최근 수정 시각 : 2024-10-04 16:41:10

인트라넷 3대 소설

인트라넷 3대소설에서 넘어옴
1. 개요2. 상세3. 재평가

1. 개요

한국군 인트라넷에서 3대 소설이라는 이름으로 돌아다니는 것들. 은유하, 하숙생, Novel이 그 3대 소설이다. 내용은 그야말로 군인들이 좋아할 만한 내용들이다. 인트라넷이 주로 발달된 공군에서는 공군 3대 소설, 공군 4대 소설 이런 식으로 변형되어 불리기도 하는 등 손에 꼽는 소설이라고 굴러다니는 것들이다.

2. 상세

은유하: 고등학교 때 나는 퀸카를 여자친구로 삼았다. 퀸카가 내 여친이란건 비밀이다. 그녀는 내가 없으면 죽고 못 산단다. 땡잡았다 ㅋㅋㅋㅋ
하숙생: 싼값에 들어간 하숙집에 여자 3명이 살고 있었다. 남자는 나 혼자뿐이다. 3명중에 2명은 학교에서 잘 나가는 퀸카급이다. 다른 1명은 날 엄청 좋아해주는 누나다. 알고 보니 다들 내가 좋단다. 누굴 고를까?
Novel: 전역 후 복학생이 된 나는 한동안 찌질이 생활을 했으나 과성적 톱을 하고 처음으로 갔던 MT에서 뜻하지 않게 영웅이 되어 후배들에게 인기를 얻고 과대표 녀석은 나에게 실권을 뺏겼다. 나이로 쳐도 내가 왕고다. 이제 내 대학생활은 폈다 ㅋㅋ 여자 둘이 나에게 자꾸 달려든다~ (나중에 약간의 반전(?) 추가)

한마디로 말해서 군인들의 판타지를 자극하는 소설들이다. 놀랍게도 이 소설들은 무려 책으로도 출간되었던 적이 있다.[1]

폐쇄적인 사회에서 강제 연애 제한 중인 군인을 타깃으로 하는 것이라 내용이 은근히 다른 것 같지만 다 거기서 거기다. 전형적인 하렘물의 전개를 답습하며 여자들이 이유도 없이 보잘 것 없는 대학생 혹은 복학한 남자를 좋아하는 대리 만족성에 개연성 부족한 반전이 난무한다. 그런데도 대부분 병사들이 호평 일색인 것은 워낙 갇혀서 살고 자기만의 시간을 얻어 책을 보기 어려운 구조이기 때문이다. 케이스 바이 케이스지만 진중문고도 분실 위험을 이유로 손을 못 대게 하는 황당한 부대들도 있었다.

이 중 하숙생은 1998년 정도[2] 나우누리 유머란에 연재되던 것을 누군가가 야설로 일부 개작한 것으로 2000년대 초반부터 돌고 있었다. 원작 하숙생은 작가가 군 생활 중 쓰고 나우누리에 연재하다가 책으로 출간했다.[3] 작가의 책 출간에 대해서 지역신문에 기사도 났으니 참고.

특이 사항으로 의외로 해피 엔딩은 아니다. 위에서 말했듯이 개연성이 부족한 반전이 있다.

저 셋만큼 유명하진 않지만 혼혈 여대생 모모, 기억을 잃는 주문 오블리 바이테[4], 원조교제라는 소설들 역시 인트라넷에선 매우 유명하다. 물론 이 작품들도 군인의 혈기를 위한 여러가지 대리만족용 전개를 똑같이 답습하고 있다. 오랜 기간 동안 인트라넷을 표류하며 당직하사들과 초병들의 지겨운 야간 근무를 졸지 않게 도와주는 활력소였다.

2011년 중하반에 소설의 가면을 쓴 야설들이 게시판을 판치고 이런 자료들을 쉽게 접할 수 있는 게시판들을 곱게 볼 리가 없는 높으신 분들의 군 인트라넷의 검열이 심해지면서 업무용을 제외한 커뮤니티가 가능하던 인가/비인가 사이트, 게시판들이 하나둘 사라졌고 나중에 검열을 피해 생겨난 어둠의 커뮤니티에서는 갈무리한 이러한 유명 인트라넷 소설들이나 이미지들을 서로 교환하는 화폐가 되기도 하였다.

3. 재평가

2011년 후반에서 2012년에 접어들면서 인트라넷 소설의 질이 올라가자 이 소설의 안티를 자처하는 장병들이 소폭 늘어났다. 높은 수준의 글들을 맛본 장병들이 여태까지 왜 저런 소설들을 3대 소설이라고 예찬했는지 모르겠다는 의견이다.

결국 2014년 경에는 복학생 스토커의 심리를 다룬 "복학선배 시나리오"라는 희대의 명작이 등장하여 인트라넷에 리얼리즘 문학의 신지평을 열었다.


[1] 당시 작가들의 후기글은 "저는 저의 길을 찾은 것 같네요. 저는 앞으로 작가가 되겠습니다."라고 적혀있었다. [2] 아래 기사를 살펴보면 작가가 1981년에 태어나 군대 가서 소설을 썼다고 하는데 1998년에는 미성년자였으므로 연재가 불가능해 보인다. [3] 군 생활 중 연재를 했다는 건지(어떻게?), 군 생활 때 쓴 걸 제대 후 연재한 건지 불분명하다. [4] 기억을 지우다라는 뜻의 영단어 obliviate의 발음은 오블리비아테인데, 소설 작가가 제목을 잘못 썼다.