최근 수정 시각 : 2021-05-27 00:59:46

리버스 데이



파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
mothy_악의P의 곡에 대한 내용은 Re_birthday 문서
번 문단을
부분을
, 에빌리오스 시리즈의 설정에 대한 내용은 리 버스데이 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, Roselia의 곡에 대한 내용은 Re:birth day 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
リバースデイ
(Rebirth Day)
(리버스 데이)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 KEI
작사가
조교자
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2008년 7월 18일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

「만일 세상이 너를 저주해도」
リバースデイ(리버스 데이) Re_birthday가 아니다!! KEI가 2008년 7월 18일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

11회 THE VOC@LOiD M@STER(보마스)에서 판매된 KEI의 1st앨범 Echo Echo Me에 수록되었다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm3995934)]

3. 가사

例え世界が君を呪っても
타토에세카이가키미오노롯테모
만일 세상이 너를 저주해도
ただ一人僕だけ祝い続けるから
타다히토리보쿠다케이와이츠즈케루카라
단 한명 나만이 축하해줄테니
ロウソクの火を吹き消してよ
로우소쿠노히와후키케시테요
촛불은 불어 꺼버려
今日は君のリバースデイ
쿄우와키미노리바-스데이
오늘은 너의 리버스 데이
「切り取り線で区切ってみても
「키리토리센데쿠깃테미테모
「절취선으로 단락을 지어 봐도
いつだって不器用な僕だからさ
이츠닷테부키요우나보쿠다카라사
언제나 서투른 나니깐 말야
上手く刳り貫けやしないんだよ」って
우마쿠키리누케야시나인다요」옷테
능숙하게 나누지는 못해」라며
アイロニックに笑ってみせる
아이로닛쿠니와랏테미세루
비꼬는듯히 웃어보이는
そうやっていつからか数えなくなった
소우얏테이츠카라카카조에나쿠낫타
그렇게 언젠부터 인가 셀 수 없어진
君だけのための記念日さ
키미다케노타메노키넨비사
너만을 위한 기념일이야
例え世界が忘れ去っても
타토에세카이가와스레삿테모
만일 세상이 너를 저주해도
ただ一人僕だけ祝い続けるから
타다히토리보쿠다케이와이츠즈케루카라
단 한명 나만이 축하해줄테니
ロウソクの火を吹き消してよ
로우소쿠노히오후키케시테요
촛불은 불어 꺼버려
今日は君のリバースデイ
쿄우와키미노리바-스데이
오늘은 너의 리버스데이
誰にも気付かれないようにと
다레니모키즈카레나이요우니토
누구에게도 눈치채이지 않도록
隠して見せてもバレてるから
카쿠시테미세테모바레테루카라
숨겨버린다 해도 들킬테니깐
君が区切った君だけの形
키미가쿠깃타키미다케노카타치
네가 단락지어 버리지 못한 너만의 형태
僕は気付いてる
보쿠와키즈이테루
나는 알고 있어
誰より綺麗なその形を
다레요리키레이나소노카타치오
누구보다 예쁜 그 모양을
そうやって忘れたフリなんてしないで
소우얏테와스레타후리난테시나이데
그렇게 잊어버린 척을 하지 말고
君だけのための記念日を
키미다케노타메노키넨비오
너만을 위한 기념일을
生まれ変わる日を
우마레카와루히오
다시 태어난 날을
例え世界が君を呪っても
타토에세카이가키미오노롯테모
만일 세상이 너를 저주해도
ただ一人僕だけ祝い続けるから
타다히토리보쿠다케이와이츠즈케루카라
단 한명 나만이 축하해 줄께
ロウソクの火を吹き消してよ
로우소쿠노히오후키케시테요
촛불은 불어 꺼버려
今日は君のリバースデイ
쿄우와키미노리바-스데이
오늘은 너의 리버스데이