최근 수정 시각 : 2024-09-13 23:03:43

ひゅるりらぱっぱ

<colcolor=#fff> ひゅるりらぱっぱ
휴루리라팟파
파일:hyururira.jpg
<colbgcolor=#2C9296> 가수 <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> tuki.
작사
작곡
프로듀싱 타카하시 마사키(NERD)
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2024년 7월 24일
듣기 링크 모음
1. 개요2. 영상3. 가사4. 여담

[clearfix]

1. 개요

<nopad> 파일:hyururirapappa.jpg
일본 싱어송라이터 tuki.가 작사, 작곡, 노래하여 2024년 7월 24일에 발표한 곡.

2. 영상

유튜브 공식 MV

3. 가사

ひゅるりらぱっぱ
휴루리라팟파

はらりはられ
하라리 하라레

[ruby(今,ruby=いま)][ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(踊,ruby=おど)]れ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라

[ruby(恋,ruby=こい)][ruby(焦,ruby=こ)]がれ[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라

さぁ[ruby(喰,ruby=く)]らって[ruby(唄,ruby=うた)]え
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라


[ruby(花,ruby=はな)]に[ruby(紛,ruby=まぎ)]れ
하나니 마기레
꽃에 뒤섞여

[ruby(今,ruby=いま)]を[ruby(取,ruby=と)]り[ruby(戻,ruby=もど)]せ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라

[ruby(酔狂,ruby=すいきょう)]に[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라

さぁここで[ruby(踊,ruby=おど)]れ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라


[ruby(一,ruby=ひ)][ruby(二,ruby=ふ)][ruby(三,ruby=み)][ruby(四,ruby=よ)][ruby(伍,ruby=ご)]
히후미요고
하나둘셋넷다섯

あっちゅーま [ruby(時,ruby=とき)]が[ruby(過,ruby=す)]ぎてく
앗츄-마 토키가 스기테쿠
순식간 시간은 지나가고

[ruby(選,ruby=よ)]り[ruby(取,ruby=ど)]り[ruby(見取,ruby=みとり)]りさ[ruby(祭囃子,ruby=まつりばやし)]
요리도리 미도리사 마츠리바야시
이것 저것 골라잡아 마츠리바야시[1]

あれもこれも[ruby(籠,ruby=かご)][ruby(放,ruby=ほう)]りこみ
아레모 코레모 카고 호-리코미
이것도 저것도 바구니에 던져놓고선

[ruby(欲,ruby=よく)]に[ruby(塗,ruby=まみ)]れ[ruby(生,ruby=い)]きていたい
요쿠니 마미레 이키테이타이
욕심에 젖어 살아가고 싶구나


[ruby(人生,ruby=じんせい)][ruby(寄,ruby=よ)]り[ruby(道,ruby=みち)][ruby(回,ruby=まわ)]り[ruby(道,ruby=みち)]
진세이 요리미치 마와리미치
인생은 들러가는 길 돌아가는 길

[ruby(生,ruby=い)]きたいように[ruby(生,ruby=い)]きなはれや
이키타이요-니 이키나 하레야
살고 싶은 대로 살아라 하레야


はらりはられ
하라리 하라레

[ruby(今,ruby=いま)][ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(踊,ruby=おど)]れ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라

[ruby(恋,ruby=こい)][ruby(焦,ruby=こ)]がれ[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라

さぁ[ruby(喰,ruby=く)]らって[ruby(唄,ruby=うた)]え
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라


[ruby(花,ruby=はな)]に[ruby(紛,ruby=まぎ)]れ
하나니 마기레
꽃에 뒤섞여

[ruby(今,ruby=いま)]を[ruby(取,ruby=と)]り[ruby(戻,ruby=もど)]せ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라

[ruby(酔狂,ruby=すいきょう)]に[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라

さぁここで[ruby(踊,ruby=おど)]れ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라


ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파

ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파


ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파

ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파


ちりぬるを
치리누루오
져 버리거늘

あっちゅーま [ruby(時,ruby=とき)]は[ruby(過,ruby=す)]ぎ
앗츄-마 토키와 스기
순식간 시간은 지나가고

さぁ[ruby(酸,ruby=す)]いも[ruby(甘,ruby=あま)]いも[ruby(祭囃子,ruby=まつりばやし)]
사- 스이모 아마이모 마츠리바야시
자아 쓴 것도 단 것도 마츠리바야시

[ruby(味,ruby=あざ)]わい[ruby(尽,ruby=つ)]くしてしまいましょう
아지와이 츠쿠시테 시마이마쇼-
전부 맛봅시다

さぁ[ruby(何,ruby=なに)]から[ruby(平,ruby=たい)]らげよう
사- 나니카라 타이라게요-
자아 무엇부터 먹어 치울까


[ruby(人生,ruby=じんせい)][ruby(気付,ruyb=きず)]けば[ruby(矢,ruby=や)]の[ruby(如,ruby=ごと)]し
진세이 키즈케바 야노 고토시
인생은 알고보면 쏜살같으니

[ruby(命,ruby=いのち)]の[ruby(花,ruby=はな)]を[ruby(打,ruby=う)]ち[ruby(上,ruby=あ)]げましょう
이노치노 하나오 우치아게마쇼-
목숨의 꽃을 쏘아올립시다


はらりはられ
하라리 하라레

[ruby(今,ruby=いま)][ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(踊,ruby=おど)]れ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라

[ruby(恋,ruby=こい)][ruby(焦,ruby=こ)]がれ[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라

さぁ[ruby(喰,ruby=く)]らって[ruby(唄,ruby=うた)]え
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라


[ruby(花,ruby=はな)]に[ruby(紛,ruby=まぎ)]れ
하나니 마기레
꽃에 뒤섞여

[ruby(今,ruby=いま)]を[ruby(取,ruby=と)]り[ruby(戻,ruby=もど)]せ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라

[ruby(酔狂,ruby=すいきょう)]に[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라

さぁここで[ruby(踊,ruby=おど)]れ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라


ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파

ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파


ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파

ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파


[ruby(花,ruby=はな)]よ[ruby(花,ruby=はな)]よ [ruby(誇,ruby=ほこ)]りなさい
하나요 하나요 호코리나사이
꽃이여 꽃이여 자랑스러워 하세요

まごうことなく[ruby(君,ruby=きみ)]のまま
마고우 코토나쿠 키미노 마마
뒤섞일 일 없이 그대 그대로

[ruby(上,ruby=う)]を[ruby(向,ruby=む)]いて[ruby(御覧,ruby=ごらん)]なさい
우에오 무이테 고란나사이
위를 향하고 보도록 하세요

[ruby(最後,ruby=さいご)]の[ruby(日,ruby=ひ)]まで[ruby(花,ruby=はな)]であれ
사이고-노 히마데 하나데 아레
마지막 날까지 꽃으로 있어라


はらりはられ
하라리 하라레

[ruby(今,ruby=いま)][ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(踊,ruby=おど)]れ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라

[ruby(恋,ruby=こい)][ruby(焦,ruby=こ)]がれ[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
코이 코가레 아소베
애타게 그리며 놀아라

さぁ[ruby(喰,ruby=く)]らって[ruby(唄,ruby=うた)]え
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라


[ruby(花,ruby=はな)]に[ruby(紛,ruby=まぎ)]れ
하나니 마기레
꽃에 뒤섞여

[ruby(今,ruby=いま)]を[ruby(取,ruby=と)]り[ruby(戻,ruby=もど)]せ
이마오 토리모도세
지금을 되찾아라

[ruby(酔狂,ruby=すいきょう)]に[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라

さぁここで[ruby(踊,ruby=おど)]れ
사아 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라


はらりはられ
하라리 하라레

[ruby(今,ruby=いま)][ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(踊,ruby=おど)]れ
이마 오도리 오도레
지금 춤 추고 춤 춰라

[ruby(誰彼,ruby=だれかれ)]も[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
다레카레모 아소베
이 사람 저 사람이든 놀아라

さぁ[ruby(喰,ruby=く)]らって[ruby(唄,ruby=うた)]え
사아 쿠랏테 우타에
자아 먹고선 노래 불러라


[ruby(離,ruby=はな)]れ[ruby(離,ruby=ばな)]れ
하나레 바나레
따로따로 떨어져서

でも[ruby(花火,ruby=はなび)][ruby(上,ruby=あ)]げて
데모 하나비 아게테
그래도 불꽃은 올려줘

[ruby(酔狂,ruby=すいきょう)]に[ruby(遊,ruby=あそ)]べ
스이쿄-니 아소베
별난 것으로 놀아라

さぁここで[ruby(踊,ruby=おど)]れ
사- 코코데 오도레
자아 여기서 춤 춰라


ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파

ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파


ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらぱっぱ
휴루리라 팟파

ひゅるひゅるりーらら
휴루 휴루리-라라

ひゅるりらっぱー
휴루리 랏파

4. 여담

PlayStation 5의 일본 광고에서 사용되었다. #[2]


[1] 축제때 연주되는 음악으로, 일본 전통 음악 장르 중 하나. [2] 또한 공식 MV에서(0:15) 플레이스테이션을 상징하는 △○×□가 나온 바 있다.