최근 수정 시각 : 2023-06-03 19:50:17

안녕 원더 노이즈


파일:n-buna 안녕 원더 노이즈.jpg
さよならワンダーノイズ
Farewell Wonder noise
안녕 원더 노이즈
가수 하츠네 미쿠
작곡가 n-buna
작사가
마스터링 친구모집P
일러스트레이터 아와시마
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2013년 6월 4일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

안녕 원더 노이즈 n-buna가 2013년 6월 4일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.
동 작곡가의 투명 엘레지와 하이라이트 부분이 매우 유사하다.

n-buna의 동인 앨범 カーテンコールが止む前に에 수록되었다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm21036288)]

3. 가사

街灯沿い ずっとじゃあねって
가이토조이 즛토 쟈아 넷테
가로등을 따라 계속 안녕이라고
君は泣いた ただ笑っていたいのに
키미와 나이타 타다 와랏테 이타이노니
너는 계속 울었어 단지 웃고 싶을 뿐인데
そっと そっと 固まってしまったんだ
솟토 솟토 카타맛테 시맛탄다
가만히 가만히 굳어버리고 말았어
透明色 あの青にだって
토-메이쇼쿠 아노 아오니 닷테
투명색 저 푸름에도
触れたまんま 僕は色を選んでく
후레타 만마 보쿠와 이로오 에란데쿠
닿은 채로 나는 색을 골라가
ずっと ずっと なくなって なって
즛토 즛토 나쿠낫테 낫테
계속 계속 없어져서 그래서
そっと遠く消えた 涙の中に
솟토 토오쿠 키에타 나미다노 나카니
살며시 멀리 사라진 눈물 속에
いつかのあの景色を 見たくて
이츠카노 아노 케시키오 미타쿠테
언젠가 본 그 경치를 보고 싶어서
ぼくらの 答え 昨日も遠のいて
보쿠라노 코타에 키노-모 토오노이테
우리들의 대답이 어제도 멀어져가서
ワンダーノイズ 奪って泣いて だって
완다-노이즈 우밧테 나이테 닷테
원더 노이즈 빼앗고 울고 그래서
違う 嫌いだもう
치가우 키라이다 모-
아냐. 싫어 이제
全部嘘だってわかってよ
젠부 우소닷테 와캇테요
전부 거짓말이란 걸 알아줘
あぁどうしようもない記号の前で
아- 도-시요-모나이 키고-노 마에데
아 정말 어찌할 도리 없는 기호 앞에서
呆然 ねぇ 待ってたってなんで
보-젠 네-맛테 탓테 난데
망연히 기다린다고 해도
痛い 痛くてもう 歩けない
이타이 이타쿠테 모- 아루케나이
아파 아파서 더는 못 걷겠는
僕を
보쿠오
나를
 
街灯沿い 今沈んでゆく
가이토-조이 이마 시즌데 유쿠
가로등을 따라 지금 가라앉아가
街の憧憬 ただ見下ろした僕らは
마치노 도-케이 타다 미오로시타 보쿠라와
마을의 동경. 그저 내려다본 우리들은
そっと そっと 傾いてしまっていて
솟토 솟토 카타무이테 시맛테 이테
살며시 살며시 기울어져 있어서
帰ろうかって 泣き止んでた君が言う
카에로-캇테 나키얀데타 키미가 유-
"돌아갈까?"라고 울음을 멈춘 네가 말해
欠けた詩が 口に篭ってく
카케타 우타가 쿠치니 코못테쿠
결여된 노래가 입에 퍼져가
そうさ ずっと隠していたままだ
소-사 즛토 카쿠시테이타 마마다
그래 계속 숨긴 채로 있어
赤く染められた空 心は締め切ったっけ?
아카쿠 소메라레타 소라 코코로와 시메킷탓케?
붉게 물든 하늘. 마음은 완전히 닫았던가?
なんだっていいや君が消えちゃったって
난닷테 이이야 키미가 키에챳탓테
아무래도 좋아. 네가 사라져버리든
「忘れて」
「와스레테」
"잊어줘"
嫌い ねぇ なんで歌ってんの?
키라이 네- 난데 우탓텐노?
싫어 저기 왜 노래하는 거야?
ハイファイガール 去って泣いてたって
하이화이 가-루 삿테 나이테 탓테
하이파이 걸 가버려서 울고 그래서
痛い 痛いよ ねぇ
이타이 이타이요 네-
아파 아프단 말이야
こんな唄なんて見ないでしょう
콘나 우타 난테 미나이데쇼-
이런 노래 따위 보지 않겠지
そうさ 暗い答えを知ってバイバイ
소-사 쿠라이 코타에오 싯테 바이바이
그래 부정적인 대답을 알고 바이바이
なんだって期待しちゃってだって
난닷테 키타이시챳테닷테
뭐든 기대해버려서
歌う 答えにもう触れない
우타우 코타에니 모- 사와레나이
노래해. 정답에 이제 닿지 못해
君は
키미와
너는
 
焦がれた思い 赤く染まっていく
코가레타 오모이 아카쿠 소맛테 이쿠
애태우던 마음이 붉게 물들어가
夕暮れノイズ 歌って 泣いてたって
유-구레 노이즈 우탓테 나이테탓테
황혼 노이즈 노래하고 운다고 해도
嫌い 嫌いだもう 全部嘘だってわかってよ
키라이 키라이다 모- 젠부 우소닷테 와캇테요
싫어 싫다 정말. 전부 거짓말이란 걸 알아줘
なんで縋る 鼓動を知ってたって
난데 스가루 코도-오 싯테탓테
어째서 매달리게 되는 고동을 알고 있어도
ずっと聞けなかった声でバイバイ
즛토 키케나캇타 코에데 바이바이
줄곧 들어보지 못한 목소리로 바이바이
笑う あの日の君がずっと ずっと
와라우 아노 히노 키미가 즛토 즛토
웃어, 그 날의 네가 계속 계속
僕は
보쿠와
나는
僕らの答え 答えが遠のいて
보쿠라노 코타에 코타에가 토오노이테
우리들의 답, 정답이 멀어져가
ワンダーノイズ 奪って泣いて
완다-노이즈 우탓테 나이테
원더 노이즈 빼앗고 울어서
待って
맛테
기다려
違う 答えはない
치가우 코타에와 나이
아냐 정답은 없어
ずっと好きだってわかってよ
즛토 스키닷테 와캇테요
계속 좋아했단 걸 알아줘
そうさ 遠い 赤く染まった夕に
소-사 토오이 아카쿠 소맛타 유-니
그래 멀고 붉게 물든 저녁에
なんだって歌ってたんだバイバイ
난닷테 우탓테탄다 바이바이
뭐든지 노래했어 바이바이
ねぇ わかってたって 僕は
네- 와캇테탓테 보쿠와
저기 알고 있었어 나는
君を ずっと
키미오 즛토
너를 계속
じゃあね
쟈아 네
그럼 안녕