakeyan
MV 아루세치카
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2022년 3월 30일

1. 개요2. 영상
2.1. 티저2.2. 뮤직비디오
3. 가사4. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

[ruby(페타페타, ruby=ペタペタ)]는 2022년 3월 30일에 Chinozo가 투고한 v flower VOCALOID 오리지널 곡이다.[A]

2. 영상

2.1. 티저

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
「페타페타」 / feat.FloweR Teaser

2.2. 뮤직비디오

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
페타페타 / FloweR
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm40239376, width=640, height=360)]
페타페타 / FloweR

3. 가사

何の意味もないオハヨウを
난노 이미모 나이 오하요우오
아무런 의미 없는 아침인사를
今日もただ呟けば
쿄우모 타다 츠부야케바
오늘도 그냥 중얼거리며
宛名の無い志をぶらさげよう
아테나노 나이 코코로자시오 부라사게요오
받는 이 없는 이 마음을 전하자
起立 気を付け 爆撃
키리츠 키오츠케 바쿠게키
기립 일동차렷 폭격
ペタペタ
페타페타[A]
페타페타
失礼!
시츠레이!
실례!
腹が立ってるです
하라가 탓테루데스
배아프단 말이에요
繁殖するテスト
한쇼쿠스루 테스토
번식하는 시험
フラフラなテンションどうかして
후라후라나 텐숀 도우카시테
휘청휘청하는 텐션을 어떻게 해줘
致命傷確定
치메이쇼우 카쿠테이
치명상 확정
って言われても、ねぇ
테 이와레테모, 네에
라고 해봤자, 저기
お決まりの規定に逆らっちゃって パ
오키마리노 키테이니 사카랏챳테 파
정해진 규정에 거슬러버려서 펑
居残り上等です
이노코리노 죠우토우데스
잔업도 최고예요
プレシャスなレスト
푸레샤스나 레스토
가치 있는 휴식[3]
教科書でハイドしてグゥ グゥ グゥ
쿄우카쇼데 하이도시테 구- 구- 구-
교과서로 가리고서 쿨 쿨 쿨
だがしかし いつの間にやら
다가 시카시 이츠노마니 야라
그치만서도 어느 틈에인가
この世界に僕はペタペタしている
코노 세카이니 보쿠와 페타페타시테 이루
이 세상에서 나는 페타페타하고 있어
「見えてる世界が僕は他人と違う」
「미에테루 세카이가 보쿠와 타닌토 치가우」
「보이는 세계가 나는 타인과 달라」
そんな時間が錆びてゆく音
손나 지칸가 사비테 유쿠 오토
그런 시간이 녹슬어가는 소리
いつか心地よくなってた
이츠카 코코치 요쿠 낫테타
언젠가 듣기 좋게 돼 있었어
いっそペッタン玄人 大爆発
잇소 펫탄 쿠로우토 다이바쿠하츠
차라리 철퍼덕 달인 대폭발
こんな惨めな自分にバイバイニー
콘나 니지메나 지분니 바이바이니이
이런 비참한 자신에게 바이바이니
あの日瞬間速で飛んでった
아노 히 슌칸소쿠데 톤뎃타
그 날 순간적인 속도로 날아간
僕は もういない もういない もういない
보쿠와 모우 이나이 모우 이나이 모우 이나이
나는 이제없어 이제없어 이제없어
だから倦怠玄人 大爆発
다카라 켄타이 쿠로우토 다이바쿠하즈
그러니 권태 달인 대폭발
薄く汚れてしまった笑み バイバイニー
우스쿠 요고레테 시맛타 애미 바이바이니
얄팍하게 더러워진 웃음 바이바이니
まだ可能性の蕾がほら
마다 카노우세이노 츠보미가 호라
또한 가능성의 꽃봉오리가 봐
咲きたがっている 咲きたがっているのに
사키타갓테 이루 사키타갓테 이루노니
피고 싶어하고 있어 피고 싶어하고 있는데
ペタ ペタ ペタ
페타 페타 페타
찰딱 찰딱 찰딱
「どうせ無理なもんだい」
「도우세 무리나 몽다이」
「어차피 무리인 문제」
ペタ ペタ ペタ
페타 페타 페타
찰딱 찰딱 찰딱
「分かってるよ全部」
「와캇테루요 젠부」
「알고 있다고 전부」
ペタ ペタ ペタ
페타 페타 페타
찰딱 찰딱 찰딱
まただ 咲きたがっている 咲きたがっているのに
마타다 사키타갓테 이루 사키타갓테 이루노니
아직이야 피고 싶어하고 있어 피고 싶어하고 있는데
2절 진입
腹が立ってるです
하라가 탓테루데스
배아프단 말이에요
先生の顔 Death
센세이노 카오 Death
선생님의 얼굴 Death
フラフラな姿に後悔してる?
후라후라나 스가타니 코우카이시테루?
휘청휘청대는 모습에 후회하고 있어?
画面の向こうで聞こえる声
가멘노 무코우데 키코에루 코에
화면의 너머로 들려오는 목소리
グルービーでハネてて
구루-비-데 하네테테
*멋지고[4] 톡 튀어서
やっぱこれ(これこれ)
얏빠 코레 (코레코레)
역시 이거 (이거이거)
「アイシテル」なんて言うのは
「아이시테루」 난테 이우노와
「사랑해」 따위를 말하는 건
誤魔化したいだけ
고마가시타이다케
얼버무리고 싶은 것뿐
地の底這いつくばっていたいのは
치노 소코 하이츠쿠밧테 이타이노와
땅끝을 기어다니고 싶은 건
狂ってしまうの怖がってんだ
쿠룻테 시마이노 코와갓텐다
미쳐버리는 걸 두려워해서야
あぁ この身投げ去って!
아아 코노 미 나게삿테!
아아 이 한 몸 내던지고서!
Yeahhhhhhhh
Yeahhhhhhhh
Yeahhhhhhhh
辿り着けるだろうか
타도리츠케루다로우카
도달할 수 있을까
“最幸福の楽園”まで
"사이코우후쿠노라쿠엔" 마데
"최행복의 낙원"까지
중간 간주 후 3절 진입
「見えてる世界が僕は他人と違う」
「미에테루 세카이가 보쿠와 타닌토 치가우」
「보이는 세계가 나는 타인과 달라」
そんな時間が錆びてゆく音
손나 지칸가 사비테 유쿠 오토
그런 시간이 녹슬어가는 소리
いつか心地よくなってた
이츠카 코코치 요쿠 낫테타
언젠가 듣기 좋게 돼 있었어
いっそペッタン玄人 大爆発
잇소 페타 쿠로우토 다이바쿠하츠
차라리 철퍼덕 달인 대폭발
こんな惨めな自分にバイバイニー
콘나 미지메나 지분니 바이바이니
이런 비참한 자신에게 바이바이니
あの日瞬間速で飛んでった
아노 히 슌칸소쿠데 톤뎃타아
그 날 순간적인 속도로 날아간
僕は もういない もういない もういない
보쿠와 모우 이나이 모우 이나이 모우 이나이
나는 이제없어 이제없어 이제없어
だから倦怠玄人 アイワナビ
다카라 켄타이 쿠로우토 아이와나비
그러니 권태 달인 아이워너비[5]
こんなはずじゃなかったシューティングスター
콘나하즈쟈 나캇타 슈-팅-스타
이럴려는게 아니었어 슈팅스타
まだ可能性の蕾がただ
마다 카노우세이노 츠보미가 타다
아직 가능성의 꽃봉오리가 그저
咲きたがっている 咲き違っているのに
사키타갓테 이루 사키치갓테 이루노니
피고 싶어하고 있어 다르게 피어 있는데
ペタ ペタ ペタ
페타 페타 페타
찰딱 찰딱 찰딱
「どうせ無理なもんだい」
「도우세 무리난 몽다이」
「어차피 무리인 문제」
ペタ ペタ ペタ
페타 페타 페타
찰딱 찰딱 찰딱
「分かってるよ全部」
「와캇테루요 젠부」
「알고 있다고 전부」
ペタ ペタ ペタ
페타 페타 페타
찰딱 찰딱 찰딱
まただ 咲きたがっている 咲き違っているのに
마타다 사키타갓테 이루 사키 치갓테 이루노니
아직이야 피고 싶어하고 있어 다르게 피어 있는데
あ~今日も登下校
아~ 쿄우모 토우게코우
아~ 오늘도 등하교
その後通勤列車で牢へGO
소노 아토 츠우킨 렛샤데 로우에 GO
그뒤에 통근 열차로 감옥에[6] GO
歌いたい音楽にも嗤われた!
우타이타이 온가쿠니모 와라와레타!
부르고픈 음악에게도 비웃음당했어!
あぁなんだやんのか?
아아 난다 얀노카?
아아 뭐야 한판 붙을래?
あっ、これは実際言ってない
앗, 코레와 짓사이 잇테 나이
앗, 이건 진짜로 말하진 않았어
僕はそんなに狂ってない(?)
보쿠와 손나니 쿠룻테 나이(?).
나는 그렇게 미쳐있지 않아(?)
今日もペタペタペタペタペタペタペタしている。
쿄우모 페타페타페타페타페타페타페타 시테 이루.
오늘도 찰딱찰딱찰딱찰딱찰딱찰딱찰딱 대고 있어.
파일:유튜브 아이콘.svg 【 한글화 】 페타페타 - 작업용 한글화 채널

4. 외부 링크

파일:구글 드라이브 로고.svg offvocal
[A] 페타페타는 한국어로 끈적끈적 정도 된다. [A] [3] 프레셔스(precious)한 레스트(rest)를 의미하는 것. [4] 그루비(groovy)하고 [5] I wanna be [6] 흔히 사극에서 <옥>으로 불리는 그것이다.