최근 수정 시각 : 2022-10-25 11:55:12

론리 댄스

프로필
제목 [[ロンリーダンス|ロンリーダンス]]
론리 댄스
가수 v flower
작곡가 누유리
작사가
기타 쿠라게P
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 10월 22일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

론리 댄스 누유리가 2018년 10월 22일에 니코니코 동화에 투고한 v flower VOCALOID 오리지널 곡이다.

곡 내의 기타는 쿠라게P가 맡았다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm34032404)]
* 유튜브

3. 가사

糧になる命が未だ 噛み切れず口に残ってる
카테니 나루 이노치가 이마다 카미키레즈 쿠치니 노콧테루
양식이 되는 생명이 아직 씹지 못한 채 입에 남아있어

乾いてく皿を見ている ぬるい水飲み込めないまま
카와이테쿠 사라오 미테이루 누루이 미즈 노미코메나이 마마
말라가는 접시를 보고 있어 미지근한 물을 삼키지 못한 채야

後ろの赤い西日が 君の背を急かしてるんだ
우시로노 아카이 니시비가 키미노 세오 세카시테룬다
뒤편의 붉은 석양이 너의 등을 재촉하고 있어

染まってる 熱を帯びてる 震えてる それを掴んでる
소맛테루 네츠오 오비테루 후루에테루 소레오 츠칸데루
물들고 있는 열을 띠고 있는 떨고 있는 그걸 잡고 있어

あるがまま美しい色彩を放っている
아루가 마마 우츠쿠시이 시키사이오 하낫테이루
있는 그대로 아름다운 색채를 발하고 있어

汗が引かないうちに 声が聞き取れるうちに
아세가 히카나이 우치니 코에가 키키토레루 우치니
땀이 식지 않은 동안 목소리를 들을 수 있는 동안

沈まないでいるんだ、ロンリーダンス
시즈마나이데이룬다, 론리이 단스
가라앉지 않은 채 있어, 론리 댄스

どんな未来も簡単で
돈나 미라이모 칸탄데
모든 미래가 간단해서

可笑しいって笑った、ロンリーダンス
오카시잇테 와랏타, 론리이 단스
우스꽝스럽다며 비웃었어, 론리 댄스

そうやってずっとそのままで
소오얏테 즛토 소노마마데
그렇게 계속 그대로

深く深く息を追い出して
후카쿠 후카쿠 이키오 오이다시테
깊고 깊게 숨을 내쉬며

心が追いつくのを待っている
코코로가 오이츠쿠노오 맛테이루
마음이 뒤쫓아 오기를 기다리고 있어

痛くない針の先っぽで 居たくないところを刺した
이타쿠나이 하리노 사킷포데 이타쿠나이 토코로오 사시타
아프지 않은 바늘 끝으로 있고 싶지 않은 곳을 찔렀어

柔らかい指の腹で 押し込んで空気を入れる
야와라카이 유비노 하라데 오시콘데 쿠우키오 이레루
부드러운 손가락 안쪽으로 억지로 공기를 밀어넣어

会えるなら迎えに行く 意味もなく迎えに行く
아에루나라 무카에니 이쿠 이미모 나쿠 무카에니 이쿠
만날 수 있다면 맞이하러 갈게 의미도 없이 맞이하러 갈게

明日まで歌いながら 続きまで歌いながら
아시타마데 우타이나가라 츠즈키마데 우타이나가라
내일까지 노래하면서 다음까지 노래하면서

なにひとつ映らない 濁りなき虹彩が
나니 히토츠 우츠라나이 니고리 나키 코오사이가
무엇 하나 비출 수 없는 티없이 맑은 홍채가

今こちらを見ている 知覚せずに見ている
이마 코치라오 미테이루 치카쿠세즈니 미테이루
지금 이쪽을 보고 있어 지각없이 보고 있어

何も残せない君の目で 今
나니모 노코세나이 키미노 메데 이마
아무것도 남길 수 없는 너의 눈으로 지금

(今更)
(이마사라)
(이제와서)

そばにいられないんだ、ロンリーダンス
소바니 이라레나인다, 론리이 단스
곁에 있을 수 없어, 론리 댄스

続けられない 困難だ
츠즈케라레나이 콘난다
계속할 수 없어 곤란해

幸せって言って、ロンリーダンス
시아와셋테 잇테, 론리이 단스
행복하다고 말해줘, 론리 댄스

本当の意味で教えてよ
혼토오노 이미데 오시에테요
진정한 의미로 가르쳐줘

可笑しいって笑って、ロンリーダンス
오카시잇테 와랏테, 론리이 단스
우스꽝스럽다며 비웃어줘, 론리 댄스

そうやってずっとそのままで
소오얏테 즛토 소노마마데
그렇게 계속 그대로

言わないでおくんだ、ロンリーダンス
이와나이데오쿤다, 론리이 단스
말은 하지 않을게, 론리 댄스

人知れず狂っている
히토시레즈 쿠룻테이루
남몰래 미쳐있어

深く深く息を追い出して
후카쿠 후카쿠 이키오 오이다시테
깊고 깊게 숨을 내쉬며

心が追いつくのを待っている
코코로가 오이츠쿠노오 맛테이루
마음이 뒤쫓아 오기를 기다리고 있어

動き出せるならきっときっと
우고키다세루나라 킷토 킷토
움직일 수 있다면 분명 분명

同じだけ君もロンリーダンス
오나지다케 키미모 론리이 단스
똑같을 뿐 너도 론리 댄스

출처: http://vocaro.wikidot.com/lonely-dance