최근 수정 시각 : 2016-04-13 14:13:53

すきなうた



un)sentimental spica 수록
2번째 트랙
2015년 12월 31일 발매
すきなうた/좋아하는 노래
作詞、作曲、編曲:yui
歌 : 鎖那/ 사나

1. 가사

いつも覚めない夢の中で
이츠모 사메나이 유메노 나카데
항상 깨지않는 꿈속에서

君を見てた
키미오 미테타
너를 봤어

その目(瞳)と笑う仕草に
소노 메토 와라우 시구사니
그 눈동자와 웃는 모습에

やられては目を逸らして
야라레테와 메오 소라시테
당해서 눈을 피하고

いつも隣にいた猫背が話す言葉
이츠모 토나리니 이타 네코제가 하나스 코토바
항상 곁에 있던 고양이등( = 구부정한 등)이 하는 말

あのね、 と じゃれた声がさ
아노네, 토 쟈레타 코에가사
저기 말야, 하고 장난스런 목소리가 말야

このまま続けばいいのにな
코노마마 츠즈케바 이이노니나
이대로 계속된다면 좋을탠대 말야

ポケットはね いっぱいだよ
포켓토와네 잇파이다요
주머니는 이미 한가득이야

君からのいたずらな言葉でも
키미카라노 이타즈라나 코토바데모
너가 하는 장난스런 말도

消えてくれないの
키에테쿠레나이노
사라지지 않는거야

教科書に書いた未来も
쿄-카쇼니 카이타 미라이모
교과서에 썼던 미래도

でたらめなんかではないの
데타라메난카 데와 나이노
터무니 없지는 않은거야

帰りのバスの時間も
카에리노 바스노 지칸모
돌아가는 버스에서의 시간도

眠れない夜の時間も
네무레나이 요루노 지칸모
잠이 오지않는 밤의 시간도

気がついたら
키가츠이타라
깨달으면

好きなひとの好きなうた
스키나 히토노 스키나우타
좋아하는 사람의 좋아하는 노래

いつまでも何度もリピートしてる
이츠마데모 난도모 리피-토시테루
언제까지라도 몇번이고 repeat 하고있어

간주

いつか隣にいた猫背がくれた言葉
이츠카 토나리니이타 네코제가 쿠레타 코토바
언젠가 곁에 있던 고양이 등이 했던 말

離れても月は同じと
하나레테모 츠키와 오나지토
멀어져도 달은 같아 하고

今でも君は見てるかな
이마데모 키미와 미테루카나
지금도 너는 보고 있을까?

優しさは しっぱいだよ
야사시사와 싯파이다요
상냥함은 실수야

満月も胸の欠けたところは
만게츠모 무네노 카케타 토코로와
만월도 가슴의 부족한 부분은

埋めてくれないの
우메테 쿠레나이노
가득 채울수 없는거야

離れてる距離と時間を
하나레테루 쿄-리토 지칸오
떨어져 있는 거리와 시간을

繋げる恋をしたいの
츠나게루 코이오 시타이노
연결할 사랑을 하고싶어

教室で過ごす時間も
쿄-시츠데 스고스 지칸모
교실에서 지내는 시간도

友達と話す時間も
토모다치토 하나스 지칸모
친구와 이야기하는 시간도

うわの空で
우와노 소라데
머리 위 하늘에

好きなひとの好きなもの
스키나 히토노 스키나모노
좋아하는 사람과 좋아하는 것

いつまでも何度も描いてる
이츠마데모 난도모 에가이테루
언제까지든 몇번이고 그려가

간주

いつも覚めない夢の中で
이츠모 사메나이 유메노 나카데
항상 깨지않는 꿈속에서

君を見てたんだ
키미오 미테탄다
너를 봤었어

教科書に書いた未来を
쿄-카쇼니 카이타 미라이오
교과서에 썼던 미래를

本当のことにしたいの
혼토노 코토니 시타이노
진실된 걸로 하고 싶은거야

帰りのバスの時間も
카에리노 바스노 지칸모
돌아가는 버스에서의 시간도

眠れない夜の時間も
네무레나이 요루노 지칸모
잠이 오지 않는 밤의 시간도

気がついたら
키가츠이타라
깨달으면

好きなひとの好きなうた
스키나 히토노 스키나 우타
좋아하는 사람의 좋아하는 노래

いつまでも何度もリピー卜してる
이츠마데모 난도모 리피-토시테루
지금도 몇번이고 repeat 하고있어

遠回りをした二人の好きなうた
토오 마와리오 시타 후타리노 스키나우타
멀리 돌아온 두 사람의 좋아하는 노래

君の声でまだ響いてる
키미노 코에데마다 히비이테루
너의 목소리로 아직 울려 퍼지고 있어

가사출처 http://blog.naver.com/1223san/220678760464