최근 수정 시각 : 2023-08-21 11:13:04

텔레호타임

テレホタイム
(Telephoo’Time)
(텔레호타임)
가수 오토마치 우나
작곡가 라마즈P
작사가
일러스트레이터
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg / 파일:다운.png
투고일 2017년 7월 30일
달성기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

ウナちゃん誕生日おめでとう!!
friends.nicoの23時~8時はテレホタイムだよ!!
一部素材はネイティオさんに協力してもらいました!!
우나 쨩! 생일 축하해 ! !
friends.nico 23시 ~ 8시는 텔레호 시간이야 ! !
일부 소재는 네이 티오 씨에게 협력 해주었습니다 !!

텔레호타임 라마즈P가 2017년 7월 30일에 니코니코 동화에 투고한 오토마치 우나 VOCALOID 오리지널 곡이다.

전성기 시대의 폿핏포를 연상하는 중독성 있는 리듬과 '산카쿠헤드(サンカクヘッド)'[1] 마스토돈(SNS)에 끌어들이고자 하는 불순한(?) 목적으로 만들어진 곡이라 공언하기도 하였으며, 업로드 즉시 엄청난 기세로 1만 재생을 달성하였다.

후드티를 뒤집어 쓴 오토마치 우나의 코스프레 부터가 목소리 성우가 출연한 모 애니를 모티브로 했음을 알 수 있다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm31662459)]

3. 가사

23時から始まるお祭り 新年まであと少し
23시에 시작되는 설날을 조금 앞두고
(よしっ)
(좋아!)
ローカルタイムライン速度を上げろ
로컬 타임라인 속도를 높여라
ニコり手の指を休ませるんじゃなーい!!
싱글벙글 손가락 쉬게 하지마!!
(やったぜえ!!)
(해냈어!)
オレオ オレオ と オレオ と オレオ と オレオ
오레오 오레오와 오레오와 오레오와 오레오
えぞえ と えぞえ と えぞえ と えぞえ と えぞえ だよ!!
에조와 에조와 에조와 에조와 에조다요!!
僕はついてゆけるだろうか
나는 따라갈 수 있을까
君がいない世界のスピードに
네가 없는 세상의 스피드로
(ウッソだろお前!?)
(거짓말이쟎아 너!?)
朝までフィーバーだ! 止まらない!
아침까지 열풍이다! 멈추지 않는다!
(もっとー!)
(좀 더~!)
体が持たないくらい無茶したらダメダメだゾ
몸이 안잡힐 정도로 무모하면 안 돼
(だぁめ♡)
(안돼♡)
スク水はいいぞ 太もももいいぞ
스쿨미즈는 좋아 허벅지도 좋아
(それな!)
(그것!)
でも飯テロ襲撃だけは辛いから隠せ定期
하지만 밥 테러 습격만은 괴롭기 때문에 숨겨라 정기
(ありがとうなぎ!)
(고마워 장어!)
青い鳥から連携の Toot だけは
파랑새부터 연계의 Toot만큼은
許せないから 燃やせ!!
용서할 수 없으니 태워라!!
(おまえら好き勝手言ってんじゃねーぞ?)
(너희들 멋대로 하는 거 아냐?)
日産ゴーゴーだ お世話になったな!
닛산 고고다 신세가 많에!
GT-R でイキリ回せ ちくわ大明神
GT-R로 갑자기 돌려 치쿠와 다이묘진
(誰だ今の)
(누구야 지금)
次こそ宜しくな来年も弾けろ!!
다음이야 말로 내년에도 잘 칠 수 있어!!
ニコり手の指を休ませるんじゃなーい!!
싱글벙글 손가락 쉬게 하지마!!
(やったぜえ!!)
(해냈어!)
新規さんが来た時には優しく囲んで
신규분들이 들어오실 때는 다정하게 둘러앉아서
ニコ爆ニコ爆ニコ爆ニコ爆アンドニコ爆だ!
니코폭 니코폭 니코폭 앤 니코폭이다!
やられて見なきゃ分からないさ
당해 보지 않으면 모르지
マストドンの面白さってやつを!!
마스토돈의 재미라는 것을!!
(ゆっくりしてってくれ!!)
(천천히 해요!!)
荒らしが来たって揺るがない
폭풍우가 와도 흔들리지 않는다
(かもーん!!)
(카모~!)
さあおもちゃだ人柱だ晒し上げだフリー素材だ!
어서 장난감이다 인주다 노출이다 프리 소재다!
(今だ!!)
(지금이다!)
3時になったら大惨事!
3시가 되면 대참사!
(うわああああああ)
(우와아아아아아아)
でも油断をしていたら起床ラッシュに飲まれちゃうよ
그치만 방심하고 있으면 기상 러시에 휩쓸려버려요
(おはようなぎ!)
(안녕 장어!)
朝はおあひょうだいってらだ飛び交う
아침에는 야단법석을 떨며 낭비한다
挨拶を迎えていざ頑張ろう!!
인사를 맞이하면 힘내자!!
(잘 지내라!)
※ここギター=サン(여기 기타 연주중)
真面目になったってかまわない
진지해져도 상관없다
好きになれたから熱くなるんだ
좋아하게 되었으니까 뜨거운거야
納得したらその後もぽしゃけ
납득했다면 그 후에도 포샤케
インターネットぼっちは作らせねぇゾ
인터넷 혼혈은 만들게 해줘
脳死状態だって止まらない!
뇌사 상태라고 멈추지 않는다!
(キュンキュン!)
(큥큥!)
ログチャットの如く空リプを飛ばして大喜利やるんだ
로그 채팅처럼 공플을 날리고 기뻐하는 거야
(はーどっこい!)
(하드해!)
8時までずっとアイドルしようにゃー!
8시까지 계속 아이돌 하자~!
(ごろごろにゃーん)
(데굴데굴 냥)
ほらニコニコ文化を通じてみんなで繋がるんだ!
봐 니코니코 문화를 통해서 다같이 연결되는 거야
(おめでとうなぎ!)
(축하하지 않기!)
だから SOLニキ 愛してる!
그래서 SOL니키 사랑해!
SOLニキ 愛してる! SOLニキ 愛してる!
SOL니키 사랑해! SOL니키 사랑해!
(ドンが呼びかけてって言ったからー!!)
돈이가 불러달라고 했으니까~!!


[1] 건어물 여동생! 우마루짱 작가