최근 수정 시각 : 2024-10-15 21:21:20

イデア(SODA KIT)

<colbgcolor=#74B3BA><colcolor=#000000> SODA KIT 3rd Mini album「SODA POPS」수록곡
'''
イデア
이데아
'''
파일:소다킷 이데아.png
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #A9E2F3; font-size: 13px"
노래 SODA KIT
작사 ユプシロン(윱실론)
작곡 ユプシロン(윱실론)
sachi
편곡 sachi
일러스트 Eめる(E메루)
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

SODA KIT의 3rd 미니 앨범의 수록곡이다.

2. 영상

MV
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -6px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 음원 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -2px -11px"
}}}}}}}}}

3. 가사



後悔ならしている
후회라면 하고 있어

簡単な声なら発している
간단한 목소리라면 내고 있어

むせかえるような人混みの街で
숨 막힐 듯한 인파 속 거리에서

ただ ただ息をする
그저, 그저 숨만 쉬고 있어

脳内から溢れてる
머릿속에서 넘쳐흘러

あれもこれもと思考浮かんでくる
이것도 저것도 모든 생각이 떠오르고 있어

積み上げた煌めきは空を仰いで
쌓아 올린 반짝임은 하늘을 우러러보지만

側に寄れば 砂の城
가까이 다가가면 모래성이야

部屋の壁もたれ 鳴り響く音
방 안 벽에 기대어 울려 퍼지는 소리

光を灯さぬ天のガラスと
빛이 들지 않는 하늘의 유리와

手に握る 明日をも決める世界の砦
손에 쥐고 있는 내일을 결정하는 세계의 요새

皿にも乗らぬ手掴みの命
접시에 담기지 않은 손으로 움켜쥔 생명

打ち込む文字 溜飲(りゅういん)を下げるとき
타이핑하는 글자들로 울분을 삼킬 때

艶(あで)やかな外界を映し出す四角形
화려한 외부 세계를 비추는 사각형
そう すべてが
그래, 모든 것이

僕じゃないその誰かに
내가 아닌 그 누군가에게

向けられてる暖かさを全て
향하고 있는 따뜻함을 모두

凍らせたい 震えるほど
얼려버리고 싶어, 떨릴 정도로

僕なしじゃ 私なしじゃ
나 없이는, 나 없이는

粉粉になればいい
산산조각이 나면 좋겠어

簡単に声聴かせて
간단히 목소리를 들려줘

だけど決して僕の方は見ないで
하지만 절대로 나를 보지 말아줘

少しばかりのその我儘を振り撒いて
조금의 그 이기심을 흩뿌리고

さめざめ泣いて 笑って
애절하게 울고, 웃어줘

いつか私のために消えてしまって
언젠가 나를 위해 사라져버려

そして密やかに微笑んで
그리고 은밀하게 미소 지으며

狂って狂って狂って狂っていけ
미쳐, 미쳐, 미쳐버려, 미쳐버려라

絡まったネックレス
뒤얽힌 목걸이
自分で解くことは叶わず
스스로는 풀 수 없어서

誰ぞやの手を借り
누군가의 손을 빌려

細い針金を突き刺す
가느다란 철사를 찔러 넣어

クンツァイト
쿤자이트

ペリドット
페리도트

アパタイト
아파타이트

アメシスト
자수정

そう すべてを
그래, 모든 것을

欲している
원하고 있어

動機となれ
동기가 되어줘

生きとし生けるもの
살아 있는 모든 것들

そう在るべき為に
그렇게 존재하기 위해

囚われ 群れるなら
속박되고, 무리를 짓는다면

僕なしじゃ 私なしじゃ
나 없이는, 나 없이는
散り散りになればいい
뿔뿔이 흩어지면 좋겠어

後悔ならしている
후회라면 하고 있어

簡単な声なら発している
간단한 목소리라면 내고 있어

むせかえるような人混みの街で
숨이 막힐 듯한 사람들로 가득 찬 거리에서

ただ ただ息をする
그저, 그저 숨을 쉬고 있어

脳内から溢れてる
머릿속에서 넘쳐흘러

あれもこれもと思考浮かんでくる
이것도 저것도 모든 생각이 떠오르고 있어

積み上げた煌めきは空を仰いで
쌓아 올린 반짝임은 하늘을 우러러보지만

側に寄れば 砂の城
가까이 다가가면 모래성이야

頭蓋の奥で 鳴り響く音
두개골 깊숙한 곳에서 울려 퍼지는 소리

こちらへと声を上げる誰かの
이쪽으로 목소리를 내는 누군가의

イデア
이데아

簡単に声聴かせて
간단히 목소리를 들려줘

だけど決して僕の方は見ないで
하지만 절대로 나를 보지 말아줘

少しばかりのその我儘を振り撒いて
조금의 그 이기심을 흩뿌리고

さめざめ泣いて 笑って
애절하게 울고, 웃어줘

いつか私のために消えてしまって
언젠가 나를 위해 사라져버려

そして密やかに微笑んで
그리고 은밀하게 미소 지으며

狂って狂って狂って狂っていけ
미쳐, 미쳐, 미쳐버려, 미쳐버려라