프로필 | ||
제목 | イエスマンイズデッド | |
가수 | 나나오아카리 | |
작곡가 | ||
작사가 |
[clearfix]
1. 개요
イエスマンイズデッド 은 나나오아카리가 2019년 10월 2일에 발매한 앨범 『DAMELEON』 3번 트랙이다.2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm35865691)] -
유튜브
-
유튜브 [1]
3. 가사
ここはヒトがよく死ぬ街 코코와 히토가 요쿠 시누 마치 여기는 사람이 자주 죽는 거리 誰も探さないでください 다레모 사가사나이데쿠다사이 아무도 찾지 말아주세요 いらない 迷子のこどもたちが今日も消えてく 이라나이 마이고노 코도모타치가 쿄오모 키에테쿠 필요없어 미아가 된 어린아이들이 오늘도 사라져가 僕はただただ歩く 보쿠와 타다타다 아루쿠 나는 그저 그저 걸어 理由もアテも知識もお金もないから 리유우모 아테모 치시키모 오카네모 나이카라 이유도 목표도 지식도 돈도 없으니까 光に群がる虫みたいに引き寄せられて 히카리니 무라가루 무시미타이니 히키요세라레테 빛에 몰려든 벌레처럼 이끌려서 右倣えをしないと いじめてやるぞ 미기 나라에오 시나이토 이지메테야루조 우로 나란히를 하지 않으면 왕따시켜주겠어 頷かないと 仕事はないぞ 우나즈카나이토 시고토와 나이조 수긍하지 않으면 일은 없다구 間違ったことが正しくなって 마치갓타 코토가 타다시쿠 낫테 잘못된 것이 올바르게 되어 アイデンティティは沈んでく 아이덴티티와 시즌데쿠 아이덴티티는 가라앉고 있어 行方不明のまま あの日の僕の手を取って 유쿠에후메에노 마마 아노 히노 보쿠노 테오 톳테 행방불명인 채 그 날의 내 손을 잡고 「イエスマンは死んだ」 「이에스만와 신다」 「예스맨은 죽었다」 空っぽになりかけた 카랏포니 나리카케타 텅 비기 시작한 この胸に少しだけ水をあげたい 코노 무네니 스코시다케 미즈오 아게타이 이 가슴에 조금만 물을 주고 싶어 「イエスマンは死んだ」 「이에스만와 신다」 「예스맨은 죽었다」 明日からきっとまた 아시타카라 킷토 마타 내일부터 분명 다시 作り笑いしてる僕にごめんねをしよう 츠쿠리와라이시테루 보쿠니 고멘네오 시요오 억지웃음을 짓는 나에게 미안해 하자 ここは僕が生きてる街 코코와 보쿠가 이키테루 마치 여기는 내가 살고있는 거리 すれ違うヒト 皆名前も知らずに 스레치가우 히토 미나 나마에모 시라즈니 엇갈리는 사람 모두 이름도 모르고 助けてください の声も忘れていってる 타스케테쿠다사이 노 코에모 와스레테잇테루 도와주세요의 목소리도 잊혀져가고 있어 信じたあたりで 炎上してやるぞ 신지타 아타리데 모야시테야루조 믿었던 그 곳에서 불태워주겠어 笑っていないと なにもさせはしないぞ 와랏테이나이토 나니모 사세와 시나이조 웃고 있지 않으면 아무것도 시키지 않는다구 ひとりで生きた気にそりゃなるさ 히토리데 이키타 키니소랴 나루사 혼자서 살아갈 마음이야 당연히 들겠지 みんな自分のことで精一杯 민나 지분노 코토데 세에잇파이 모두 자기 일만으로 벅차 わかりやすく愛された あの日の僕の手を取って 와카리야스쿠 아이사레타 아노 히노 보쿠노 테오 톳테 알기 쉽게 사랑 받은 그 날의 내 손을 잡고 「イエスマンは死んだ」 「이에스만와 신다」 「예스맨은 죽었다」 昨日から唱えてる 키노오카라 토나에테루 어제부터 외치고 있는 この胸はいつから苦しいんだっけな 코노 무네와 이츠카라 쿠루시이닷케나 이 가슴은 언제부터 괴로웠던걸까 「イエスマンは死んだ」 「이에스만와 신다」 「예스맨은 죽었다」 明日にはどうせまだ 아시타니와 도오세 마다 내일은 어차피 아직 作り笑いしてる僕がいるだけなのに 츠쿠리와라이시테루 보쿠가 이루다케나노니 억지웃음을 짓는 내가 있을 뿐인데 はみ出したやつは切り取ろう 하미다시타 야츠와 키리토로오 삐져나온 녀석은 잘라내자 異例は異端で処理をしよう 이레에와 이탄데 쇼리오 시요오 이례는 이단으로 처리하자 口の形をしたナニカで 쿠치노 카타치오 시타 나니카데 입 모양을 한 무언가로 言えないことが破裂しそう 이에나이 코토가 하레츠시소오 말할 수 없는 것이 터질 것 같아 こんなはずじゃなかったな 콘나 하즈자 나캇타나 이럴 리가 없었구나 こんなはずじゃなかったな 콘나 하즈자 나캇타나 이럴 리가 없었구나 こんなはずじゃなかったな 콘나 하즈자 나캇타나 이럴 리가 없었구나 どんなはずだった? 돈나 하즈닷타 어떻게 했어야하는데? 「イエスマンは死なない」僕が殺さなきゃ 「이에스만와 시나나이」 보쿠가 코로사나캬 「예스맨은 죽지 않아」 내가 죽이지 않으면 「イエスマンは死なない」僕は変われない 「이에스만와 시나나이」 보쿠와 카와레나이 「예스맨은 죽지 않아」 나는 변하지 않아 「イエスマンは死んだ」 「이에스만와 신다」 「예스맨은 죽었다」 空っぽになりかけた 카랏포니 나리카케타 텅 비기 시작한 この胸に少しだけ水をあげよう 코노 무네니 스코시다케 미즈오 아게요오 이 가슴에 조금만 물을 주자 「イエスマンは死んだ」 「이에스만와 신다」 「예스맨은 죽었다」 明日に少しだけ 아시타니 스코시다케 내일에 조금만 勇気を出す僕を僕が見ていよう 유우키오 다스 보쿠오 보쿠가 미테이요오 용기를 내는 나를 내가 보고 있자 |
[1]
어쿠스틱 버전