최근 수정 시각 : 2024-04-05 20:41:38

에프피에스


소라마후우라사카 게임 시리즈
ロールプレイングゲーム
롤 플레잉 게임
エフピーエス
에프피에스
必殺のコマンド
필살의 커맨드
파일:sramafuurasakafps.png
에프피에스
제목 エフピーエス
(에프피에스)
(FPS)
가수 소라루, 마후마후,
우라타누키, 바보사카타
작곡 마후마후
작사
영상 류우세-
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 11월 17일

1. 개요2. 영상3. 가사4. 기타

[clearfix]

1. 개요

「내 등 뒤는 너에게라면 맡길 수 있어」


사카타「굉장해 이런 곡 만들 수 있는 거야」
마후「너무 유능해서 면목없네」
우라「가사 쓰는 것도 잘 해 죽는 것도 잘 해」
소라「뭐든 잘하잖아 사격도 일류」
사카타「젠장할 에임」

마후「뭔가 필요 없는 말 한 마디 하지 않았어?」

우타이테 소라루, 마후마후, 우라타누키, 바보사카타 롤 플레잉 게임에 이은 오리지널 곡. 또한 게임 황야행동[1] 1주년 기념 곡이다.

테마는 게임 장르 FPS를 모티브로 제작된 노래다. 후속곡으로 게임 테마곡의 뒤를 잇는 세번째곡 필살의 커맨드가 투고되었다. 후렴 일러스트는 핫산이 그렸다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm34179219)]
  • 유튜브

3. 가사

소라루 마후마후 우라타누키 바보사카타 함께
超常現象 天地崩壊のサバイバー スナイパー
쵸-죠-겐쇼- 텐치호-카이노 사바이바- 스나이파-
초현실적인 현상 천지붕괴의 서바이벌 스나이퍼
集う群衆 上空 短期決戦だ
츠도우 군슈 죠-쿠- 탄키켓센다
모여든 군중들 상공 단기 결전이다
「このドア開かない」
코노 도아 아카나이
「이 문 안 열려」
AR 散弾銃で撃ち抜いて 索敵 クリアリング
AR 산단쥬-데 우치누이테 사쿠테키 쿠리아링
AR 산탄총으로 꿰뚫어서 적을 찾아내, 클리어링
これが正真正銘強者決定戦
코레가 쇼-신쇼-메- 쿄-샤켓테-센
이것이야말로, 진정한 강자 결정전
「待って銃がリロードしない」
맛테 쥬-가 리로-도시나이
「잠깐만, 총이 장전이 안돼」
現実境界縮小(ぱん!ぱん!)
겐지츠쿄-카이슈쿠쇼- (팡 팡)
현실의 경계가 축소되고 있어 (팡!팡!)
不健康が4倍スコ(ぱん!ぱん!)
후겐코-가 욘바이 스코 (팡 팡)
건강의 해로움이 4배율 스코프 (팡!팡!)
腰痛用でしょ包帯(ぱん!ぱん!)
요-츠-요-데쇼 호-타이 (팡 팡)
허리앓이용인거잖아, 붕대는 (팡!팡!)
「敵に囲まれた!」
테키니 카코마레타
「적에게 포위당했다!」
「俺が全て撃ち抜く!」
오레가 스베테 우치누쿠
「내가 전부 쏴버려주지!」
駆け抜けろ 泥だらけになって
카케누케로 도로다라케니 낫테
달려나가자, 진흙투성이가 되어
ヘッドショット寸前の人生
헷도숏토 슨젠노 진세-
헤드샷 직전의 인생
この傷も この絶望だって
코노 키즈모 코노 제츠보-닷테
이 상처도, 이 절망도 역시
ともに生きて来たんだよ
토모니 이키테 키탄다요
함께 살아온 거야
手を挙げろ すでに捉えてんだ
테오 아게로 스데니 토라에텐다
손 들어, 이미 붙잡힌거야
その額も その未来も
소노 히다이모 소노 미라이모
그 머리도 그 미래도
全て撃ち抜いて FPS
스베테 우치누이테 FPS
모조리 쏴버려서 FPS
「やるじゃん坂田??!!!」
야루쟝 사카타
「꽤 하잖아 사카타??!!!」
「やってやりましたよ!」
얏테 야리마시타요
「제대로 해냈다고요!」
「ふたりとも!無事だったか!!」
후타리토모 부지닷타카
「둘 다! 무사했구나!!」
「うらさん!これで一安心や」
우라상 코레데 히토안신야
「우라타씨! 이걸로 한 숨 돌릴 ㅅ」
「ギャァァアア!!!」
갸아아아아아
「갸아아아아아!!!」
「なんだ!?どうした!?」
난다 도-시타
「뭐야!? 무슨 일이야!?」
「あ、ごめん 間違えて撃っちゃった」
아, 고멘 마치가에테 웃챳타
「아, 미안 실수해서 쏴버렸어」
「さかたあああああああああああああああああああああああ!!!!!!」
사카타아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아
「사카타아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아!!!!!!」
ノーキルノーライフ
노-키루 노-라이후
No kill No life
ちょっと物騒な武装が似合いだ
춋토 붓소-나 부소-가 니아이다
좀 더 무서울 정도의 무장이 어울리겠다
もはや単純明快 do or dieなんだ
모하야 단쥰메-카이 do or die난다
이제는 단순 명쾌하게 do or die구나
この未来に答えなどない
코노 미라이니 코타에나도 나이
이런 미래에는 답 따위는 없어
ぶっちゃけ高所恐怖症(きょうふしょう!)
붓챠케 코-쇼쿄-후쇼- (쿄-후쇼-)
솔직히 말해서, 고소공포증 (공포증!)
人生回線不安定(どうしよう!)
진세-카이센 후안테- (도-시요-)
인생의 회선이 불안정 (어쩌지!)
100人も知り合いいねぇ(どうしよう!?)
햐쿠닌모 시리아이이네- (도-시요-)
아는 사람이 100명도 없네 (어쩌지!?)
「一気にいくぜ!」
잇키니 이쿠제
「한번에 가자고!」
「あとは任せましたー!」
아토와 마카세마시타-
「뒤는 맡기겠습니다!」
ひざまずけ 下々の世界よ
히자마즈케 시모지모노 세카이요
무릎을 꿇어라, 아둔한 세계여
この威厳に震えちゃいねえか?
코노 이겐니 후루에챠이네-카
이 위엄에 떨고있지 않느냐?
その夢も その心臓だって
소노 유메모 소노 신조-닷테
그 꿈도, 그 심장도 역시
俺の右手次第だぞ
오레노 미기테 시다이다조
나의 오른손에 달려있다고
・・・・・・
・・・・・・
・・・・・・
(ごめん 死んでるんだ) R.I.P.
(고멘 신데룬다) R.I.P.
( 미안 죽어버렸어 ) R.I.P.
「おいいいい 大事なとこで死んでんじゃねー」
오이이이이 다이지나 토코데 신덴쟈네-
「어이이이이 중요한 곳에서 죽지 말라고」
「すみませええええん;;」
스미마세에에에엔
「죄송합니다아아아아;;」
「ほんと役に立たねえな!!」
혼토 야쿠니 타타네-나
「정말 도움 안 되네!!」
「ごめんなさいいいいい;;」
고멘나사이이이이이
「잘못했어요오오오오;;」
「喧嘩してる場合か!!」
켄카시테루 바-이카
「싸우고 있을 때냐!!」
「残りあと4人!」
노코리 아토 요닌
「앞으로 남은 사람 4명!」
「こっちと同じ数だ!!」
콧치토 오나지 카즈다
「이쪽이랑 같은 수다!!」
「敵に見つかってる!! 伏せろ!!」
테키니 미츠캇테루 후세로
「적에게 들켰다!! 엎드려!!」
「力を合わせてやるしかない!!」
치카라오 아와세테 야루시카나이
「힘을 합칠 수밖에 없겠어!!」
(えー どこですか)
에- 도코데스카
(에- 어딘가요)
(どこに敵いるんですか)
도코니 테키 이룬데스카
(어디에 적이 있는 건가요)
「見つけたぞ!坂田は右、そらるは左、まふは俺と一緒に来い!!!」
미츠케타조 사카타와 미기, 소라루와 히다리, 마후와 오레토 잇쇼니 코이
「찾았다! 사카타는 오른쪽, 소라루 씨는 왼쪽, 마후는 나랑 함께 간다!!!」
「ラジャー!!!」
라쟈-
「라저!!!」
駆け抜けろ 泥だらけになって
카케누케로 도로다라케니 낫테
달려나가자, 진흙투성이가 되어
ヘッドショット寸前の人生
헷도숏토 슨젠노 진세-
헤드샷 직전의 인생
擦りむいて ズタボロに転んで
스리무이테 즈타보로니 코론데
까지고 엉망진창으로 굴러도
君と生きていたいんだよ
키미토 이키테 이타인다요
너와 함께 살고 싶은거야
ボクの背はどの戦場だって
보쿠노 세와 도노 센죠-닷테
나의 등 뒤는 어느 전장이라 할지라도
君にだったら預けれる
키미니닷타라 아즈케레루
너에게라면 맡길 수 있어
全て撃ち抜いて FPS
스베테 우치누이테 FPS
전부 쏴 버려 FPS
最終戦だ
사이슈-센다
최종전이다

4. 기타


윤루트, 쫀득, 코아, 휴복이 한국어로 커버했다.


[1] 이들의 실제 플레이 영상도 있다.