최근 수정 시각 : 2024-11-12 19:14:17

あたためますか?

데워드릴까요?에서 넘어옴
<colbgcolor=#58A6DC><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 01
Track 04. あたためますか?
데워드릴까요?
파일:재킷-MS2 01.jpg
가수 사타케 미나코
작사 安藤紗々
작곡 小野寺祐輔
편곡

1. 개요2. 곡명 카드3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
3.1. 코스별 채보 및 특징3.2. 메인 커뮤
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#58A6DC><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 01에 수록된 사타케 미나코의 4번째 솔로곡이다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
각성 전 각성 후
파일:MILI-미나코(049) SSR 데워드릴까요?(FULL).png
두 사람 모두 와줘서, 고마워! 무대 위에서도 잘 보였어. 잔뜩 응원해줘서…… 그러니까, 나…… 정말 기뻐서…… 훌쩍. 에헤헤…… 미안해. 뭔가…… 안심이 됐어.
파일:MILI-미나코(049) SSR+ 데워드릴까요?(FULL).png
있잖아. 무슨 일이 있었는지 들려주지 않을래? 힘들 때에도, 외로운 때에도…… 항상 노력하는 너가 웃어줬으면 좋겠으니까. 아무리 추울 때도, 슬플 때도, 차가울 때도…… 내가 안아서 데워줄께!
입수 대사 와아~ 귀여운 의상, 감사합니다♪
뭔가 제 마음도 따끈따끈해졌어요. 후훗.
의상 파일:MILI-미나코 하트 워밍(BASIC).png 파일:MILI-미나코 하트 워밍(ANOTHER).png
스킬명 그 손, 마음 하트 워밍
힘내고 있는 너에게 따끈따끈한 사랑을. 쉬면 돼, 멈추면 돼… 라는 건 쉬운 일이 아니겠지. 하지만 적어도, 마음은 지키게 해줘.

3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
350. アイル
(harmonised ver.)
351. あたためますか? 352. 推しってほんと
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡
145화: Beautiful Believer 146화: あたためますか? 147화: 絵羽模様
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-351 데워드릴까요?.png
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 4 7 12 16 11
노트 수 184 323 440 698 440
악곡 정보
타입 프린세스 길이 2:21 BPM 120
구현일 2024. 08. 10.
해금 방법 메인 커뮤니케이션 146화 완료
특이사항 -
표준 MV 배치
임의 임의 사타케 미나코 임의 임의

3.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

3.2. 메인 커뮤

<rowcolor=#fff> 화수 제목 번역
제146화 もしも笑ってくれたなら
만약 웃어주었다면

4. 가사

Uh ちょっと元気ないね、
Uh 춋또겐키나이네,
Uh 조금 기운이 없네,
顔を見ればわかっちゃうよ
카오오미레바와캇쨔우요
얼굴을 보면 알 수밖에 없어
Uh つくりわらい
Uh 츠쿠리와라이
Uh 억지 웃음
へたくそだって知ってるし
헤타쿠소닷떼싯떼루시
진짜 못 짓는 거 안다니깐

大丈夫?大丈夫?しんぱいで
다이죠우부? 다이죠우부? 신파이데
괜찮아? 괜찮아? 걱정돼서
君は今 さみしくないかな?
키미와이마 사미시쿠나이카나?
너는 지금 쓸쓸하지 않을까?
ついさっきじゃあねって言い合った
츠이삿끼쟈아넷떼이이앗따
조금 전에 잘가라고 인사 나눈
ばっかりなのに lalalala
밧까리나노니 lalalala
참이지만 lalalala

What do you wanna do?
あたためますか?
아타타메마스카?
데워드릴까요?
冷たいままじゃ味気ないよね
츠메타이마마쟈아지케나이요네
차가운 상태론 맛이 별로겠지
君を想うこのハートも
키미오오모우코노하-토모
너를 생각하는 이 하트도
チンして食べて…なんてね
친시테타베테…난테네
렌지에 돌려 먹어…막 이래
ひとりきりで悩んじゃだめ
히토리키리데나얀쟈다메
혼자서만 끙끙 앓고 있으면 안돼
ほらね元気おすそ分けするよ
호라네겐키오스소와케스루요
받아 기운을 나누어 줄게
答えなんて待ってられない
코타에난테맛떼라레나이
대답따윈 기다릴 수 없어
君のことを…守っちゃうから
키미노코토오…마못쨔우카라
너의 마음을…지켜줄 테야

Uh やっぱ目がいく
Uh 얏빠메가이쿠
Uh 역시 눈이 가네
ムリしてるの気付いちゃうよ
무리시테루노키즈이챠우요
무리하는 거 눈치챌 수밖에 없어
Uh とびら閉める
Uh 토비라시메루
Uh 문을 닫는
音だってそう聞こえたし
오토닷떼소우키코에타시
소리도 그렇게 들렸으니깐

がんばって!がんばって!スマイル
간밧떼!간밧떼!스마이루
힘내! 힘내! 스마일
君は今 戦ってるの
키미와이마 타타캇떼루노
너는 지금 싸우고 있는 거야
本当はもうちょっと休んで
혼토우와모우춋또야슨데
사실은 조금만 더 쉬어주길
ほしいけどね lalalala
호시이케도네 lalalala
바라지만 말야 lalalala

What do you wanna do?
一緒にいかが?
잇쇼니이카가?
같이 어떠세요?
サプリだけじゃものたりないね
사프리다케쟈모노타리나이네
영양제만으론 뭔가 부족하지
栄養愛情たっぷりあげる
에이요우아이죠우탓뿌리아게루
영양 애정 듬뿍 줄게
君の元気…育てちゃうから
키미노겐키…소다테챠우카라
너의 기운…키워줄 테야

大丈夫?大丈夫?しんぱいで
다이죠우부? 다이죠우부? 신파이데
괜찮아? 괜찮아? 걱정돼서
君はもう さみしくないかな?
키미와모우 사미시쿠나이카나?
너는 더는 쓸쓸하지 않을까?
ついさっき元気?って電話した
츠이삿끼겐키?읏떼덴와시타
조금 전에 기운나?라고 전화한
ばっかりだけど 会いたい
밧까리다케도 아이타이
참인데도 보고싶어

その手、こころ あたためますか?
소노테, 코코로 아타타메마스카?
그 손, 마음 데워드릴까요?
冷たいままじゃ味気ないよね
츠메타이마마쟈아지케나이요네
차가운 상태론 맛이 별로겠지
君を想うこのハートも
키미오오모우코노하-토모
너를 생각하는 이 하트도
チンして食べて…なんてね
친시테타베테…난테네
렌지에 돌려 먹어…막 이래
ひとりきりで悩んじゃだめ
히토리키리데나얀쟈다메
혼자서만 끙끙 앓고 있으면 안돼
ほらね元気おすそ分けするよ
호라네겐키오스소와케스루요
받아 기운을 나누어 줄게
答えなんて待ってられない
코타에난테맛떼라레나이
대답따윈 기다릴 수 없어
君のことを…守っちゃうから
키미노코토오…마못쨔우카라
너의 마음을…지켜줄 테야

5. 관련 문서