최근 수정 시각 : 2021-05-27 01:54:08

종말이 아니야

프로필
제목 終末じゃない
종말이 아니야
가수 v flower, 신화
작곡가 누유리
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 7월 27일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

종말이 아니야 누유리가 2018년 7월 27일에 니코니코 동화에 투고한 v flower, 신화 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm33575428)]
* 유튜브

3. 가사

ただ自分の道だけ
타다 지분노 미치다케
그저 자신만의 길을

踏みしめて歩きたくて
후미시메테 아루키타쿠테
밟으며 걷고 싶어서

はみ出さないよう
하미다사나이요오
벗어나지 않도록

ずっと慎重に進んでた
즛토 신쵸오니 스슨데타
줄곧 신중하게 나아갔어

ただ自分を信じて
타다 지분오 신지테
그저 자신을 믿고서

まっすぐに線を引いて
맛스구니 센오 히이테
똑바로 선을 그어

乱されたくない思いで
미다사레타쿠나이 오모이데
어지럽히고 싶지 않은 추억을

忌み嫌っていた
이미키랏테이타
정말 싫어했었어

ただ自分の道だけ
타다 지분노 미치다케
그저 자신만의 길을

踏みしめて歩きたくて
후미시메테 아루키타쿠테
밟으며 걷고 싶어서

終着だけを見据え
슈우챠쿠다케오 미스에
종착점만을 바라보며

がむしゃらに進んでた
가무샤라니 스슨데타
무작정 나아갔어

もう時間がないんだ
모오 지칸가 나인다
이젠 시간이 없어

止まる余裕もないんだ
토마루 요유우모 나인다
멈출 여유도 없어

鮮やかに見とれたいんだ
아자야카니 미토레타인다
선명하게 보고 싶어

光景に憧憬に
코오케이니 도오케이니
광경을, 동경을

狂気を嫌っていたんだ
쿄오키오 키랏테이탄다
광기를 싫어했었어

正しく在りたくて
타다시쿠 아리타쿠테
올바르게 있고 싶어서

甘い思いも独りよがりも
아마이 오모이모 히토리요가리모
무른 마음도 독선도

許せなかった
유루세나캇타
용납할 수 없었어

病魔を恐れているんだ
뵤오마오 오소레테이룬다
병마를 두려워하고 있어

ただ逃げ切りたいだけ
타다 니게키리타이다케
그저 도망치고 싶을 뿐이야

後悔の愛を
코오카이노 아이오
후회의 사랑을

いつでもどこでもすがっていて
이츠데모 도코데모 스갓테이테
언제나 어디서나 의지하고 있어

もうやっぱりやっぱり
모오 얏파리 얏파리
이젠 역시 역시

息が苦しい
이키가 쿠루시이
숨쉬기 괴로워

藻掻くせいで
모가쿠세이데
발버둥 쳐댄 탓에

傷つけてしまった
키즈츠케테시맛타
상처를 입혀버렸어

どうやってもやっても
도오얏테모 얏테모
아무리 무슨 짓을 해봐도

ただ清潔で
타다 세이케츠데
그저 청결해서

どこまでも行けると
도코마데모 이케루토
어디까지든 갈 수 있을 거라고

信じてたんだ
신지테탄다
믿고 있었어

今時間を報じて
이마 지칸오 호오지테
지금 시간을 알리며

振るう手は空を切った
후루우 테와 쿠우오 킷타
휘두른 손은 허공을 갈랐어

噛み合わなくて
카미아와나쿠테
맞물리지 않아서

溶け合うことを恐れてた
토케아우 코토오 오소레테타
한데 섞이는 걸 두려워했어

また答えを余して
마타 코타에오 아마시테
다시 대답을 남긴 채로

光明は靄がかって
코오묘오와 모야가캇테
광명은 흐려져가고

とじこもり息を殺した
토지코모리 이키오 코로시타
틀어박힌 채 숨을 죽였어

最低だ最低だ
사이테이다 사이테이다
최악이야 최악이야

用意は終わっていたんだ
요오이와 오왓테이탄다
준비는 끝나있었어

ただ慣らしていくだけ
타다 나라시테이쿠다케
그저 길들여갈 뿐이야

過ぎた潔癖も蹴った後悔も
스기타 켓페키모 켓타 코오카이모
지나친 결벽도 차버린 후회도

意味はなかった
이미와 나캇타
의미는 없었어

興味は深く沈んでいた
쿄오미와 후카쿠 시즌데이타
흥미는 깊이 가라앉아있었어

顔も上げられなくて
카오모 아게라레나쿠테
얼굴도 들 수 없어서

秘密は秘密のまま
히미츠와 히미츠노마마
비밀은 비밀인 채로

消えると思っていた
키에루토 오못테이타
사라질 거라고 생각했어

もう何にも何にも
모오 난니모 난니모
이젠 아무것도 아무것도

使い切れない
츠카이키레나이
전부 써버릴 수 없어

見えない毒に削られたまま
미에나이 도쿠니 케즈라레타 마마
보이지 않는 독에 깎여나가며

ねえ今更今更君に聞けない
네에 이마사라 이마사라 키미니 키케나이
있지 이제 와서 이제 와서 너에게 물을 수도 없어

どこまでが終着なんだ
도코마데가 슈우챠쿠난다
어디까지가 종착점인 거야

今更分かり会えない
이마사라 와카리 아에나이
이제 와선 서로 알아볼 수 없어

今更分かち合えず
이마사라 와카치아에즈
이젠 함께 공유할 수 없고

触れられないんだ
후레라레나인다
닿을 수 없는 거야

今更分かり会えない
이마사라 와카리 아에나이
이제 와선 서로 알아볼 수 없어

今更分かち合えない
이마사라 와카치아에나이
이젠 함께 나눌 수 없어

寄る辺なき僕らは
요루베나키 보쿠라와
기댈 곳 없는 우리들은

待っていた
맛테이타
기다리고 있었어

もうやっぱりやっぱり息が苦しい
모오 얏파리 얏파리 이키가 쿠루시이
이젠 역시 역시 숨쉬기 괴로워

どうやってもやってもただ清潔で
도오얏테모 얏테모 타다 세이케츠데
아무리 무슨 짓을 해봐도 그저 청결해서

もうやっぱりやっぱり
모오 얏파리 얏파리
이젠 역시 역시

不安は要らない
후안와 이라나이
불안함은 필요 없어

始まりは終わりを
하지마리와 오와리오
시작은 마지막을

拭い去った
누구이삿타
씻어내버렸어

どう在っても在っても
도오 앗테모 앗테모
어떻게 있어도 있어도

正解じゃない
세이카이쟈나이
정답이 아니야

拙くて逸れていく
츠타나쿠테 소레테이쿠
불안하고 멀어지고 있는

道を往こう
미치오 유코오
길 위를 걷자

今日ばっかりばっかり
쿄오밧카리 밧카리
오늘만을 만을

繰り返さないで
쿠리카에사나이데
되풀이하지 말아줘

もう何でも何でも
모오 난데모 난데모
이젠 뭐든지 뭐든지

飲み込んでいくように
노미콘데이쿠 요오니
삼켜버릴 수 있기를

출처: http://vocaro.wikidot.com/its-not-end