(Oh my god)
|
|
[ruby(愛,ruby=あい)]のネタバレ 「[ruby(別,ruby=わか)]れ」っぽいな
|
아이노 네타바레 와카렛포이나
|
사랑의 스포일러 '이별' 같네
|
[ruby(人生,ruby=じんせい)]のネタバレ 「[ruby(死,ruby=し)]ぬ」っぽいな
|
진세-노 네타바레 시눗포이나
|
인생의 스포일러 '죽음' 같네
|
なにそれ[ruby(意味深,ruby=いみしん)]でかっこいいじゃん…
|
나니 소레 이미신데 캇코이이쟝…
|
뭐야 그거 의미심장해서 멋있잖아…
|
それっぽい[ruby(単語,ruby=たんご)][ruby(集,ruby=しゅう)]で
|
소렛포이 탄고슈-데
|
그럴듯한 단어집으로
|
[ruby(踊,ruby=おど)]ってんだ
|
오돗텐다
|
춤추고 있어
|
[ruby(失敬,ruby=しっけい)]
|
싯케이
|
실례
|
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
ぽいじゃん ぽいじゃん
|
포이쟌 포이쟌
|
같잖아 같잖아
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
|
투 투루 투 투 투루
|
투 투루 투 투 투루
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな
|
카밋포이나
|
신 같네
|
|
もういいぜ もういいぜ
|
모- 이이제 모- 이이제
|
이제 됐다고 이제 됐다고
|
それ もういいぜ もういいぜ
|
소레 모- 이이제 모- 이이제
|
그거 이제 됐다고 이제 됐다고
|
[ruby(逆,ruby=ぎゃく)]に[ruby(興奮,ruby=こうふん)]してきたなあ
|
갸쿠니 코-훈시테 키타나-
|
오히려 흥분하게 되네
|
おっきいね おっきいね
|
옷키이네 옷키이네
|
커다랗네 커다랗네
|
[ruby(夢,ruby=ゆめ)] おっきいね おっきいね
|
유메 옷키이네 옷키이네
|
꿈 커다랗네 커다랗네
|
[ruby(景気,ruby=けいき)]いいけど[ruby(品性,ruby=ひんせい)]は
|
케이키 이-케도 힌세이와
|
경기 좋지만 품성은
|
THE END
|
THE END
|
THE END
|
うええい うええい
|
우에에이 우에에이
|
웨에이 웨에이
|
|
"Gott ist tot"
|
"Gott ist tot"
|
"
신은 죽었다"
|
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)]
|
카밋포이나 소레 히쿄-
|
신 같네 그거 비겁
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ
|
카밋포이나 소레
|
신 같네 그거
|
"My God"
|
"My God"
|
"My God"
|
アイウォンチュー ウォンチュー IQが[ruby(下,ruby=さ)]がっていく[ruby(感,ruby=かん)]じ
|
아이원츄우 원츄우 아이큐가 사갓테이쿠 칸지
|
I want you want you IQ가 내려가는 느낌
|
[ruby(邪心,ruby=じゃしん)]ぽいな それ [ruby(畢竟,ruby=ひっきょう)]
|
쟈신포이나 소레 힛쿄-
|
사심 같네 그거 필경
|
[ruby(邪心,ruby=じゃしん)]ぽいな それ
|
쟈신포이나 소레
|
사심 같네 그거
|
"My God"
|
"My God"
|
"My God"
|
アイヘイチュー ヘイチュー [ruby(害虫,ruby=がいちょう)]はどっち
|
아이 헤이츄우 헤이츄우 가이츄-와 돗치
|
I hate you hate you 해충은 어느 쪽
|
|
その[ruby(髪型,ruby=かみがた)] その[ruby(目,ruby=め)] その[ruby(口元,ruby=くちもと)]
|
소노 카미가타 소노 메 소노 쿠치모토
|
그 머리 모양 그 눈 그 입가
|
その[ruby(香水,ruby=こうすい)] その[ruby(服,ruby=ふく)] そのメイク
|
소노 코-스이 소노 후쿠 소노 메이크
|
그 향수 그 옷 그 화장
|
アレっぽいな それ [ruby(比況,ruby=ひきょう)]
|
아렛포이나 소레 히쿄-
|
그거 같네 그거 비교
|
アレっぽいな それ
|
아렛포이나 소레
|
그거 같네 그거
|
その[ruby(名言,ruby=めいげん)] その[ruby(意見,ruby=いけん)] その[ruby(批評,ruby=ひひょう)]
|
소노 메이겐 소노 이켄 소노 히효-
|
그 명언 그 의견 그 비평
|
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
|
소노 카리스마 소노 갸그 소노 센스
|
그 카리스마 그 개그 그 센스
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)]
|
카밋포이나 소레 히쿄-
|
신 같네 그거 비겁
|
ぽいな ぽいな ぽい
|
포이나 포이나 포이
|
같네 같네 같아
|
[ruby(憧,ruby=あこが)]れちゃう!
|
아코가레챠우!
|
동경해버리겠어!
|
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
ぽいじゃん ぽいじゃん
|
포이쟌 포이쟌
|
같잖아 같잖아
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
|
투 투루 투 투 투루
|
투 투루 투 투 투루
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな
|
카밋포이나
|
신 같네
|
|
メタ[ruby(思考,ruby=しこう)]する[ruby(本質,ruby=ほんしつ)]は
|
메타시코- 스루 혼시츠와
|
메타 사고하는 본질은
|
[ruby(悪意,ruby=あくい)]?
|
아쿠이?
|
악의?
|
[ruby(人,ruby=ひと)]を[ruby(小馬鹿,ruby=こばか)]にしたような
|
히토오 코바카니시타요-나
|
사람을 바보 취급한 듯한
|
[ruby(作為,ruby=さくい)]
|
사쿠이
|
조작
|
[ruby(無為,ruby=むい)]に[ruby(生,ruby=い)]き[ruby(延,ruby=の)]びるのは
|
무이니 이키노비루노와
|
할 일 없이 연명하는 건
|
[ruby(難,ruby=むずか)]しい
|
무즈카시이
|
어려워
|
[ruby(権力,ruby=けんりょく)]に[ruby(飲,ruby=の)]まれて[ruby(揺,ruby=ゆ)]らぐ
|
켄료쿠니 노마레테 유라구
|
권력에 삼켜져 일렁이는
|
[ruby(灯,ruby=あか)]り
|
아카리
|
불빛
|
[ruby(神,ruby=かみ)]を[ruby(否定,ruby=ひてい)]し[ruby(神,ruby=かみ)]に
|
카미오 히테이시 카미니
|
신을 부정하고 신을
|
[ruby(成,ruby=な)]り[ruby(代,ruby=か)]わり
|
나리카와리
|
대리하며
|
[ruby(玉座,ruby=ぎょくざ)]で[ruby(豹変,ruby=ひょうへん)]する
|
교쿠자데 효-헨스루
|
옥좌에서 급변하는
|
[ruby(小物達,ruby=こものたち)]
|
코모노타치
|
소인배들
|
[ruby(批判,ruby=ひはん)]に[ruby(見,ruby=み)]せかけ
|
히한니 미세카케
|
비판인 양 꾸며
|
[ruby(自戒,ruby=じかい)]の[ruby(祈,ruby=いの)]り
|
지카이노 이노리
|
자숙의 기도
|
|
Do you know?
|
Do you know?
|
Do you know?
|
|
[ruby(何言,ruby=なにい)]ってんの? それ ウザい [ruby(何言,ruby=なにい)]ってんの? それ
|
나니잇텐노? 소레 우자이 나니잇텐노? 소레
|
뭔 소리야? 그거 짜증나 뭔 소리야? 그거
|
[ruby(意味,ruby=いみ)]がよくわかんないし [ruby(眠,ruby=ねむ)]っちゃうよ マジ
|
이미가 요쿠 와칸나이시 네뭇챠-요 마지
|
의미를 잘 모르겠고 잠들겠어 진짜
|
[ruby(飽,ruby=あ)]きっぽいんだ オーケー みんな [ruby(飽,ruby=あ)]きっぽいんだ オーケー
|
아킷포인다 오-케에 민나 아킷포인다 오-케에
|
싫증을 내 오케이 다들 싫증을 내 오케이
|
[ruby(踊,ruby=おど)]れるやつ ちょうだい ちょうだい ビーム
|
오도레루 야츠 쵸-다이 쵸-다이 비이무
|
춤출 만한 거 주라 주라 빔
|
|
きっしょいね きっしょいね
|
킷쇼이네 킷쇼이네
|
극혐이네 극혐이네
|
それ きっしょいね きっしょいね
|
소레 킷쇼이네 킷쇼이네
|
그거 극혐이네 극혐이네
|
[ruby(逆,ruby=ぎょく)]にファンになってきたじゃん
|
갸쿠니 환니 낫테킷타쟌
|
오히려 팬이 돼 버렸잖아
|
ちっちゃいね ちっちゃいね
|
칫챠이네 칫챠이네
|
조그맣네 조그맣네
|
[ruby(器,ruby=うつわ)] ちっちゃいね ちっちゃいね
|
우츠와 칫챠이네 칫챠이네
|
그릇 조그맣네 조그맣네
|
[ruby(天才,ruby=てんさい)]ゆえ[ruby(孤独,ruby=こどく)]ですね
|
텐사이유에 코도쿠데스네
|
천재이기에 고독한 거네요
|
かっけえ… かっけえ…
|
캇케에… 캇케에…
|
개쩔어… 개쩔어…
|
|
"Gott ist tot"
|
"Gott ist tot"
|
신은 죽었다
|
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)]
|
카밋포이나 소레 히쿄-
|
신 같네 그거 비겁
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ
|
카밋포이나 소레
|
신 같네 그거
|
"My God"
|
"My God"
|
"My God"
|
[ruby(超健康,ruby=ちょうけんこう)] [ruby(健康,ruby=けんこう)] [ruby(言,ruby=い)]い[ruby(張,ruby=は)]って くたばっていく[ruby(感,ruby=かん)]じ
|
쵸-켄코- 켄코- 이-핫테 쿠타밧테이쿠 칸지
|
초건강 건강 우겨대고 뒤져가는 느낌
|
ヤケっぽいな それ [ruby(畢竟,ruby=ひっきょう)]
|
야켓포이나 소레 힛쿄-
|
포기 같네 그거 필경
|
ヤケっぽいな それ
|
야켓포이나 소레
|
포기 같네 그거
|
"My God"
|
"My God"
|
"My God"
|
もう[ruby(哀愁,ruby=あいしゅう)] [ruby(哀愁,ruby=あいしゅう)] エピゴーネンのヒール
|
모오 아이슈- 아이슈- 에피고-넨노 히이루
|
이미 애수 애수 아류 모방자의 힐
|
|
そのタイトル その[ruby(絵,ruby=え)] そのストーリー
|
소노 타이토루 소노 에 소노 스토-리이
|
그 제목 그 그림 그 스토리
|
その[ruby(音楽,ruby=おんがく)] その[ruby(歌,ruby=うた)] そのメロディ
|
소노 온가쿠 소노 우타 소노 메로디
|
그 음악 그 노래 그 멜로디
|
アレっぽいな それ [ruby(比況,ruby=ひきょう)]
|
아렛포이나 소레 히쿄-
|
그거 같네 그거 비교
|
アレっぽいな それ
|
아렛포이나 소레
|
그거 같네 그거
|
その[ruby(名言,ruby=めいげん)] その[ruby(意見,ruby=いけん)] その[ruby(批評,ruby=ひひょう)]
|
소노 메이겐 소노 이켄 소노 히효-
|
그 명언 그 의견 그 비평
|
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
|
소노 카리스마 소노 갸그 소노 센스
|
그 카리스마 그 개그 그 센스
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな それ [ruby(卑怯,ruby=ひきょう)]
|
카밋포이나 소레 히쿄-
|
신 같네 그거 비겁
|
ぽいな ぽいな ぽい
|
포이나 포이나 포이
|
같네 같네 같아
|
[ruby(憧,ruby=あこが)]れちゃうわ!
|
아코가레챠우와!
|
동경해버리겠어!
|
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
ぽいじゃん ぽいじゃん
|
포이쟌 포이쟌
|
같잖아 같잖아
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "[ruby(風,ruby=ふう)]"
|
투 투루 투 투 투루 후-
|
투 투루 투 투 투루 "풍"
|
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
|
투 투루 투 투 투루
|
투 투루 투 투 투루
|
[ruby(神,ruby=かみ)]っぽいな
|
카밋포이나
|
신 같네
|
|
[ruby(愛,ruby=あい)]のネタバレ 「[ruby(別,ruby=わか)]れ」っぽいな
|
아이노 네타바레 와카렛포이나
|
사랑의 스포일러 '이별' 같네
|
[ruby(人生,ruby=じんせい)]のネタバレ 「[ruby(死,ruby=し)]ぬ」っぽいな
|
진세-노 네타바레 시눗포이나
|
인생의 스포일러 '죽음' 같네
|
すべて[ruby(理解,ruby=りかい)]して[ruby(患,ruby=わずら)]った
|
스베테 리카이시테 와즈랏타
|
전부 이해해서 앓은
|
[ruby(無邪,ruby=むじゃ)][ruby(気,ruby=き)]に[ruby(踊,ruby=おど)]って
|
무자키니 오돗테
|
천진하게 춤추고
|
いたかった
|
이타캇타
|
싶었던
|
[ruby(人生,ruby=じんせい)]
|
진세-
|
인생
|