최근 수정 시각 : 2023-12-30 02:26:27

ミルキーウェイ



파일:enmalogo_2024AW.svg
엔마 루리 디스코그래피
[ 발매 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#be72c5><tablecolor=#fefefe><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[ヒノコ|
1st single

ヒノコ
불티]]
2020. 08. 08.
[[stargazer(라이브유니온)|
2nd single

stargazer
stargazer]]
2021. 02. 28.
[[カメレオンアクター|
3rd single

カメレオンアクター
카멜레온 액터]]
2021. 10. 22.
[[その刹那、焔につき。|
4th single

その刹那、焔につき。
그 찰나, 불타오르기에.]]
2022. 03. 05.
[[届かないと思った虹の赤にこの手届くように|
RK 1st single

届かないと思った虹の赤にこの手届くように
닿지 않을 줄 알았던 무지개의 빨강에 이 손 닿도록]]
2022. 12. 29.
[[Last beat|
RK 2nd single

Last beat
Last beat]]
2023. 01. 25.
[ 참여 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#be72c5><tablecolor=#fefefe><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[エンタスアルバム 前編|
Album

エンタスアルバム 前編
엔터스 앨범 전편]]
2020. 09. 28.
[[ミルキーウェイ|
EP

ミルキーウェイ
밀키 웨이]]
2020. 11. 22.
[[Fortune.|
Album

Fortune.
Fortune.]]
2021. 06. 26.
[[IMAGINATION_R vol.1|
Album

IMAGINATION_R vol.1
IMAGINATION_R vol.1]]
2021. 12. 10.
[[Colorful Notes|
Album

Colorful Notes
Colorful Notes]]
2022. 03. 30.
[[Re:Start(cyan slime)|
EP

Re:Start
Re:Start]]
2023. 04. 30.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> ミルキーウェイ
밀키 웨이 | Milky Way
파일:Cover_Milky_Way.png
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 엔마 루리
발매일 2020. 11. 22.
곡 수 4
외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요2. 트랙3. ミルキーウェイ
3.1. 영상3.2. 가사
4. シミュレート
4.1. 영상4.2. 가사

[clearfix]

1. 개요

2020년 11월 22일 발매한 Cyan Slime의 EP.

2. 트랙

트랙 곡명 작사 작곡 편곡
01 ミルキーウェイ Cyan Slime
02 シュミレート[e]
03 ミルキーウェイ(instrumental)
04 シュミレート(instrumental)[e]

3. ミルキーウェイ

<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> ミルキーウェイ
밀키 웨이 | Milky Way
파일:Cover_Milky_Way.png
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 엔마 루리
음반 ミルキーウェイ(EP)
발매일 2020. 11. 22.
작사 Cyan Slime
작곡
편곡
외부 링크
파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

[clearfix]

3.1. 영상

ミルキーウェイ
ミルキーウェイ(2023 Remaster)

3.2. 가사




파일:milky wayW.svg 파일:milky wayB.svg



積み上げた言葉たちは
츠미아게타 코토바타치와
쌓아올린 말들은
積み木のように立っていた
츠미키노 요-니 탓테이타
쌓기나무처럼 서 있었어
君が一人泣いていた
키미가 히토리 나이테이타
네가 혼자서 울고 있었어
積み木が崩れ落ちた
츠미키가 쿠즈레오치타
쌓기나무가 무너져 내렸어


いつだって、そうやって
이츠닷테, 소-얏테
언제나, 그런 식으로
一人で突っ走って、傷を隠して
히토리데 츳파싯테, 키즈오 카쿠시테
혼자서 내달리고, 상처를 감추고
ごまかして繕って
고마카시테 츠쿠롯테
얼버무리고 기워내고
ノートに書きなぐって何度も消して
노-토니 카키나굿테 난도모 케시테
노트에 휘갈기고 몇 번이고 지우고
会いたいと、それだけを
아이타이토, 소레다케오
만나고 싶다고, 그것만을
ただひたすら願った、星へ祈った
타다 히타스라 네갓타, 호시에 이놋타
그저 바랐어, 별에 빌었어
映画の、エンドロール
에이가노, 엔도로-루
영화의, 엔드롤
の少し前へと
노 스코시 마에에토
의 조금 앞쪽으로


橋をかけよう 君のもとへと
하시오 카케요- 키미노 모토에토
다리를 놓자 너의 곁으로
本物にしよう 続きをみよう
홈모노니 시요- 츠즈키오 미요-
진짜로 만들자 다음 이야기를 보자
王子と姫の結ばれぬ運命を
오-지토 히메노 무스바레누 움메이오
왕자님과 공주님의 이어지지 않는 운명을
認めぬように続かぬように
미토메누 요-니 츠즈카누 요-니
인정하지 않는 것처럼 따르지 않는 것처럼
ページをめくり 後書きを消し
페-지오 메쿠리 아토가키오 케시
페이지를 넘기고 후기를 지우고
白紙の紙に 続きを書こう
하쿠시노 카미니 츠즈키오 카코-
백지 종이에 다음 이야기를 쓰자
傷だらけの物語のページ
키즈다라케노 모노가타리노 페-지
상처투성이 이야기의 페이지
私の望む結末を書いてみる
와타시노 노조무 케츠마츠오 카이테미루
내가 바라는 결말을 써볼 거야


ロットのようにおもちゃを積み上げた
롯토노 요-니 오모챠오 츠미아게타
로트처럼 장난감을 쌓아올렸어
崩れ落ちて傷がついていった
쿠즈레오치테 키즈가 츠이테잇타
무너져 내려서 흠집이 나고 있었어
気がつけば全て壊れ捨てられて
키가 츠케바 스베테 코와레 스테라레테
정신이 들고 나니 전부 망가지고 버려져서
ひとつだけ残ってたんだ
히토츠다케 노콧테탄다
단 하나만이 남아있었어


星が流れた
호시가 나가레타
별이 흘러갔어
涙も落ちた
나미다모 오치타
눈물도 떨어졌어
だからもう少しこのままで
다카라 모- 스코시 코노 마마데
그러니까 조금만 더 이대로
前のシーンをカットして
마에노 시-응오 캇토시테
앞의 장면을 잘라내서


橋をかけよう 君のもとへと
하시오 카케요- 키미노 모토에토
다리를 놓자 너의 곁으로
本物にしよう 続きをみよう
홈모노니 시요- 츠즈키오 미요-
진짜로 만들자 다음 이야기를 보자
王子と姫の結ばれぬ運命を
오-지토 히메노 무스바레누 움메이오
왕자님과 공주님의 이어지지 않는 운명을
認めぬように続かぬように
미토메누 요-니 츠즈카누 요-니
인정하지 않는 것처럼 따르지 않는 것처럼
ページをめくり 後書きを消し
페-지오 메쿠리 아토가키오 케시
페이지를 넘기고 후기를 지우고
白紙の紙に 続きを書こう
하쿠시노 카미니 츠즈키오 카코-
백지 종이에 다음 이야기를 쓰자
傷だらけの物語のページ
키즈다라케노 모노가타리노 페-지
상처투성이 이야기의 페이지
私の望む結末を書いてみる
와타시노 노조무 케츠마츠오 카이테미루
내가 바라는 결말을 써볼 거야


今いくよ 今いくよ 君の元へ
이마 이쿠요 이마 이쿠요 키미노 모토에
지금 갈게 지금 갈게 너의 곁으로
結末を 変えてやる そのために
케츠마츠오 카에테야루 소노 타메니
결말을 바꿔버릴거야 그렇게 하기 위해서
君が待つ あの場所へ歩き出す
키미가 마츠 아노 바쇼에 아루키다스
네가 기다리는 그 곳으로 걷기 시작해
空想を現実にするために
쿠-소-오 겐지츠니 스루 타메니
공상을 현실로 만들기 위해서



4. シミュレート

<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> シミュレート[e]
시뮬레이트 | Simulate
파일:Cover_Milky_Way.png
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 엔마 루리
음반 ミルキーウェイ(EP)
발매일 2020. 11. 22.
작사 Cyan Slime
작곡
편곡
외부 링크
파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

[clearfix]

4.1. 영상

シュミレート[e]
シミュレート(2023 Remaster)

4.2. 가사



파일:milky wayW.svg 파일:milky wayB.svg
{{{#!wiki
<tablewidth=300><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablebordercolor=#ffffff,#1f2023> -シミュレート }}}

未来を望んだ少年は
미라이오 노존다 쇼-넹와
미래를 소망하던 소년은
心に虹を描く
코코로니 니지오 에가쿠
마음속에 무지개를 그려
胸に秘めた言葉は
무네니 히메타 코토바와
가슴에 꼭꼭 숨겨둔 말은
小さな星になる
치이사나 호시니 나루
자그마한 별이 돼


物語のあらすじを書かないままで
모노가타리노 아라스지오 카카나이 마마데
이야기의 줄거리를 쓰지 않은 채로
物語の結末をシミュレートしている
모노가타리노 케츠마츠오 시뮤레-토 시테이루
이야기의 결말을 시뮬레이션하고 있어
まだ誰にも聞かせていない、未完の物語
마다 다레니모 키카세테 이나이, 미칸노 모노가타리
아직 누구에게도 들려주지 않은, 미완의 이야기
次出会うときまでにできているんでしょうか
츠기 데아우 토키마데니 데키테이룬데쇼-카
다음 만날 때까지 완성되어 있을까요


結末を迎えるその時を
케츠마츠오 무카에루 소노 토키오
결말을 맞이하는 그 순간을
いつまでも一人待ち続けてる
이츠마데모 히토리 마치 츠즈케테루
언제까지나 혼자서 계속 기다리고 있어
空想が現実になる時を
쿠-소-가 겐지츠니 나루 토키오
공상이 현실이 되는 순간을
ぼくは一人待ち続けています
보쿠와 히토리 마치 츠즈케테이마스
나는 혼자서 계속 기다리고 있어요


僕たちはきっと、ここで出会う
보쿠타치와 킷토, 코코데 데아우
우리들은 분명, 여기서 만날거야
結末を迎えるその時に
케츠마츠오 무카에루 소노 토키니
결말을 맞이하는 그 순간에
それまでは前を向け続けよう
소레마데와 마에오 무케 츠즈케요-
그때까지는 계속 앞을 향해 걷자
ハッピーエンドを迎えるために
합피-엔도오 무카에루 타메니
해피 엔딩을 맞이하기 위해서


空を見上げてる 少年は
소라오 미아게테루 쇼-넹와
하늘을 올려다보는 소년은
夜空に自分を描く
요조라니 지붕오 에가쿠
밤하늘에 자신을 그려
流れ消えていく流星に
나가레 키에테유쿠 류-세-니
흘러 사라져가는 유성에
自ら願いを託す
미즈카라 네가이오 타쿠스
스스로 소원을 맡겨


筋道を考えずここまで書いてきたせいで
스지미치오 캉가에즈 코코마데 카이테 키타 세-데
맥락을 생각하지 않고 여기까지 써온 탓에
物語の結末を書けないままいる
모노가타리노 케츠마츠오 카케나이 마마 이루
이야기의 결말을 쓰지 못한 채로 있어
まだ誰にも聞かせていない、僕の物語
마다 다레니모 키카세테 이나이, 보쿠노 모노가타리
아직 누구에게도 들려준 적 없는, 나의 이야기
次出会うときまでにできているんでしょうか
츠기 데아우 토키마데니 데키데이룬데쇼-카
다음 만날 때까지 완성되어 있을까요


(震えていても間違えないように僕はここまで描いた
(후루에테 이테모 마치가에나이요-니 보쿠와 코코마데 에가이타
(떨려도 빗나가지 않도록 나는 여기까지 그렸어
それこそが僕が思い描く物語の最高の 結末だ)
소레코소가 보쿠가 오모이 에가쿠 모노가타리노 사이코-노 케츠마츠다)
그것이야말로 내가 마음속에 그리던 이야기의 최고의 결말이야)


結末を迎えるその時を
케츠마츠오 무카에루 소노 토키오
결말을 맞이하는 그 순간을
いつまでも一人待ち続けてる
이츠마데모 히토리 마치 츠즈케테루
언제까지나 혼자서 계속 기다리고 있어
空想が現実になる時を
쿠-소-가 겐지츠니 나루 토키오
공상이 현실이 되는 순간을
ぼくは一人待ち続けています
보쿠와 히토리 마치 츠즈케테이마스
나는 혼자서 계속 기다리고 있어요


僕たちはきっと、ここで出会う
보쿠타치와 킷토, 코코데 데아우
우리들은 분명, 여기서 만날거야
結末を迎えるその時に
케츠마츠오 무카에루 소노 토키니
결말을 맞이하는 그 순간에
それまでは前を向け続けよう
소레마데와 마에오 무케 츠즈케요-
그때까지는 계속 앞을 향해 걷자
ハッピーエンドを迎えるために
합피-엔도오 무카에루 타메니
해피 엔딩을 맞이하기 위해서



[e] 음원 사이트에는 シュミレート(슈밀레이트)로 등록되어 있다. 그러나 이후 발매한 앨범 Re:Start에서는 シミュレート로 제대로 수록되어 있다. 이유는 불명이나 오타인 모양. [e] [e] [e]