최근 수정 시각 : 2023-11-16 19:23:36

그 여름의 언젠가는

그 여름의 어느 날은에서 넘어옴


1. 개요2. 2019.ver
2.1. 영상2.2. 가사2.3. 앨범 수록
3. 2020.ver
3.1. 영상3.2. 가사
4. 2021.ver
4.1. 영상4.2. 가사
5. 2022.ver
5.1. 영상5.2. 가사5.3. 앨범 수록
6. 2023.ver
6.1. 영상6.2. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(그 여름의 언젠가는, ruby=あの夏のいつかは)] *Luna가 작사·작곡한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 매년 여름 "여름에 또는 여름이라 한 무언가"를 주제로 영상을 모집해 새 버젼을 만들고 있다. 전세계 보카로판 니 여름에 뭐했니 공모전

2. 2019.ver

파일:*luna 그 여름의 어느 날은.jpg
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> あの夏のいつかは
Someday in that Summer
그 여름의 언젠가는
가수
코러스 유아루
작곡가 *Luna
작사가
조교자 Bibi
믹싱 Haluo
일러스트레이터 おむたつ
특별한 감사 Nontan
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일 2019년 8월 16일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
いつ来るかわからない『いつか』なら 今から迎えに行こう
언제 올지 알 수 없는 「언젠가」 라면 지금부터 맞이하러 가자
[ruby(그 여름의 언젠가는, ruby=あの夏のいつかは)] *Luna가 작사·작곡한, 오토마치 우나 Rana VOCALOID 오리지널 곡이다.
[clearfix]

2.1. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
그 여름의 어느 날은 (Someday in that Summer) / *Luna feat. 오토마치 우나 & Rana
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm35548406, width=640, height=360)]
그 여름의 어느 날은 / *Luna feat. 오토마치 우나 & Rana

2.2. 가사

<rowcolor=#fff>오토마치 우나 Rana 부분합창 합창[1]
<rowcolor=#FFFFFF>それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
<rowcolor=#373a3c>소레와 키에카캇타 유메노 나이다 소라 오요이다
<rowcolor=#373a3c>그건 사라졌던 꿈의 잔잔한 하늘을 헤엄치던
<rowcolor=#FFFFFF>いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
<rowcolor=#373a3c>이츠카토 오나지 코오카이노 이로가 마타 후랏슈밧쿠시타
<rowcolor=#373a3c>여느 때와 같은 후회의 색이 또 다시 떠올랐어
<rowcolor=#FFFFFF>あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
<rowcolor=#373a3c>아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
<rowcolor=#373a3c>앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
<rowcolor=#FFFFFF>遠くなるいつかの あの約束が
<rowcolor=#373a3c>토오쿠나루 이츠카노 아노 야쿠소쿠가
<rowcolor=#373a3c>멀어져가는 언젠가의 그 약속이
 
<rowcolor=#FFFFFF>もうずっと抜け出したくて
<rowcolor=#373a3c>모오 즛토 누케다시타쿠테
<rowcolor=#373a3c>이제는 벗어나고 싶어서
<rowcolor=#FFFFFF>いつも わかんなくて
<rowcolor=#373a3c>이츠모 와칸나쿠테
<rowcolor=#373a3c>항상 알 수 없어서
<rowcolor=#FFFFFF>日常は でも案外簡単だった
<rowcolor=#373a3c>니치죠오와 데모 안가이 칸탄닷타
<rowcolor=#373a3c>그래도 일상은 의외로 간단했어
<rowcolor=#FFFFFF>ほらね
<rowcolor=#373a3c>호라네
<rowcolor=#373a3c>있잖아
<rowcolor=#FFFFFF>届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
<rowcolor=#373a3c>토도케나쿠챠 이미나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
<rowcolor=#373a3c>전해지지 않으면 의미가 없어 생각하는 것만으론 이뤄낼 수 없어
<rowcolor=#FFFFFF>歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんて ないよ
<rowcolor=#373a3c>아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루 히마난테 나이요
<rowcolor=#373a3c>걷지 않으면 도착할 수 없어 고민하고 있을 시간은 없어
<rowcolor=#FFFFFF>僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
<rowcolor=#373a3c>우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
<rowcolor=#FFFFFF>そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
<rowcolor=#373a3c>손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
<rowcolor=#373a3c>그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는 거야 자 하나 둘 셋에
<rowcolor=#FFFFFF>何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
<rowcolor=#373a3c>뭘 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
<rowcolor=#373a3c>나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
<rowcolor=#373a3c>뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
 
<rowcolor=#FFFFFF>何かないかって探していた
<rowcolor=#373a3c>나니카 나이캇테 사가시테이타
<rowcolor=#373a3c>무언가 없을지 찾고 있었어
<rowcolor=#FFFFFF>この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
<rowcolor=#373a3c>코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 소레니 히탓테이타
<rowcolor=#373a3c>이 방에 있을 리가 없다는 건 알고 있으면서도 그것에 푹 빠져있었어
<rowcolor=#FFFFFF>そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
<rowcolor=#373a3c>소노 마마데 이이노캇테 타이요오가 우루사이카라 츠키앗테야루캇테
<rowcolor=#373a3c>그걸로 괜찮냐며 태양이 시끄럽게 구니까 어울려줄까 해서
<rowcolor=#FFFFFF>見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
<rowcolor=#373a3c>미테 미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
<rowcolor=#373a3c>보지 않으면 알 수 없어 모르는 건 없는 거나 마찬가지야
<rowcolor=#FFFFFF>いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
<rowcolor=#373a3c>이츠쿠루카 와카라나이 「이츠카」나라 이마카라 무카에니 이코오 소시테
<rowcolor=#373a3c>언제 올지 알 수 없는 「언젠가」라면 지금부터 맞이하러 가자 그리고
<rowcolor=#FFFFFF>僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
<rowcolor=#373a3c>우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 앞을 향할 거야
<rowcolor=#FFFFFF>失敗なんて怖くないよ 怖いのは何 も残せないことだ
<rowcolor=#373a3c>싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다
<rowcolor=#373a3c>실패 따윈 두렵지 않아 두려운 건 아무것도 남길 수 없는 거야
<rowcolor=#FFFFFF>何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
<rowcolor=#373a3c>무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
<rowcolor=#373a3c>나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
<rowcolor=#373a3c>무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
 
<rowcolor=#FFFFFF>沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
<rowcolor=#373a3c>시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오오 마타 키잔다
<rowcolor=#373a3c>저무는 오렌지색 빛이 오늘을 다시 새겼어
<rowcolor=#FFFFFF>思い出は僕が僕であることを証明してくれる
<rowcolor=#373a3c>오모이데와 보쿠가 보쿠데 아루 코토오 쇼오메이시테쿠레루
<rowcolor=#373a3c>추억은 내가 나로서 있다는 걸 증명해주고 있어
<rowcolor=#FFFFFF>あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
<rowcolor=#373a3c>아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
<rowcolor=#373a3c>앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
<rowcolor=#FFFFFF>さぁ果たそう いつかの あの約束を
<rowcolor=#373a3c>사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
<rowcolor=#373a3c>자, 지키자 언젠가의 그 약속을
<rowcolor=#FFFFFF>僕らいつか思い出す
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 이츠카 오모이다스
<rowcolor=#373a3c>우리는 언젠가 떠올리겠지
<rowcolor=#FFFFFF>僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
<rowcolor=#373a3c>우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
<rowcolor=#FFFFFF>そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
<rowcolor=#373a3c>손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
<rowcolor=#373a3c>그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는 거야 자 하나 둘 셋에
<rowcolor=#FFFFFF>何を描いた。何処に立った。 誰を思った。昨日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
<rowcolor=#373a3c>뭘 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が好きで、何処を目指して、 誰に会いたい? 今日の僕は
<rowcolor=#373a3c>나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
<rowcolor=#373a3c>뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
<rowcolor=#FFFFFF>何に触れた。何故笑った。 何時を思った。今日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
<rowcolor=#373a3c>무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が欲しくて、何故知りたくて、 何時思い出す? 今日のことを
<rowcolor=#373a3c>나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
<rowcolor=#373a3c>무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
[번역] [파트]

2.3. 앨범 수록

파일:*Luna COLOR*FULL2.jpg
번역명 COLOR*FULL2
원제
트랙 10[4]
발매일 2019년 9월 2일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

3. 2020.ver

파일:*luna 그 여름의 어느 날은2020.jpg
<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> あの夏のいつかは
Someday in that Summer
그 여름의 언젠가는
가수
작곡가 *Luna
작사가
조교자 Bibi
믹싱 Haluo
특별한 감사 Nontan
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2020년 9월 16일
[clearfix]

3.1. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
*Luna - 그 여름의 언젠가는 (Someday in that Summer) feat. Rana & Otomachi Una | 2020 Ver.
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm37530166, width=640, height=360)]
MV - 그 여름의 언젠가는 2020 Ver. / *Luna feat.Rana & 오토마치 우나

3.2. 가사

<rowcolor=#fff>오토마치 우나 Rana 부분합창 합창
<rowcolor=#FFFFFF>それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
<rowcolor=#373a3c>소레와 키에카캇타 유메노 나이다 소라 오요이다
<rowcolor=#373a3c>그건 사라졌던 꿈의 잔잔한 하늘을 헤엄치던
<rowcolor=#FFFFFF>いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
<rowcolor=#373a3c>이츠카토 오나지 코오카이노 이로가 마타 후랏슈밧쿠시타
<rowcolor=#373a3c>여느 때와 같은 후회의 색이 또 다시 떠올랐어
<rowcolor=#FFFFFF>あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
<rowcolor=#373a3c>아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
<rowcolor=#373a3c>앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
<rowcolor=#FFFFFF>遠くなるいつかの あの約束が
<rowcolor=#373a3c>토오쿠나루 이츠카노 아노 야쿠소쿠가
<rowcolor=#373a3c>멀어져가는 언젠가의 그 약속이
 
<rowcolor=#FFFFFF>もうずっと抜け出したくて
<rowcolor=#373a3c>모오 즛토 누케다시타쿠테
<rowcolor=#373a3c>이제는 벗어나고 싶어서
<rowcolor=#FFFFFF>いつも わかんなくて
<rowcolor=#373a3c>이츠모 와칸나쿠테
<rowcolor=#373a3c>항상 알 수 없어서
<rowcolor=#FFFFFF>日常は でも案外簡単だった
<rowcolor=#373a3c>니치죠오와 데모 안가이 칸탄닷타
<rowcolor=#373a3c>그래도 일상은 의외로 간단했어
<rowcolor=#FFFFFF>ほらね
<rowcolor=#373a3c>호라네
<rowcolor=#373a3c>있잖아
<rowcolor=#FFFFFF>届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
<rowcolor=#373a3c>토도케나쿠챠 이미나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
<rowcolor=#373a3c>전해지지 않으면 의미가 없어 생각하는 것만으론 이뤄낼 수 없어
<rowcolor=#FFFFFF>歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんて ないよ
<rowcolor=#373a3c>아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루 히마난테 나이요
<rowcolor=#373a3c>걷지 않으면 도착할 수 없어 고민하고 있을 시간은 없어
<rowcolor=#FFFFFF>僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
<rowcolor=#373a3c>우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
<rowcolor=#FFFFFF>そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
<rowcolor=#373a3c>손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
<rowcolor=#373a3c>그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는 거야 자 하나 둘 셋에
<rowcolor=#FFFFFF>何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
<rowcolor=#373a3c>뭘 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
<rowcolor=#373a3c>나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
<rowcolor=#373a3c>뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
 
<rowcolor=#FFFFFF>何かないかって探していた
<rowcolor=#373a3c>나니카 나이캇테 사가시테이타
<rowcolor=#373a3c>무언가 없을지 찾고 있었어
<rowcolor=#FFFFFF>この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
<rowcolor=#373a3c>코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 소레니 히탓테이타
<rowcolor=#373a3c>이 방에 있을 리가 없다는 건 알고 있으면서도 그것에 푹 빠져있었어
<rowcolor=#FFFFFF>そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
<rowcolor=#373a3c>소노 마마데 이이노캇테 타이요오가 우루사이카라 츠키앗테야루캇테
<rowcolor=#373a3c>그걸로 괜찮냐며 태양이 시끄럽게 구니까 어울려줄까 해서
<rowcolor=#FFFFFF>見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
<rowcolor=#373a3c>미테 미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
<rowcolor=#373a3c>보지 않으면 알 수 없어 모르는 건 없는 거나 마찬가지야
<rowcolor=#FFFFFF>いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
<rowcolor=#373a3c>이츠쿠루카 와카라나이 「이츠카」나라 이마카라 무카에니 이코오 소시테
<rowcolor=#373a3c>언제 올지 알 수 없는 「언젠가」라면 지금부터 맞이하러 가자 그리고
<rowcolor=#FFFFFF>僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
<rowcolor=#373a3c>우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 앞을 향할 거야
<rowcolor=#FFFFFF>失敗なんて怖くないよ 怖いのは何 も残せないことだ
<rowcolor=#373a3c>싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다
<rowcolor=#373a3c>실패 따윈 두렵지 않아 두려운 건 아무것도 남길 수 없는 거야
<rowcolor=#FFFFFF>何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
<rowcolor=#373a3c>무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
<rowcolor=#373a3c>나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
<rowcolor=#373a3c>무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
 
<rowcolor=#FFFFFF>沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
<rowcolor=#373a3c>시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오오 마타 키잔다
<rowcolor=#373a3c>저무는 오렌지색 빛이 오늘을 다시 새겼어
<rowcolor=#FFFFFF>思い出は僕が僕であることを証明してくれる
<rowcolor=#373a3c>오모이데와 보쿠가 보쿠데 아루 코토오 쇼오메이시테쿠레루
<rowcolor=#373a3c>추억은 내가 나로서 있다는 걸 증명해주고 있어
<rowcolor=#FFFFFF>あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
<rowcolor=#373a3c>아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
<rowcolor=#373a3c>앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
<rowcolor=#FFFFFF>さぁ果たそう いつかの あの約束を
<rowcolor=#373a3c>사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
<rowcolor=#373a3c>자, 지키자 언젠가의 그 약속을
<rowcolor=#FFFFFF>僕らいつか思い出す
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 이츠카 오모이다스
<rowcolor=#373a3c>우리는 언젠가 떠올리겠지
<rowcolor=#FFFFFF>僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
<rowcolor=#373a3c>보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
<rowcolor=#373a3c>우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
<rowcolor=#FFFFFF>そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
<rowcolor=#373a3c>손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
<rowcolor=#373a3c>그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는 거야 자 하나 둘 셋에
<rowcolor=#FFFFFF>何を描いた。何処に立った。 誰を思った。昨日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
<rowcolor=#373a3c>뭘 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が好きで、何処を目指して、 誰に会いたい? 今日の僕は
<rowcolor=#373a3c>나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
<rowcolor=#373a3c>뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
<rowcolor=#FFFFFF>何に触れた。何故笑った。 何時を思った。今日だった?
<rowcolor=#373a3c>나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
<rowcolor=#373a3c>무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
<rowcolor=#FFFFFF>何が欲しくて、何故知りたくて、 何時思い出す? 今日のことを
<rowcolor=#373a3c>나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
<rowcolor=#373a3c>무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
[번역]

4. 2021.ver

파일:*luna 그 여름의 어느 날은2021.jpg
<colbgcolor=#fafafa,#1f2023> あの夏のいつかは
Someday in that Summer
그 여름의 어느 날은
가수 유아루
작곡가 *Luna
작사가
조교자 Bibi
믹싱 Haluo
특별한 감사 Nontan
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2021년 9월 15일
[clearfix]

4.1. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
*Luna - 그 여름의 어느 날은 (Someday in that Summer) feat.유아루 | 2021 Ver.
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm39351252, width=640, height=360)]
*Luna - 그 여름의 어느 날은 (Someday in that Summer) feat.유아루 | 2021 Ver.

4.2. 가사

それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
소레와 키에카캇타 유메노 나이다 소라 오요이다
그건 사라졌던 꿈의 잔잔한 하늘을 헤엄치던
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
이츠카토 오나지 코오카이노 이로가 마타 후랏슈밧쿠시타
여느 때와 같은 후회의 색이 또 다시 떠올랐어
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
遠くなるいつかの あの約束が
토오쿠나루 이츠카노 아노 야쿠소쿠가
멀어져가는 언젠가의 그 약속이
もうずっと抜け出したくて
모오 즛토 누케다시타쿠테
이제는 벗어나고 싶어서
もうずっと抜け出したくて
모오 즛토 누케다시타쿠테
이제는 벗어나고 싶어서
いつも わかんなくて
이츠모 와칸나쿠테
항상 알 수 없어서
日常は でも案外簡単だった
니치죠오와 데모 안가이 칸탄닷타
그래도 일상은 의외로 간단했어
ほらね
호라네
있잖아
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
토도케나쿠챠 이미나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
전해지지 않으면 의미가 없어 생각하는 것만으론 이뤄낼 수 없어
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんて ないよ
아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루히마난데 나이요
걷지 않으면 도착할 수 없어 고민하고 있을 시간은 없어
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠나루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける
손나 쿄오가 마쿠오 아케루
그런 오늘이 막을 열어
飛び込むんだ
토비코문다
뛰어드는거야
さぁ いっせーのせで
사아 잇세노세데
자 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타, 도코니 탓타, 다레오 오못타, 키노오닷타?
무엇을 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
何かないかって探していた
나니카 나이캇테 사가시테이타
무언가 없을지 찾고 있었어
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 소레니 히탓테이타
이 방에 있을 리가 없다는 건 알고 있으면서도 그것에 푹 빠져있었어
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
소노 마마데 이이노캇테 타이요오가 우루사이카라 츠키앗테야루캇테
그걸로 괜찮냐며 태양이 시끄럽게 구니까 어울려줄까 해서
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
미테 미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
보지 않으면 알 수 없어 모르는 건 없는 거나 마찬가지야
いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
이츠쿠루카 와카라나이 「이츠카」나라 이마카라 무카에니 이코오 소시테
언제 올지 알 수 없는 「언젠가」라면 지금부터 맞이하러 가자 그리고
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 앞을 향할 거야
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何 も残せないことだ
싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다
실패 따윈 두렵지 않아 두려운 건 아무것도 남길 수 없는 거야
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오오 마타 키잔다
저무는 오렌지색 빛이 오늘을 다시 새겼어
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
오모이데와 보쿠가 보쿠데 아루 코토오 쇼오메이시테쿠레루
추억은 내가 나로서 있다는 걸 증명해주고 있어
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
자, 지키자 언젠가의 그 약속을
僕らいつか思い出す
보쿠라 이츠카 오모이다스
우리는 언젠가 떠올리겠지
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는 거야 자 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
뭘 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、 誰に会いたい? 今日の僕は
나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
何に触れた。何故笑った。 何時を思った。今日だった?
나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、 何時思い出す? 今日のことを
나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
[번역]

5. 2022.ver

파일:*luna 그 여름의 언젠가는.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> あの夏のいつかは
Someday in that Summer
그 여름의 언젠가는
가수 하츠네 미쿠
작곡가 *Luna
작사가
조교자 Bibi
믹싱 Haluo
일러스트레이터 织布机loom
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2022년 9월 16일
[clearfix]

5.1. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
*Luna - 그 여름의 어느 날은 (Someday in that Summer) feat.하츠네 미쿠 | 2022 Ver.
한글 자막

5.2. 가사

遠く遠くなってしまった あの夏を 迎えに行こう
토오쿠 토오쿠 낫테시맛타 아노 나츠오 무카에니이코
멀어져버린 그 여름을 맞이하러가자
あの日と同じ笑顔でハイタッチは難しいかな
아노히토 오나지 에가오데 하이탓치와 무즈카시이카나
그날과 같은 미소로 하이파이브는 어려울까나
もう何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
모 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
벌써 몇번째 여름일까? 지금은 몇번째 여름일까?
やっと今 手をのばす あの約束に
얏토이마 테오노바스 아노 야쿠소쿠니
겨우 지금 손을 뻗는 그 약속으로
もうずっと抜け出したくて
모오 즛토 누케다시타쿠테
이제는 벗어나고 싶어서
きっとつまんないその日常が
킷토 츠만나이 소노 니치죠오가
분명 재미없는 그 일상이
気づかせてくれたんだ
키즈카세테쿠레탄다
깨닫게 해줬어
ほらね
호라네
있잖아
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
토도케나쿠챠 이미나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
전해지지 않으면 의미가 없어 생각하는 것만으론 이뤄낼 수 없어
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんて
아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루히마난데
걷지 않으면 도착할 수 없어 고민하고 있을 시간은
ないよ
나이요
없어
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠나루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が戻ってくる
손나 쿄오가 모돗테쿠루
그런 오늘이 되돌아와
飛び込むんだ
토비코문다
뛰어드는거야
さぁ いっせーのせで
사아 잇세노세데
자, 하나 둘 셋 하고
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타, 도코니 탓타, 다레오 오못타, 키노오닷타?
무엇을 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
무엇을 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
何も無いなって嘆いていた
나니모 나이난테 나게이테이타
아무것도 없다고 한탄하고 있었어
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに
코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니
이 방에 있을 리가 없다는 건 알고 있으면서도
でも仕方ないから
데모 시카타나이카라
그래도 어쩔 수 없으니까
どこにいても僕ら
도코니이테모 보쿠라
어디에 있든지 우리는
つながっているから
츠나갓테이루카라
이어져있으니까
なら 集めてみようかって
나라 아츠메테미요우캇테
그렇다면 모아볼까 하고
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
미테 미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
보지 않으면 알 수 없어 모르는 건 없는 거나 마찬가지야
いつ来るかわからない「いつか」が今 目の前にいる気がすんだ
이츠쿠루카 와카라나이 「이츠카」가 이마 메노마에니 이루 키가슨다
언제 올지 알 수 없는 「언젠가」가 지금 눈앞에 있는 느낌이 들어
そして
소시테
그리고
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
보쿠라킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 앞을 향할 거야
失敗なんて怖くないよ
싯파이난테 코와쿠나이요
실패 따윈 두렵지 않아
怖いのは
코와이노와
두려운 건
何も残せないことだ
나니모 노코세나이 코토다
아무것도 남길 수 없는 거야
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타, 나제 와랏타, 이츠오 오못타, 쿄오닷타?
무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오오 마타 키잔다
저무는 오렌지색 빛이 오늘을 다시 새겼어
楽しいこともそうじゃないことも僕を作っていく
타노시이 코토모 소오쟈나이 코토모 보쿠오 츠쿳테이쿠
즐거운 것도 그렇지 않은 것도 나를 만들어가
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
さぁ 果たそう いつかの あの約束を
사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
자, 지키자 언젠가의 그 약속을
僕らいつか思い出す
보쿠라 이츠카 오모이다스
우리는 언젠가 떠올리겠지
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける
손나 쿄오가 마쿠오 아케루
그런 오늘이 막을 열어
飛び込むんだ
토비코문다
뛰어드는거야
さぁ いっせーのせで
사아 잇세노세데
자, 하나 둘 셋에
何を描いた。
나니오 에가이타
무엇을 그렸고.
何処に立った。
도코니 탓타
어디에 서있고.
誰を思った。
다레오 오못타
누구를 생각했던.
昨日だった?
키노오닷타?
어제였어?
何が好きで、
나니가 스키데
뭘 좋아하고,
何処を目指して、
도코오 메자시테
어디를 목표로 하고,
誰に会いたい?
다레니 아이타이?
누구를 만나고 싶을까?
今日の僕は
쿄오노 보쿠와
오늘의 나는
何に触れた。
나니니 후레타
무엇에 닿고.
何故笑った。
나제 와랏타
어째서 웃고.
何時を思った。
이츠오 오못타
언제를 생각했던.
今日だった?
쿄오닷타?
오늘이었어?
何が欲しくて、
나니가 호시쿠테
무엇을 원해서,
何故知りたくて、
나제 시리타쿠테,
뭘 알고 싶어서,
何時思い出す?
이츠 오모이다스?
언제 떠올릴까?
今日のことを
쿄오노 코토오
오늘에 대한 걸

5.3. 앨범 수록

파일:Ours.jpg
번역명 Ours
원제
트랙 2
발매일 2022년 8월 12일
링크 파일:BOOTH 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

6. 2023.ver

파일:someday in summer 2023.jpg
<colbgcolor=#fafafa,#1f2023> あの夏のいつかは
Someday in that Summer
그 여름의 어느 날은
가수 ねんね
작곡가 *Luna
작사가
믹싱 Haluo
일러스트레이터 花本
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2023년 9월 21일
[clearfix]

6.1. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
*Luna - 그 여름의 어느 날은 (Someday in that Summer) feat.ねんね | 2023 Ver.

6.2. 가사

それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
소레와 키에카캇타 유메노 나이다 소라 오요이다
그건 사라졌던 꿈의 잔잔한 하늘을 헤엄치던
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
이츠카토 오나지 코오카이노 이로가 마타 후랏슈밧쿠시타
여느 때와 같은 후회의 색이 또 다시 떠올랐어
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
遠くなるいつかの あの約束が
토오쿠나루 이츠카노 아노 야쿠소쿠가
멀어져가는 언젠가의 그 약속이
もうずっと抜け出したくて
모오 즛토 누케다시타쿠테
이제는 벗어나고 싶어서
もうずっと抜け出したくて
모오 즛토 누케다시타쿠테
이제는 벗어나고 싶어서
いつも わかんなくて
이츠모 와칸나쿠테
항상 알 수 없어서
日常は でも案外簡単だった
니치죠오와 데모 안가이 칸탄닷타
그래도 일상은 의외로 간단했어
ほらね
호라네
있잖아
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
토도케나쿠챠 이미나이요 오못테루다케쟈 데키나이요
전해지지 않으면 의미가 없어 생각하는 것만으론 이뤄낼 수 없어
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんて ないよ
아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루히마난데 나이요
걷지 않으면 도착할 수 없어 고민하고 있을 시간은 없어
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠나루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける
손나 쿄오가 마쿠오 아케루
그런 오늘이 막을 열어
飛び込むんだ
토비코문다
뛰어드는거야
さぁ いっせーのせで
사아 잇세노세데
자 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타, 도코니 탓타, 다레오 오못타, 키노오닷타?
무엇을 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
何かないかって探していた
나니카 나이캇테 사가시테이타
무언가 없을지 찾고 있었어
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 소레니 히탓테이타
이 방에 있을 리가 없다는 건 알고 있으면서도 그것에 푹 빠져있었어
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
소노 마마데 이이노캇테 타이요오가 우루사이카라 츠키앗테야루캇테
그걸로 괜찮냐며 태양이 시끄럽게 구니까 어울려줄까 해서
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
미테 미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요
보지 않으면 알 수 없어 모르는 건 없는 거나 마찬가지야
いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
이츠쿠루카 와카라나이 「이츠카」나라 이마카라 무카에니 이코오 소시테
언제 올지 알 수 없는 「언젠가」라면 지금부터 맞이하러 가자 그리고
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 앞을 향할 거야
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何 も残せないことだ
싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다
실패 따윈 두렵지 않아 두려운 건 아무것도 남길 수 없는 거야
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸
いつの間に夏は暮れてって
이츠노마니 나츠와 쿠레텟테
어느샌가 여름은 저물고
また思い出に変わって
마타 오모이데니 카왓테
다시 추억으로 변해
あぁ 過ぎてくんだなぁ
아아, 스기테쿤다나
아아, 지나가는구나
もう戻れないんだなぁ
모- 모도레나인다나-
다신 돌아갈 수 없는거구나
このざわめきも切なさも
코노 자와메키모 세츠나사모
이 웅성임도 애틋함도
駆け抜けた代償だとしたら
카케누케타 다이쇼다토시타라
앞질러간 대가라면
愛おしく思えるから
이토시쿠 오모에루카나
사랑스러우니까
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오오 마타 키잔다
저무는 오렌지색 빛이 오늘을 다시 새겼어
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
오모이데와 보쿠가 보쿠데 아루 코토오 쇼오메이시테쿠레루
추억은 내가 나로서 있다는 걸 증명해주고 있어
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다?
앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오
자, 지키자 언젠가의 그 약속을
僕らいつか思い出す
보쿠라 이츠카 오모이다스
우리는 언젠가 떠올리겠지
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루
우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데
그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는 거야 자 하나 둘 셋에
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타?
뭘 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어?
何が好きで、何処を目指して、 誰に会いたい? 今日の僕は
나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와
뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는
何に触れた。何故笑った。 何時を思った。今日だった?
나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타?
무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어?
何が欲しくて、何故知りたくて、 何時思い出す? 今日のことを
나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오
무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r26에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r26 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)

[1] 코러스 포함 [번역] 파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키 [파트] Vocaloid Wiki [4] 하츠네 미쿠 Ver. [번역] 파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키 [번역] 파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키