최근 수정 시각 : 2024-05-27 15:01:52

고양이의 마을

파일:heart★breaker 고양이의 마을.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> [ruby(猫,ruby=ねこ)]の[ruby(町,ruby=まち)] (town of cats, 고양이의 마을)
가수 하츠네 미쿠
프로듀서 heart★breaker
조교자 MattPlusBC
Nachokuma
기타 Alan C. and Jeffrey Ling
베이스 Lucas Saur
일러스트레이터 Tsuyonpu
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2016년 12월 5일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

고양이들의 마을은 heart★breaker이 2016년 12월 5일에 니코니코 동화에 투고한 네코무라 이로하 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

heart★breaker의 싱글 앨범 town of cats에 수록되었다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

  • 유튜브
  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm30170884)]

3. 가사

今日は卒業式
쿄-와 쇼츠교-시키
오늘은 졸업식
信じたものが消えていく
신지타모노가 키에테이쿠
믿었던 것을이 사라져가
さようならに興味はない
사요나라니 쿄-미와나이
작별인사에 흥미는 없어
電車を待ってると
덴샤오 맛테루토
전차를 기다리고 있었더니
野良猫が傍らで座る
노라네코가 카타와라니 스와루
길고양이가 곁에 앉았어
君も待っているの?
키미모 맛테이루노
너도 기다리고 있는거니?
情けのような眼差しで見上げて
나사케노 요-나 마나자시데 미아게테
동정어린 눈빛으로 올려다 보고는
猫が声を出した
네코가 코에오 다시타
고양이가 목소리를 냈어
逃げ出して
니게다시테
도망쳐나와
特急列車に乗って
톳큐-렛샤니 놋테
특급 열차에 타고
溢れ出すカラーの世界へ
아후레타스 카라-노 세카이에
흘러넘치는 컬러의 세계로
ねえ、何もなくてもいいんだよね
네에 나니모 나쿠테모 이인다요네
저기, 아무것도 없어도 괜찮은거지
すべてを投げ捨てて
스베테오 나게스테테
모든 것을 던져버리고
忘れちゃって
와스레챳테
잊어버리고
時を止めて
토키오 토메테
시간을 멈춰서
あの町にはできないことは
아노마치니와 데키나이코토와
저 마을에서 불가능한 건
ないんだよと
나인다요토
없다는 걸
知ってほしいよ
싯테 호시이요
알아줬으면 해
これは最終搭乗コールだ
코레와 사이슈-토-죠-코-루다
이건 마지막 탑승 기회야
大人のように
오토나노 요-니
어른들처럼
魔法を信じるのをやめた
마호-오 신지루노오 야메타
마법을 믿는 것은 그만뒀어
モノクロの存在
모노쿠로노 손자이
흑백의 존재
心臓の鼓動を感じられなくなって
신조-노 코도-오 칸지라레나쿠낫테
심장의 고동을 느낄 수 없게 돼서
嘘をついた
우소오 츠이타
거짓말을 했어
「そろそろ行かないと」
소로소로 이카나이토
「슬슬 가봐야 겠다」
電車がやっと来て
덴샤가 얏토 키테
전차가 드디어 와서
僕は立ち上がる
보쿠와 타치아가루
나는 일어서
声が聞こえる
코에가 키코에루
목소리가 들려
逃げ出して
니게다시테
도망쳐나와
特急列車に乗って
톳큐-렛샤니 놋테
특급 열차에 타고
溢れ出すカラーの世界へ
아후레타스 카라-노 세카이에
흘러넘치는 컬러의 세계로
ねえ、何もなくてもいいんだよね
네에 나니모 나쿠테모 이인다요네
저기, 아무것도 없어도 괜찮은거지
すべてを投げ捨てて
스베테오 나게스테테
모든 것을 던져버리고
忘れちゃって
와스레챳테
잊어버리고
時を止めて
토키오 토메테
시간을 멈춰서
あの町にはできないことは
아노마치니와 데키나이코토와
저 마을에서 불가능한 건
ないんだよと
나인다요토
없다는 걸
知ってほしいよ
싯테 호시이요
알아줬으면 해
これは最終搭乗コールだ
코레와 사이슈-토-죠-코-루다
이건 마지막 탑승 기회야
行かなくちゃ
이카나쿠챠
가지 않으면
ずっと子供の夢を見るのはだめだよ
즛토 코도모노 유메오 미루노와 다메다요
계속 어린 아이의 꿈을 꾸는 건 안되는 거야
「この世界には
코노 세카이니와
「이 세계에는
奇跡なんてないんだ」
키세키난테 나인다
기적 같은 건 없어」
といつも言われた
토이츠모 이와레타
라고 언제나 들어왔어
猫の街に信じてみたい
네코노 마치니 신지테미타이
고양이의 마을을 믿어보고 싶어
けど物語はもう卒業した
케도 모노가타리와 모-쇼츠교-시타
하지만 동화책은 이미 졸업했어
そんなノスタルジアは要らないのに
손나 노스타루지아와 이라나이노니
그런 향수는 필요없는데도
どうして涙があふれるの?
도-시테 나미다가 아후레루노
어째서 눈물이 흐르는 거야?
乗車券買って
죠-샤켄 캇테
승차권을 사고
特急列車乗っちゃって
톳큐-렛샤니 놋챳테
특급열차에 타버려서
溢れ出すカラーの世界へ
아후레다스 카라-노 세카이에
흘러넘치는 컬러의 세계로
ねえ、何もなくても大丈夫だよ
네에 나니모나쿠테모 다이죠부다요
저기, 아무것도 없어도 괜찮아
すべてを投げ捨てた
스베테오 나게스테타
모든 것을 던져버렸어
忘れちゃって
와스레챳테
잊어버리고
時を止めて
토키오 토메테
시간을 멈춰서
あの町にはできないことは
아노마치니와 데키나이코토와
저 마을에서 불가능한 건
ないんだよと
나인다요토
없다는 걸
わかってるんだよ
와캇테룬다요
알고 있던거야
僕も野良猫になっちゃった
보쿠모 노라네코니 낫챳타
나도 길고양이가 되어버렸어