태고의 달인 2000 시리즈 | ||||
さいたま2000 ★7 | ケチャドン2000 ★9 | 恋文2000 ★9 | よくでる2000 ★9 | タベルナ2000 ★10 |
きたさいたま2000 ★10 | 十露盤2000 ★10 | てんぢく2000 ★10 | EkiBEN2000 ★10 | X-DAY2000 ★10 |
はやさいたま2000 ★9 | はたラク2000 ★10 | きたさいたま200 ★9 | 黄ダルマ2000 ★1 | 〆ドレー2000 ★10 |
〆ドレー2000+ ★10 | 万戈イム-一ノ十 ★10 | またさいたま2000 ★10 | スーハー2000 ★10 | ドンカマ2000 ★10 |
ノるどん2000 ★10 | よくでる15300 ★1 | まださいたま2000 ★10 | Nesin Amatias ★7 | わら得る2000 ★10 |
続・〆ドレー2000 ★10 | たいこの2000 ★10 |
|
|
|
번외 | ||||
あんずのうた -ノるあんず2000 (DJ過重労働) Remix- |
노루동2000
1. 개요
태고의 달인 시리즈의 수록곡이자 2000 시리즈 중 하나다. 의도적으로 개그곡으로 만들려 한 건지 노래가 정줄을 놓았다. 일본 위키의 "2000시리즈 답게 보면은 좋지만 노래는 변태"라는 코멘트가 압권이다.가사 내용을 보면 역시 2000 시리즈 중 미니 시리즈라고 할 수 있는 노동송의 일환이라고 볼 수 있다. 노동송 시즌 4. 이번에는 힘들게 하루종일 일하고 나서 사람들로 가득찬 만원전차로 퇴근하는 퇴근길의 직장인들의 애환을 그린 내용. 음악 장르는 Funkot[1]으로 역시 노동송의 전통인 여러 나라의 고유 음악 장르를 이용하는 것을 따르고 있다.
수록 당시에는 해금곡이였는데, 해금 조건이 참 가관이였다. PS Vita에 출시된 태고의 달인 V 버전과의 콜라보로 수록된 4곡의 "오니" 풀콤보가 조건이었는데, 문제는 4곡 중 하나가 무려 졸업곡 중 하나인 찰리 대시!. 설사 다른 3곡을 풀콤보 하더라도 찰리 대시가 다른 3곡에 비해 엄청나게 어려워 여기서 막히는 경우가 있었다.
2015년 12월 10일 일본판 WHITE 버전 업데이트 날짜에 맞춰 이 곡이 아시아판에 통상해금이 되는 일이 일어났다.
그리고 2016년 1월 20일 아시아판 WHITE 버전 업데이트로 통상해금되었다.
2. 곡 정보
ノるどん2000 | ||||
BPM | 140~200 | |||
BLUE ver. 기준 | ||||
난이도 | 간단 | 보통 | 어려움 | 오니 |
4 | 6 | 7 | 10 | |
노트 수 | 255 | 354 | 510 | 936 |
수록 버전 | PS Vita1 / NAC MURASAKI[2]~ / Wii U3 | |||
비고 |
WHITE 단위도장 현인(오니) NIJIIRO 2024 단위도장 10단(오니) |
오니 전량 영상
전난이도 전량 영상
여태까지 2000 시리즈가 나온 직후 대부분 보스곡 포지션에 있었던 것과 달리 오니 10 중에서는 그럭저럭 쉬운 난이도로 나왔다. 작중 가사에서 '오빠킬러'라고 자조하듯이 전작이 너무 역대급 난이도라 낮아진 것일지도.
같은 시리즈의 X-DAY2000과 마찬가지로 지력 위주의 보면을 가졌지만 난이도는 이쪽이 훨씬 높다. X-DAY2000의 경우 일정 이상의 체력과 양손 사용만 익숙하면 클리어는 물론이고 풀콤보도 무난한 곡이지만 노루동의 경우에는 패턴 난이도도 높고 노트 수도 900개가 넘어가며 큰 음표와 작은 음표의 혼동을 유발하는 등 지력 중심의 종합력 보면이라 봐야 한다.
3. 채보
4. 가사
가사 출처 : 태고의 달인 동카츠
ハーイ!みなさんお待たせしました! 하이!미나상오맛타세시마시타! 네! 여러분 기다리셨습니다! ワーキングクラスのお楽しみ 와킹크라스노오타노시미 워킹 클래스의 즐거움 『トゥー・サウザンド・ナイト』! 『투・사우전・나이토』! 『2000 나이트』! 前作「おにいちゃんキラー」も 젠자쿠「오니이쨩키라」모 전작「 오빠킬러」도 大人気だった乗り物アイドル 다이인키닷따노리모노아이도루 대인기였던 교통차량 아이돌 帰ってきました 카에떼키마시타 돌아왔습니다 その名も・・・LindaAI-CUE! 소노나모・・・LindaAI-CUE! 그 이름도・・・LindaAI-CUE! だんだかりんでん 단다카린덴 단다카린덴 じゃんじゃかりんでんらりるれらん 쟌쟈카린덴라리루레란 쟌쟈카린덴라리루레란 でんろんだんでーんろん 덴론단덴론 덴론단덴론 だんだんりんでんらりるれらん 단단린덴라리루레란 단단린덴라리루레란 だんだかりんでん 단다카린덴 단다카린덴 じゃんじゃかりんでんらりるれらん 쟌쟈카린덴라리루레란 쟌쟈카린덴라리루레란 でんろんだんでーんろん 덴론단덴론 덴론단덴론 だんだんりんでんらりるれらん 단단린덴라리루레란 단단린덴라리루레란 Are you Ready? ベルが鳴る 喇叭(らっぱ)のごとく 베루카나루 라파노고토쿠 벨이 울린다 마치 나팔처럼 これが最終 後がない 고레가사이슈 아토가나이 이것이 마지막 다음은 없어 腕を振り 大地を蹴って 우데오후리 다이치오키에테 손을 흔들고 대지를 박차고 最寄り駅までらりるれ Run! 모요리에키마데라리루레 Run! 가장 가까운 역까지 라리루레Run! 眠らないマナコ 真っ赤に染めて 네무라나이마나코 마카니소메테 잠들지 않는 눈알을 새빨갛게 물들이고서 迷いなく飛び込め 마요이나쿠토비코메 망설임 없이 뛰어들어라 おっとモーレツ 옷토모레츠 앗, 맹렬하게 今日も退勤ロード(労働) 쿄오모타이킨로도 (로도) 오늘도 퇴근로드(노동) 満員御礼 隙間なく 마이오레이 스키마나쿠 대만원 빈틈없이 詰めろ カラダを 츠메로 카라다오 밀어넣어라 몸을 鈍行の通勤列車 走れよ地元まで 돈코노츠킨레샤 하시레요지모토마데 완행의 통근열차 달려라 우리동네까지 ティッケー 티케 티케 Let's go! さぁみんな、充分働いたかい? 사아민나,주분하타라이타카이? 자, 모두들 충분히 일했어? 帰りたいかい? 카에리다이카이? 돌아가고싶어? 吊革 なんとも掴めず 츠리카와 난토모츠카메즈 손잡이 아무래도 잡지 못하고 畢竟(ひっきょう) おしくらまんじゅうyeah 히쿄오 오시쿠라만쥬 yeah 결국은 서로 밀치기 놀이 yeah 行き先 終点三つ前 이키사키 슈덴미츠마에 행선지는 종점 세 개 앞 역 着到 まだまだ遠方 yeah 자쿠토 마다마다엔포 yeah 도착 아직 멀었어 yeah 堪えて 載せて・・・ yeah 다에테 노세테・・・ yeah 버텨라 실어라・・・ yeah じゃあ、もうひとっ働き 쟈, 모히토하타라키 자, 한번만 더 일해보자 ・・・イってみよう! ・・・잇테미요! ・・・가보자! ティッケー 티케 티케 Are you ready? Let's go! だんだかりんでん 단다카린덴 단다카린덴 じゃんじゃかりんでんらりるれらん 쟌쟈카린덴라리루레란 쟌쟈카린덴라리루레란 でんろんだんでーんろん 덴론단덴론 덴론단덴론 だんだんりんでんらりるれらん 단단린덴라리루레란 단단린덴라리루레란 だんだかりんでん 단다카린덴 단다카린덴 じゃんじゃかりんでんらりるれらん 쟌쟈카린덴라리루레란 쟌쟈카린덴라리루레란 でんろんだんでーんろん 덴론단덴론 덴론단덴론 だんだんりんでんらりるれらん 단단린덴라리루레란 단단린덴라리루레란 だんだかりんでん 단다카린덴 단다카린덴 じゃんじゃかりんでんらりるれらん 쟌쟈카린덴라리루레란 쟌쟈카린덴라리루레란 でんろんだんでーんろん 덴론단덴론 덴론단덴론 だんだんりんでんらりるれらん 단단린덴라리루레란 단단린덴라리루레란 だんだかりんでん 단다카린덴 단다카린덴 じゃんじゃかりんでんらりるれらん 쟌쟈카린덴라리루레란 쟌쟈카린덴라리루레란 でんろんだんでーんろん 덴론단덴론 덴론단덴론 だんだんりんでんらりるれらん 단단린덴라리루레란 단단린덴라리루레란 |