최근 수정 시각 : 2022-10-25 01:33:47

맞바람을 맞으면서

파일:attachment/RAILWARS_LOGO.jpg
음악 정보
제목 [ruby(向, ruby=むかい)]かい風に[ruby(打, ruby=う)]たれながら
맞바람을 맞으면서
가수 치하라 미노리 (茅原実里)
작사가 하타 아키 (畑 亜貴)
작곡가 키쿠타 다이스케 (菊田大介)
수록 작품 RAIL WARS! (오프닝 테마)


파일:attachment/RAIL_WARS_2.jpg

1. 개요2. 영상3. 가사4. 관련 문서

1. 개요

向かい風に打たれながら(맞바람을 맞으면서)은 애니메이션 RAIL WARS!의 오프닝 곡이다.

2. 영상

공식 PV (Short.ver)

Short.ver

Full.ver

3. 가사

迷いのなかで
마요이노 나카데
망설임 속에서

だんだん大きくなる心の叫び
단단 오오키쿠나루 코코로노 사케비
점점 커져가는 마음 속의 외침

ひとりじゃないって
히토리자나잇테
혼자가 아니라고

感じる場所が欲しい
간지루 바쇼가 호시이
느낄 장소가 필요해

始まりなんだ storm on heart
하지마리난다 storm on heart
이제 시작이야 storm on heart

Come on Come on Come on!

強い衝動 強いだけじゃない そんな衝動
츠요이 쇼도 츠요이다케쟈나이 손나 쇼도
강한 충동 강할뿐만이 아닌 그런 충동

Come on Come on Come on Come on!

振り向いても
후리무이테모
뒤돌아서도

(答える声は No,no no!)
(코타에루 코에와 No,no no!)
(돌아오는 대답은 No,no no!)

わからない
와카라나이
모르겠어

新しい自分へと
아타라시이 지분에토
새로운 자신으로

変わるための鍵はここにある
카와루 타메노 카기와 코코니아루
변하기 위한 열쇠는 여기에 있어

向かい風に打たれても
무카이카제니 우타레테모
역풍을 마주하면서도

冷たい雨に濡れても
츠메타이 아메니 누레테모
차가운 비에 젖더라도

消えない情熱で走ろう
키에나이 죠오네츠데하시로오
사라지지 않는 열정으로 달려

願いは光のように
네가이와 히카리노 요오니
소망은 빛과 같이

明日を照らす照らすよ
아시타오 테라스테라스요
내일을 비추고 비춰줘

さあ覚悟を見せてごらんよ
사아 카쿠고오 미세테고란요
자, 각오를 보여줘 봐

一瞬の蜃気楼が(意識を越えて)
잇슌노 신키로가 (이시키오 코에테)
한 순간의 신기루가 (의식을 넘어서)

真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
맛스구니 노비루 레루오 우츠시타노사
곧게 뻗은 레일을 비추고 있던 거야

焦り押さえて
아세리 오사에테
초조함을 억누르고

じっと前を向いたんだ高まってく本気
짓토 마에오 무이탄다 타카맛테쿠 혼키
천천히 앞을 향해가면 고조되는 진심

足掻いてさらに
아가이테사라니
발버둥치는데 더해서

限界捨て去ったら
겐카이 스테삿타라
한계점도 생각하지 말고

ついておいでよ brave on you
츠이테오이데요 brave on you
따라와 봐 brave on you

Come on Come on Come on!

凄い衝動 凄いだけじゃない 真の衝動
스고이 쇼도 스고이다케쟈나이 신노 쇼도
굉장한 충동 굉장할뿐만 아닌 진짜 충동

Come on Come on Come on Come on!

求めれば
모토메레바
원한다면

(望んだ分の Diamond)
(노존다 분노 Diamond)
(원했던 만큼의 Diamond)

つかめるさ
츠카메루사
붙잡을 거야

負けない自分へと
마케나이 지분에토
지지 않는 자신으로

変わるために君は突き進め
카와루 타메니 키미와 츠키스스메
변하기 위해서 너는 계속 나아가

熱い砂に抱かれても
아츠이 스나니 다카레테모
뜨거운 모래가 덮치더라도

渇きに喉が灼けても
카와키니 노도가 야케테모
갈증으로 목이 타들어가도

消せない情熱に会いたい
케세나이 죠오네츠니 아이타이
지울 수 없는 열정에 만나고 싶어

想いは重なり合って
오모이와 카사나리앗테
사고는 겹쳐지고

明日が燃える燃えるよ
아시타가 모에루 모에루요
내일이 불타고 불타올라

さあ未来へ全て賭けよう
사아 미라이에 스베테 카케요오
자, 미래에 모든 걸 걸어봐

(Oh,my railway 어디까지 Oh,my railway…Go!)

熱い砂に抱かれても
아츠이 스나니 다카레테모
뜨거운 모래가 덮치더라도

渇きに喉が灼けても
카와키니 노도가 야케테모
갈증으로 목이 타들어가도

消せない情熱に会いたい
케세나이 죠오네츠니 아이타이
지울 수 없는 열정에 만나고 싶어

想いは重なり合って
오모이와 카사나리앗테
사고는 겹쳐지고

明日へ向かう向かうよ
아시타에 무카우 무카우요
내일을 향하고 향해가

さあ未来へ全て賭けよう
사아 미라이에 스베테 카케요오
자, 미래에 모든 걸 걸어봐

向かい風に打たれても
무카이카제니 우타레테모
역풍을 마주하면서도

冷たい雨に濡れても
츠메타이 아메니 누레테모
차가운 비에 젖더라도

消えない情熱で走ろう
키에나이 죠오네츠데하시로오
사라지지 않는 열정으로 달려

願いは光のように
네가이와 히카리노 요오니
소망은 빛과 같이

明日を照らす照らすよ
아시타오 테라스테라스요
내일을 비추고 비춰줘

さあ覚悟を見せてごらんよ
사아 카쿠고오 미세테고란요
자, 각오를 보여줘 봐

一瞬の蜃気楼が(意識を越えて)
잇슌노 신키로가 (이시키오 코에테)
한 순간의 신기루가 (의식을 넘어서)

真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
맛스구니 노비루 레루오 우츠시타노사
곧게 뻗은 레일을 비추고 있던 거야

(Oh,my railway どこまで)
(Oh,my railway 도코마데)
(Oh,my railway 어디까지)

Come on Come on Come on! 強い風
Come on Come on Come on! 츠요이 카제
Come on Come on Come on! 강한 바람

Come on Come on Come on! 強い衝動
Come on Come on Come on! 츠요이 쇼오도오
Come on Come on Come on! 강한 충동

4. 관련 문서