<colbgcolor=#087341><colcolor=#fff> 祈願 기원 |
|
|
|
가수 |
하루미 카즈토 (CV. 야마지 카즈히로 / 히사카와 아야) |
작곡 | 에드바르드 그리그[1] / ADANYMOUS |
작사 | 카와즈미 카츠오 |
편곡 | ADANYMOUS |
[clearfix]
1. 개요
|
MV |
[ruby(기원,ruby=祈願)]은 Clock over ORQUESTA의 하루미 카즈토의 시즌1 배틀곡이다.
앨범 표제인 pastoso(파스토소)는 악상기호로 '부드럽게', '푸근하게' 라는 의미를 가지며 베이스가 된 클래식 음악은 산 속 마왕의 궁전에서.
2. 가사
手を振って 見送った |
테오 훗테 미오쿳타 |
손을 흔들어 배웅해왔던 |
これまでの日々 |
코레마데노 히비 |
지금까지의 나날 |
後悔 遅すぎた |
코오카이 오소 스기타 |
후회하기엔 너무 늦은 |
瞬きの幸せ |
마바타키노 시아와세 |
한순간의 행복이 |
散々に壊れて |
산잔니 코와레테 |
산산조각나면서 |
ようやく 気づいた |
요오야쿠 키즈이타 |
겨우 깨달았어 |
この手では |
코노 테데와 |
이 손으로는 |
何も掬えず無力 |
나니모 스쿠에즈 무료쿠 |
아무것도 할 수 없다는 무력감을 |
あの時 見ないふりした |
아노 토키 미나이 후리시타 |
그 때 못 본 척했던 |
違和感 向き合えずに |
이와칸 무키아에즈니 |
위화감을 마주하지 못하고 |
失くした 救えたもの |
나쿠시타 스쿠에타 모노 |
잃어버린 구할 수 있었던 자들의 |
数えているばかり |
카조에테이루바카리 |
숫자를 세고 있을 뿐 |
落ちていく砂の |
오치테이쿠 스나노 |
떨어지는 모래알의 |
残りは幾ばくか |
노코리와 이쿠바쿠카 |
나머지는 얼마인걸까 |
いくら嘆いても |
이쿠라 나게에테모 |
아무리 한탄해도 |
戻りはしないのに |
모도리와 시나이노니 |
돌아오지 않을텐데 |
列車に乗っていく |
렛샤니 놋테이쿠 |
열차를 타고 가는 |
たくさんの顔 |
타쿠산노 카오 |
수많은 얼굴 |
淡々とした空気 |
탄탄토 시타 쿠우키 |
담담한 공기가 |
重くなる日増しに |
오모쿠 나루 히마시니 |
무거워지는 나날에 |
言葉少なに 別れる人々 |
코토바즈쿠나니 와카레루 히토비토 |
몇 마디만 나누고 헤어지는 사람들 |
私だけ |
와타시다케 |
나만이 |
何も出来ず見ている |
나니모 데키즈 미테이루 |
아무것도 못하고 보기만 하고 있어 |
紙端 揃えて 畳む |
카미하시 소로에테 타타무 |
종이를 가지런히 접어 |
山折り 谷折り 重ね |
야마오리 타니오리 카사네 |
산 접기 골 접기 겹치기 |
折り込んだ 祈りは何処に |
오리콘다 이노리와 도코니 |
접어넣은 기도는 어디로 |
向かって 羽ばたくの |
무캇테 하바타쿠노 |
마주 보며 날개를 펼치는 거야 |
黙して 見送った |
모쿠시테 미오쿳타 |
잠자코 배웅해왔어 |
最後だろうと |
사이고다로오토 |
마지막일거라고 |
込めた想いさえ 一緒には行けずに |
코메타 오모이사에 잇쇼니와 이케즈니 |
담아넣은 생각조차 오래가지 못하고 |
だんだん 遠くへ 消えてゆく姿 |
단단 토오쿠에 키에테유쿠 스가타 |
점점 더 멀리 사라져가는 모습 |
「願うなら」 夢に託してみようか |
네가우나라 유메니 타쿠시테미요오카 |
「바란다면」 꿈에 맡겨볼까 |
叶うのならどうか |
카나우노나라 도오카 |
이루어진다면 어떨까 |
等しく幸福を |
히토시쿠 코오후쿠오 |
한결같은 행복을 |
誰も傷つかぬ |
다레모 키즈츠카누 |
아무도 상처받지 않는 |
安寧の夜明けを |
안네에노 요아케오 |
안녕의 새벽을 |
どれだけ祈れど |
도레다케 이노레도 |
아무리 기도해도 |
争いは絶えない |
아라소이와 타에나이 |
싸움은 끝나지 않아 |
私も彼らも 変わりやしないのに |
와타시모 카레라모 카와리야 시나이노니 |
나도 그들도 변하지 않았는데 |
本当は 手を取って 分かり合いたい |
혼토오와 테오 톳테 와카리아이타이 |
사실은 손을 잡고 알고 싶어 |
大切な願いだろう |
타이세츠나 네가이다로오 |
소중한 소원이겠지 |
否定したくもない |
히테에시타쿠모 나이 |
부정하고 싶지도 않아 |
そんな気持ちも 結局はエゴだ |
손나 키모치모 켓쿄쿠와 에고다 |
그런 마음도 결국은 이기심이야 |
「それでいい」 |
소레데이이 |
「그걸로 됐어」 |
変えに行こう 世界を |
카에니 이코오 세카이오 |
바꾸러 가자 세상을 |
[1]
원곡이 되는 클래식 음악의 작곡가