프로필 | |
제목 |
最初の一歩から (From The First Step) (첫 한 걸음부터) |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 라마즈P |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | |
페이지 | |
투고일 | 2017년 8월 23일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
みんなもげんきだして……にこにこしよう !
다들 기운 내고 ...... 싱글벙글하자!
첫 한 걸음부터(最初の一歩から)는 2017년 8월 23일
라마즈P가
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.다들 기운 내고 ...... 싱글벙글하자!
다양한 보컬로이드, 보이스로이드, 우타우 등이 뮤직비디오 영상에 지나가듯이 출현하는 것이 특징이다.
니코니코 동화 업로드 영상을 플레이 하면 보컬로이드 들이 나올때마다 도배하는 구름들을 볼 수 있다.
그야말로 라마즈P의 10년의 역사를 하나로 아우르는 느낌에 평이 좋은 편이다.
라마즈P의 앨범 ' 긍정적으로 될 곡(まえむきになれるきょく)'에 수록되었다.
2020년 6월 4일에 VOCALOID 전당입성 을 달성하였다.
2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm31801186)] -
유튜브
3. 가사
きっと明日は晴れる |
킷토 아시타와 하레루 |
분명 내일은 맑을 거야 |
地球はぐるり回ってる |
지큐와 쿠루리 마왓테루 |
지구는 빙그르 돌고 있어 |
ゆっくり 歩けば |
윳쿠리 아루케바 |
느긋하게 걸으면 |
朝日が昇ってく |
아사히가 노곳테쿠 |
아침해가 떠올라 와 |
つらいことも いっぱい |
츠라이코토모 잇파이 |
힘든 일도 가득 |
嬉しいことも いっぱい |
우레시이 코토모 잇파이 |
즐거운 일도 가득 |
ラララ お日様に 笑ってほしい |
라라라 오히사마니 와랏테호시이 |
라라라 햇님께서 웃어주셨으면 해[1] |
始まりの一日 |
하지마리노 이치니치 |
시작의 하루 |
一人眠ったら また一人が起きる |
히토리 네뭇타라 마타 히토리가 오키루 |
한 사람이 잠들면 또 한 사람이 일어나 |
同じ世界でも 違う時間を過ごしてる |
오나지 세카이데모 치가우 지칸오 스코시테루 |
같은 세계여도 다른 시간을 보내 |
いつか知らない 場所へ旅に行きたい |
이츠카 시라나이 바쇼에 타비니 이키타이 |
언젠가 모르는 곳으로 여행 가고 싶어 |
素敵な出会いが 未来を期待させてる |
스테키나 데아이가 미라이오 키타이 사세테루 |
멋진 만남이 미래를 기대하게 해 |
君と 君が 重なることで |
키미토 키미가 카사나루코토데 |
당신과 당신이 겹쳐지는 것으로 |
思う以上の答えが出る |
오모우 이죠오노 코타에가테루 |
생각하는 것 이상의 해답이 나오지 |
広がる奇跡 繋がる気持ち |
히로가루 키세키 츠나가루 키모치 |
퍼져가는 기적 이어지는 기분 |
友達の数は 無 限 大 |
토모타치노 카치와 무겐타이 |
친구의 가치는 무한대 |
きっと明日は晴れる |
킷토 아시타와 하레루 |
분명 내일은 맑을 거야 |
地球はぐるり回ってる |
지큐와 쿠루리 마왔테루 |
지구는 빙그르 돌고 있어 |
ゆっくり 歩けば |
윳쿠리 아루케바 |
느긋하게 걸으면 |
朝日が昇ってく |
아사히가 노곳테쿠 |
아침해가 떠올라 와 |
つらいことも いっぱい |
츠라이코토모 잇파이 |
힘든 일도 가득 |
嬉しいことも いっぱい |
우레시이 코토모 잇파이 |
즐거운 일도 가득 |
ラララ お日様に 笑ってほしい |
라라라 오히사마니 와랏테호시이 |
라라라 햇님께서 웃어주셨으면 해 |
始まりの一日 |
하지마리노 이치니치 |
시작의 하루 |
小さな出来事は 幼い頃じゃでかくて |
치사나 데키코토와 오사나이 코로쟈데카쿠테 |
작은 사건도 어릴 때는 크게 느껴저서 |
重ねるごとに 忘れかけて しまう |
카사네루고토니 와스레카케테 시마우 |
되풀이될수록 잊어버리고 말아 |
流した涙は 数え切れないけど |
나카시타 나미다와 타토에키레나이케도 |
흘렀던 눈물은 셀 수 없이 많지만 |
その分優しく なれたような 気がした |
소노 분 야사시쿠 나레타요나 키가시타 |
그만큼 상냥해진 것 같은 느낌이 들었어 |
君と君がすれ違う度 |
키미토 키미가 스레치가우타비 |
당신과 당신이 엇갈릴 때마다 |
大人になった今この時 |
오토나니나앗타 이마코노토키 |
어른이 된 지금 이 순간 |
新たな光 未知なる希望 |
아라타나 히카리 미지나루키보오 |
새로운 빛 미지의 희망 |
宝箱開けたら さあ頑張ろう |
타카라바코 아케타라 사아 간바로우 |
보물상자를 열었다면 자, 힘내자 |
どんなときも 全力 |
돈나토키모 젠료쿠 |
언제라도 전력 |
でもたまには 休みたい |
데모 타마니와 야스미타이 |
그래도 가끔은 쉬고 싶어 |
泣いちゃう ときは |
나이챠우 토키와 |
울어버릴 때에는 |
優しく 声かけて |
야사시쿠 코에카케테 |
부드럽게 말 걸어줘 |
大切に 抱えた瓶 |
타이세츠니 카카에타빈 |
소중하게 끌어안은 병 |
いっぱいになるくらい |
잇파이니 나루쿠라이 |
가득 차게 될 정도로 |
詰め込んで |
츠메콘데 |
담아줘 |
また明日 笑っていこう |
마타 아시타 와랏테이코우 |
다시 내일 웃으며 가자 |
始まりの一日 |
하지마리노 이치니치 |
시작의 하루 |
ほら明後日も 晴れる |
호라 아삿테모 하레루 |
자, 모레도 맑을 거야 |
地球はぐるり回ってる |
지큐와 쿠루리 마왔테루 |
지구는 빙그르 돌고 있어 |
ゆっくり 歩けば |
윳쿠리 아루케바 |
느긋하게 걸으면 |
朝日が昇ってく |
아사히가 노곳테쿠 |
아침해가 떠올라 와 |
つらいことも いっぱい |
츠라이코토모 잇파이 |
힘든 일도 가득 |
嬉しいことも いっぱい |
우레시이 코토모 잇파이 |
즐거운 일도 가득 |
ラララ お日様に 笑ってほしい |
라라라 오히사마니 와랏테호시이 |
라라라 햇님께서 웃어주셨으면 해 |
始まりの一日 |
하지마리노 이치니치 |
시작의 하루 |
だからまた 明日笑っていこう |
다카라 마타 아시타 와랏테이코우 |
그러니까 다시 내일 웃으며 가자 |
最初の一歩から |
사이쇼노 잇포카라 |
첫 한 걸음부터 |