최근 수정 시각 : 2024-10-02 21:22:28

偽愛とハイボール

가짜 사랑과 하이볼에서 넘어옴
<colbgcolor=#383838><colcolor=#f3f3f3> 偽愛とハイボール
가짜 사랑과 하이볼|LOVE & HIGHBALL
<nopad> 파일:LMK_ai to highball.jpg
가수 LET ME KNOW
발매일 2024년 4월 3일
장르 J-POP, 얼터너티브 록
작사 Matty
작곡
편곡 Ken_M
노래방 금영 -
TJ -
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

偽愛とハイボール(가짜 사랑과 하이볼)은 LET ME KNOW의 곡이자 2024년 4월 3일 발매된 동명의 디지털 싱글이다.

제목의 '가짜 사랑'은 偽愛(にせあい; 니세아이)라고 쓰고 あい(아이)라고 읽는다. 이는 가사에서도 마찬가지. 앨범 자켓에서는 LOVE 부분에 취소선을 그어 표현하였다.

2. 영상

LET ME KNOW - 偽愛とハイボール (Official Music Video)

3. 가사

枯れかけていた乙女心に君の優しさand
카레카케테이타 오토메고코로니 키미노 야사시사
말라가던 소녀의 마음에 너의 상냥함 and

濃いめのハイボールが染み込んで潤うわ
코이메노 하이보-루가 시미콘데 우로우와
진한 하이볼이 스며들어 촉촉해져

計画通り!?さりげなく手繋いでくんの
케이카쿠도오리 사리게나쿠 테 츠나이데쿤노
계획대로!? 아무렇지도 않게 손을 잡는 거야

ポーカーフェイスbut the seat get wet. 濡れてる
포-카-훼이스 but 시타기와 누레테루
포커페이스 but the seat get wet. 젖어있어[1]


不純とか言ったって
후쥰토카 잇탓테
불순하다던가 말하며

雑にしたあなたがわるいの
자츠니 시타 아나타가 와루이노
중간에 내뺀 당신이 나쁜거야

神様今夜くらいは許してね
카미사마 콘야 쿠라이와 유루시테네
신님 이번 밤은 용서해주세요


偽愛とハイボールで脳内を満たして
아이토 하이보-루데 노우나이오 미타시테
가짜 사랑과 하이볼로 머릿속을 채워서

また酒に溺れるか
마타 사케니 오보레루카
또 술에 빠져버릴까

はたまた君に酔いしれるか
하타마타 키미니 요이시레루카
아니면 너에게 취해버릴까

帰りたくないで脳内大渋滞
카에리타쿠나이데 노우나이 다이쥬우타이
'돌아가고 싶지 않아'로 머릿속이 대정체

実はちょっとだけ溺れたいの
지츠와 춋토다케 오보레타이노
사실은 조금만 빠져들고 싶어

まだあともうちょっとだけ酔っていたい
마다 아토 모우 춋토다케 욧테이타이
아직 조금 더 취해 있고 싶어



虚しさなんて増すことくらいわかってんのでも
무나시사난테 마스 코토쿠라이 와캇텐노 데모
허무함 따위 더해지는 것이라는 건 알고 있어 그래도

私だってあなたを傷つけたい
와타시닷테 아나타오 키즈츠케타이
나도 당신에게 상처주고 싶어

気づけば午前0時
키즈케바 고젠 레이지
어느새 오전 0시

でも今日は気にしたくないのlast train
데모 쿄우와 키니시타쿠나이노 last train
하지만 오늘은 신경쓰고 싶지 않아 last train

神様今夜くらいは許してね
카미사마 콘야 쿠라이와 유루시테네
신님 이번 밤은 용서해주세요


偽愛とハイボールで脳内を乱して
아이토 하이보-루데 노우나이오 미타시테
가짜 사랑과 하이볼로 머릿속을 난잡하게 해서

また酒に溺れるか
마타 사케니 오보레루카
또 술에 빠져버릴까

はたまた君に酔いしれるか
하타마타 키미니 요이시레루카
아니면 너에게 취해버릴까

帰りたくないで脳内大渋滞
카에리타쿠나이데 노우나이 다이쥬우타이
'돌아가고 싶지 않아'로 머릿속이 대정체

実はちょっとだけ溺れたいの
지츠와 춋토다케 오보레타이노
사실은 조금만 빠져들고 싶어

今夜だけは君だけに酔っていたい
콘야다케와 키미다케니 욧테이타이
오늘 밤은 너에게만 취해있고 싶어



ちょっとくらい許して
춋토쿠라이 유루시테
조금은 용서해줘

私だってドキドキしたいの
와타시닷테 도키도키시타이노
나도 두근두근하고 싶어

別に好きになったわけじゃない
베츠니 스키니 낫타 와케쟈나이
딱히 좋아하게 된 건 아니야


偽愛とハイボールで脳内を満たして
아이토 하이보-루데 노우나이오 미타시테
가짜 사랑과 하이볼로 머릿속을 채워서

また酒に溺れるか
마타 사케니 오보레루카
또 술에 빠져버릴까

はたまた君に酔いしれるか
하타마타 키미니 요이시레루카
아니면 너에게 취해버릴까

帰りたくないで脳内大渋滞
카에리타쿠나이데 노우나이 다이쥬우타이
'돌아가고 싶지 않아'로 머릿속이 대정체

実はちょっとだけ溺れたいの
지츠와 춋토다케 오보레타이노
사실은 조금만 빠져들고 싶어

まだあともうちょっとだけ酔っていたい
마다 아토 모우 춋토다케 욧테이타이
아직 조금 더 취해 있고 싶어

[1] the seat get wet 부분을 '시타기와'로 발음하는데, '시타기(下着)'는 속옷을 뜻한다.