지옥형 인간 동물원 수록곡 {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] |
<tablebgcolor=#ffffff,#191919> | |||
M1 일촉즉발☆선 걸/ 레루리리 | M2 뇌내혁명 걸/ MARETU | M3 M'AIDER조난 걸/ out of service | M4 전뇌광애 걸/ 카이리키 베어 | |
M5 인형애증 걸/ Task | M6 망상질환■걸/ 모쟈 | M7 안본탐닉 걸/ 레프티 몬스터 | M8 억압착란 걸/ otetsu | |
M9 문명개화 걸/ 유즈히코 | M10 부란음열 걸/ that | M11 저돌맹진 걸/ 레루리리 | M12 타락몽상 걸/ 오키나 | |
M13 뇌장작렬 걸/ 레루리리 | }}} |
모든 것에 지쳐버린 사람 지옥형 인간 동물원에 스스로 들어가고 싶다고 바랐던 여자아이 |
堕落夢想ガール 타락몽상 걸 |
|
가수 | 하츠네 미쿠 유즈키 유카리 |
작곡가 | 오키나 |
작사가 | |
캐릭터 디자인 | 이치노세 유키노 |
그림 | 호시마 |
영상 | |
마스터링 | 카고메P |
페이지 | |
투고일 |
2014년 5월 30일 2020년 3월 20일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
지옥형 인간 동물원 수록곡.1.1. 달성 기록
|
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm23652238, width=640, height=360)]
|
YouTube |
|
3. 가사
ある日動物園に行った |
아루히 도-부츠엔니 잇타 |
어느 날 동물원에 갔어 |
なにを見るでもない眼球が |
나니오 미루데모 나이 간큐-가 |
무엇을 보지도 않는 안구가 |
この世を全て忘れたようで |
코노 요-오 스베테 와스레타 요-데 |
이 세상을 모두 잊어버린 듯이 |
少し羨ましかった |
스코시 우라야마시캇타 |
조금 부러웠어 |
したたかな女子がさめざめと |
시타타카나 죠시가 사메자메토 |
기가 쎈 여자가 질질 짜면서 |
戦略型涙をふりまいてる |
센랴쿠가타 나미다오 후리마이테루 |
전략형 눈물을 흩뿌리고 있어 |
偽ることは悪じゃない |
이츠와루 코토와 아쿠쟈 나이 |
거짓말하는 것은 악이 아니야 |
ただ気にくわないのさ |
타다 키니 쿠와나이노사 |
그냥 마음에 들지 않다구 |
いい子でいて 正しくあって |
이-코데 이테 타다시쿠 앗테 |
착한 아이로 있으렴 올바르게 있으렴 |
こころからひとを あいしていて |
코코로카라 히토오 아이시테 이테 |
마음으로 사람을 사랑하고 있으렴 |
しみついた うつくしき そこう |
시미츠이타 우츠쿠시키 소코- |
찌들어 있는 아름다운 행실 |
ただ うとまれることはできなかった |
타다 우토마레루 코토와 데키나캇타 |
그냥 꺼려지는 것은 할 수 없었어 |
正義であり続けることも |
세-기데 아리 츠즈케루 코토모 |
정의로 있음을 계속하는 것도 |
割りと嫌気がさしているが |
와리토 이야키가 사시테 이루가 |
비교적 싫증이 특히나 나지만 |
放り出してにげてしまうの? |
호-리다시테 니게테시마우노? |
내버리고 도망가 버리는 거야? |
それを許せるの? |
소레오 유루세루노? |
그것을 용서할 수 있어? |
「この電話番号は電波の届かない場所にあるか、電源が入っていないため・・・ 折り返します。」 |
「코노 덴와 반고-와 덴파노 토도카나이 바쇼니 아루카, 덴겐가 하잇테 이나이 타메... 오리카에시마스.」 |
「이 전화번호는 전파가 닿지 않는 곳에 있거나, 전원이 켜져 있지 않아... 다시 거꾸로 전화드리겠습니다.」 |
人並みに努力も重ねた |
히토나미니 도료쿠모 카사네타 |
남들처럼 노력도 거듭했어 |
人並みに恋も別れもした |
히토나미니 코이모 와카레모 시타 |
남들처럼 사랑도 이별도 했어 |
もう満足だ 神様どうか |
모- 만조쿠다 카미사마 도-카 |
이제 만족해 신이시여 제발 |
檻の中に連れて行って |
오리노 나카니 츠레테 잇테 |
울타리 속으로 데려가 주세요 |
誰ひとり生きる意味なんて無いのさ |
다레 히토리 이키루 이미 난테 나이노사 |
누구 혼자서 살아가는 의미 따위 없다구 |
全て忘れて 全て断ち切って |
스베테 와스레테 스베테 타치킷테 |
모두 다 잊어버려 모두 다 끊어버려 |
번역 boyager |