사랑이 시작되는 방정식 | ||
제목 |
恋の始まる方程式 (사랑이 시작되는 방정식) |
|
가수 | After the Rain | |
작곡 | 마후마후 | |
작사 | ||
영상 | MONO-Devoid | |
페이지 | ||
투고일 | 2019년 5월 17일 |
[clearfix]
1. 개요
好きになっちゃいけないんだ
―――それは恋が始まる方程式。
좋아해버리면 안돼
―――그건 사랑이 시작되는 방정식
[1]―――それは恋が始まる方程式。
좋아해버리면 안돼
―――그건 사랑이 시작되는 방정식
사랑이 시작되는 방정식(恋の始まる方程式)는 After the Rain의 곡으로 2019년 5월 17일 니코니코 동화에 투고됐다.
2. 영상
[nicovideo(sm35135725)]• 니코니코 동화
• 유튜브
3. 가사
마후마후 | 소라루 | 함께 |
解いたら結べない そんな距離感が怖くて | |
호도이타라 무스베나이 손나 쿄리칸가 코와쿠테 | |
풀고나면 다시 묶을 수 없는 그런 거리감이 두려워서 | |
臆病なネクタイと掛け違えたボタン | |
오쿠뵤-나 네쿠타이토 카케치가에타 보탄 | |
겁쟁이스런 넥타이와 잘못 끼운 단추 | |
曖昧な気持ちに 色を入れたのは春先 | |
아이마이나 키모치니 이로오 이레타노와 하루사키 | |
애매한 기분에 색을 입힌 것은 이른 봄 | |
制服の裾を直し 振り返る君だった | |
세이후쿠노 스소오 나오시 후리카에루 키미닷타 | |
교복의 소매를 고치고 되돌아보는 너였어 | |
不安未満の穴ひとつ | |
후안 미만노 아나 히토츠 | |
불안함 미만인 뚫린 곳 하나 | |
群青色の空が広がる綻び | |
군죠-이로노 소라가 히로가루 호코로비 | |
군청색 하늘이 퍼져가는 틈새 | |
「好きになっちゃいけないんだ。」 | |
스키니 낫챠 이케나인다 | |
「좋아해버리면 안돼.」 | |
それは恋が始まる方程式 | |
소레와 코이가 하지마루 호-테-시키 | |
그건 사랑이 시작되는 방정식 | |
消しゴムでこすれない | |
케시고무데 코스레나이 | |
지우개로는 지울 수 없는 | |
思い出には | いつでも |
오모이데니와 | 이츠데모 |
추억에는 | 언제나 |
君がいたことに | 気づいた |
키미가 이타 코토니 | 키즈이타 |
네가 있었단 사실을 | 깨달았어 |
買い足したはずでも 赤いクレヨンだけなくて | |
카이다시타 하즈데모 아카이 크레욘다케 나쿠테 | |
부족한 양을 채우더라도 빨간 크레용만이 없어서 | |
この気持ちは何だっけ? 名前は何だっけ? | |
코노 키모치와 난닷케 나마에와 난닷케 | |
이 기분은 뭐였더라? 이름은 뭐였더라? | |
透明なままにしていた | |
토-메이나 마마니 시테이타 | |
투명한 채 그대로였어 | |
もしもばかりを数えては | |
모시모바카리오 카조에테와 | |
혹시나 하는 생각만을 세면서 | |
過ぎ去る今日と書き込めずいる問一 | |
스기사루 쿄-토 카키코메즈이루 토이치 | |
지나가버린 오늘과 써넣지 못한 채인 답 한가지 | |
足し引きじゃ治まらない | |
다시히키쟈 오사마라나이 | |
덧셈뺄셈으로는 진정되질 않는 | |
心は最難関のテスト | |
코코로와 사이난칸노 테스토 | |
마음은 최대난관의 테스트 | |
口に出す一秒で | |
쿠치니 다스 이치뵤-데 | |
말을 꺼내는 1초로 | |
「これから先」 | 「これまで」 |
코레카라 사키 | 코레마데 |
「지금부터」 | 「지금까지」 |
変えてしまうなんて | |
카에테시마우난테 | |
바꿔버린다니 | |
他愛ない話が響く放課後 | |
타아이나이 하나시가 히비쿠 호-카고 | |
시시한 이야기가 울리는 방과후 | |
夕日を手招く静寂とカーテン | |
유-히오 테마네쿠 세이쟈쿠토 카-텐 | |
석양에게 손짓하는 정적과 커튼 | |
何気ないことに脈打つ心 | |
나니게 나이 코토니 먀쿠 우츠 코코로 | |
아무것도 아닌 일에 맥박치는 마음 | |
きっと ボクも知らずに | |
킷토 보쿠모 시라즈니 | |
분명 나도 모르는 사이 | |
あの日から恋していたんだ | |
아노 히카라 코이시테이탄다 | |
그날부터 사랑해왔던 거야 | |
教科書には記されない この問いだけの解答[3] | |
쿄-카쇼니와 시루사레나이 코노 토이다케노 카이토- | |
교과서에는 실려있지 않은 이 문제만의 해답[4] | |
「好きになっちゃいけないんだ。」 | |
스키니 낫챠 이케나인다 | |
「좋아해버리면 안돼.」 | |
それは恋が始まる方程式 | |
소레와 코이가 하지마루 호-테-시키 | |
그건 사랑이 시작되는 방정식 | |
解答のわからない | |
카이토-노 와카라나이 | |
해답을 모르겠는 | |
思い出には | いつでも |
오모이데니와 | 이츠데모 |
추억에는 | 언제나 |
君がいたことに | |
키미가 이타 코토니 | |
네가 있었단 사실을 | |
好きだってことに | |
스키닷테 코토니 | |
좋아했다는 사실을 | |
気づいた | |
키즈이타 | |
깨달았어 |