함대 컬렉션 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
칸무스 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{{{#!folding 구축함 칸무스 구축함 칸무스 퀵링크 |
카미카제급 무츠키급 후부키급 아야나미급 아카츠키급 하츠하루급 시라츠유급 아사시오급 카게로급 유구모급 아키즈키급 마츠급 시마카제급 1934년형(독일) 마에스트랄레급(이탈리아) 타슈켄트급(소련) J급(영국) 존 C. 버틀러급(미국) 플레처급(미국) 단양급(대만) |
하츠하루급 구축함 初春型 |
||||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 1번함 |
하츠하루 (初春) |
||
2번함 |
네노히 (子日) |
|||
3번함 |
와카바 (若葉) |
|||
4번함 |
하츠시모 (初霜) |
|||
5번함 |
아리아케 (有明) |
|||
6번함 |
유구레 (夕暮) |
기본 | 중파 |
2016 신년 기본 | 2016 신년 중파 |
"오늘은 무슨 날? 네노히야!"[1]
"今日は何の日?子日だよ!."
"今日は何の日?子日だよ!."
No.076 하츠하루급 구축함 2번함 子日 | |
성우 | 코바야시 모토코 |
일러스트 | 아야키 |
1. 소개
함대 컬렉션에 등장하는 구축함 칸무스로, 하츠하루급의 2번함으로 활발한 느낌을 주는 분홍머리 소녀의 외모를 한 칸무스.처음보는 사람이라면 십중팔구 혼란을 겪을 법한 특이한 이름을 가진 함선으로 이름의 의미는 12지 중 자(쥐-ね(네))의 날을 뜻하는 단어이다. 그래서 아예 대사 자체가 이 네타로 도배된 수준. 비서함 대사 중에는 "오늘은 무슨 날? 쥐 날(=네노히)이야!" 라는 대사가 있질 않나, 원정 파견/아이템 획득 대사는 "오늘은 무슨 날일까나..." 등등.
자기 소개문의 잠수함이 싫다고 언급하는 부분에서 다들 짐작하겠지만, 이 함선의 침몰원인은 1942년 알레스카 애투섬 주변에서 초계활동 중, 미 잠수함 트라이튼에 의해 뇌격에 의한 것이었기 때문이며, 이무야와 고야가 주역인 공식 4컷 12화에서는 잠수함이란 말 듣고 아예 자리에서 도망가버렸다. 이때 구조작업을 벌였던 함선은 구축함 이나즈마.
2016년 새해 일러스트가 공개됐는데 원일러와 갭의 차이가 상당하다(...) 예쁘긴 한데 거의 누구세요? 급으로 변했다는 반응.[2]
여담이지만 끼고있는 글러브형 포대는 우주해적 코브라의 싸이코건 혹은 가면라이더 카부토의 젝트루퍼 머신건 블레이드를 닮았으며, 야간전 돌입시 대사가 무다무다무다.
2. 성능
3. 대사
3.1. 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 | ||
도감 | 丸一計画で建造された、初春型駆逐艦2番艦の子日だよ。 初春などの姉妹艦で第21駆逐隊を編成して色々と頑張ったんだよ。 なに?潜水艦…?嫌いキライ! | 01계획으로 건조된, 하츠하루형 구축함 2번함인 네노히야. 하츠하루 등의 자매함으로 제 21구축대를 편성해서 여러가지로 힘냈어. 뭐? 잠수함...? 싫어 싫어! | ||
입수 /로그인 |
기본 | 初めまして、子日だよ。艦名、読みづらくなんかないよね?ねえ?。 | 처음 뵙겠습니다. 네노히야. 함명, 읽기 힘들지는 않지? 그렇지? | |
改 | は~い、子の日だよ。艦名もう覚えたよね?ねえ?ねえ~ | 네~에! 네노히야~ ...미안, 이미 기억하고 있었지? 그렇지? ...그렇지이~? | ||
모항 | 기본 | うん、提督も大好きだよ! | 응, 제독도 엄청 좋아해! | |
今日は何の日?子日だよ! | 오늘은 무슨 날? 네노히야! | |||
提督もうちょっとリズムが欲しいな。ウフフ | 제독, 약간만 더 리듬이 있으면 좋겠네, 우후후... | |||
改 | 子日だよ! 子日! ネ.ノ.ヒ~! | 네노히라구~ 네노히~ 네. 노. 히~ | ||
결혼(가) (드래그) |
今日はね、何の日か知ってる? …やだなぁ、子日! じゃなくて、子日が告白する日。誰にか、って? 提督のイジワルぅ! | 오늘이 무슨 날인지 알아? 에이, 네노히, 가 아니라, 네노히가 고백하는 날! 누구한테라니? 제독은 심술쟁이! | ||
결혼(가) 모항 (드래그) |
ねぇ、子日も心配してんだよ?提督、時々は休もうよね?子日も休む~♪ | 저기, 네노히 걱정했다구? 제독, 가끔씩은 쉬자,응? 네노히도 쉴게~♪ | ||
방치 | うがぁ~、なんか子日、たいくつ。ぶっちゃけ子日退屈。提督、なんかしよっ☆なんかっ♪ | 으아~ 왠지 네노히, 따분해. 사실, 네노히 따분해! 제독, 뭔가 하자, 뭔가! | ||
전적표시 | 기본 | 提督、電文、届いてるみたいよ. | 제독, 전문, 온 것 같아요. | |
改 | 提督、子日も情報見るよ。ふむふむ、ふぅむ~ | 제독, 네노히도 정보 볼래. ...흠흠. 으응~ | ||
편성 | 기본 | 待ってましたぁ! | 기다렸습니다! | |
改 | よし、待ってましたぁ!子日、抜錨! | 좋아! 기다렸습니다! 네노히, 출항! | ||
장비 /개수 /개장 /보급 |
やっほーい、体が軽いなあ。 | 얏호~ 몸이 가볍네에. | ||
い子日、強くなった気がする! | 네노히, 강해진 것 같아! | |||
今日はどんな日かな。 | 오늘은 무슨 날일까나. | |||
원정 /아이템 발견 |
今日はどんな日かな。 | 오늘은 무슨 날일까나. | ||
보급 | 改 | ほ~きゅ~ 子日、感激ぃ! | 보급~ 네노히, 감격! | |
입거 |
소파 이하 |
ふー、癒されるなあー! | 후와아앙, 치유되는구나! | |
중파 이상 |
子日、ちょっとお休みするね! | 네노히 조금 쉴게! | ||
건조 완료 |
新メンバー到来! | 신 멤버 도착! | ||
함대 귀항 |
艦隊が戻ってきたよ。お疲れ様ぁ | 함대가 돌아왔어. 수고했어. | ||
출격 | 待ってましたぁ! | 기다렸습니다! | ||
子日!出撃の日! | 네노히! 출격하는 날! | |||
전투 개시 |
기본 | 砲雷撃戦張り切っていきましょう | 포뢰격전 힘내서 가자구요! | |
改 | 子日、張り切って撃ちまぁす!てぇぃ! | 네노히, 힘껏 쏘겠습니다! 발사! | ||
공격 | うりゃあ~っ! |
우랴~앗! |
||
砲雷撃戦張り切っていきましょう | 포뢰격전 힘내서 가자구요! | |||
야간전 개시 |
無駄無駄無駄ぁ | 무다무다무다! | ||
야간전 공격 |
기본 | 子日アターック | 네노히 어택~! | |
改 | 子日の攻撃……、子日アターック! | 네노히의 공격, 네노히 어택~! | ||
MVP | んっんー、どう、まいった?子日は可愛いだけじゃないんだよ | 응응~ 어때, 곤란해? 네노히는 귀엽기만 한게 아니라고! | ||
피격 |
소파 이하 |
うぅー…悔しいよぉ… | 우우... 분해... | |
ひゃんっ! | 햐앗! | |||
중파 이상 |
狙い撃ちするなんて…ひどぉい! | 조준 사격이라니 너무해! | ||
굉침 (드래그) |
ごめんね…提督…先に…いくね… | 미안해... 제독... 먼저... 갈게... |
3.2. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
선택시 대사 (2주년) | 今日は何の日?そう、子日…じゃないけど、特別の日、やったね~ | 오늘은 무슨 날? 그래, 네노히! ...는 아니지만, 특별한 날! 해냈네! |
4. 2차 창작
특별히 다른 캐릭터와 엮이는 경우는 없으나, 최근에는 쿠나시리와 엮이는 팬아트가 생기고있다 예시이름에 얽힌 네타로 인해 시도때도 없이 등장해서 '오늘은 무슨날?'-네노히다요!를 외치는 캐릭터로 자리잡혀있다.
[1]
日(날 일)자가 이름 끝에 위치한 것을 이용한 말장난
[2]
동일 일러레의 캐릭터
무라쿠모와
타츠다 역시 2차 개장에 와서 그림체가 심하게 바뀌었다. 아야키의 그림체가 크게 변한 듯.