최근 수정 시각 : 2024-02-07 03:22:00

あいことば



<rowcolor=#373a3c> あいことば
아이코토바 | Aikotoba
작사 AliA
작곡
보컬 AYAME
발매일 2023. 10. 14

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2023년 10월 14일 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이자 경험 많은 너와 경험 없는 내가 사귀게 된 이야기/애니메이션의 엔딩곡이다. 제목인 'あいことば'는 암호라는 의미를 가지고 있으며 '愛言葉'(사랑의 말)와 독음이 같다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
AliA / あいことば【Official Music Video】

3. 가사

“ゼロ”からキミと2人で歩けたから
제로카라 키미토 후타리데 아루케타카라
"0"부터 너와 둘이서 걸을 수 있었으니까
空想くらい叶えられる気がした
쿠-소 쿠라이 카나에라레루 키가시타
공상도 이룰 수 있을 것 같았어
嘘みたいだね
우소 미타이다네
거짓말 같지
きっと明日もまた
킷토 아시타모마타
분명 내일도 또
同じような日が続いていくんだろうな
오나지요-나 히가 츠즈이테 유쿤다로-나
똑같은 날들이 반복되겠지
ああもう憂鬱だな
아아 모- 유우츠다나
아아 벌써 우울하네
ずっと眺めているだけ
즛토 나가메테이루다케
계속 바라보고 있을 뿐이야
海に浮かぶ月は今日もタイムスリップ
우미니 우카부 츠키와 쿄-모 타이무스리푸
바다에 떠있는 달은 오늘도 시간여행
ああもう沈んでいく
아아 모- 시즌데 유쿠
아아 이제 가라앉아가네
傷つきたくはないの
키즈츠키타쿠와 나이노
상처받고 싶지는 않아
だけどつらいの
다케도 츠라이노
하지만 괴로운 걸
このままじゃ嫌なの
코노마마쟈 이야나노
이대로는 싫어
呪いを解く魔法はキミの笑顔なんだ
노로이오 토쿠 마호와 키미노 에가오난다
저주를 풀 마법은 너의 미소야
“ゼロ”からキミと2人で歩けたから
제로카라 키미토 후타리데 아루케타카라
"0"부터 너와 둘이서 걸을 수 있었으니까
心から笑えているような気がするんだ
코코로카라 와라에테이루 요-나 키가 스룬다
진심으로 웃고 있는 것 같은 기분이 들어
このまま明日も明後日も変わらないで
코노마마 아시타모 아삿테모 카와라나이데
이대로 내일도 모레도 변하지 말아줘
聞きたいんだ ありのままの声
키키타인다 아리노 마마노코에
듣고싶어 있는 그대로의 목소리를
知りたいんだ キミの好きなもの
시리타인다 키미노 스키나모노
알고싶어 네가 좋아하는 걸
隠さなくてもいいんだよ
카쿠사나쿠테모 이인다요
숨기지 않아도 돼
“ゼロ”から“イチ”にしよう
제로카라 이치니시요
"0"에서 "1"로 하자
初めの1歩は五十歩百歩なら
하지메노 잇포와 고짓포 햣포나라
처음의 한 걸음이 오십보백보라면
遠回りしてもいいんじゃない
토오마와리시테모 이인쟈나이
멀리 돌아가도 괜찮지 않을까
笑って泣いてを繰り返して
와랏테 나이테오 쿠리카에시테
웃고 울고를 반복하면서
正解を決めていこう
세이카이오 키메테 유코-
정답을 정해 가자
陽だまりの中を生きていくんだ
히다마리노 나카오 이키테 유쿤다
햇살 아래에서 살아가는 거야
もう何があろうとも
모- 나니가 아로-토모
이제 무슨 일이 있어도
失いたくないから
우시나이타쿠 나이카라
잃고 싶지 않으니까
永遠を信じていたいから
에이엔오 신지테이타이카라
영원을 믿고 싶으니까
これからもっともっと積み重ねよう
코레카라 못토못토 츠미카사네요-
이제부터 더 많이 쌓아나가자
“ゼロ”からキミと2人で歩けたから
제로카라 키미토 후타리데 아루케타카라
"0"부터 너와 둘이서 걸을 수 있었으니까
“ゼロ”からキミと2人で歩けるなら
제로카라 키미토 후타리데 아루케루나라
"0"부터 너와 둘이서 걸을 수 있다면
何もいらない それだけでいいんだ 可笑しいよね
나니모 이라나이 소레다케데이인다 오카시-요네
아무것도 필요없이 그것만으로 좋아 이상하네
これから足りないモノは探しにいこう
코레카라 타리나이 모노와 사가시니 유코-
지금부터 모자란 것은 찾아나가자
見せたいんだ 伝えたいんだ
미세타인다 츠타에타인다
보여주고싶어 전하고싶어
溢れ出したこの想いを
아후레다시타 코노 오모이오
넘쳐흐르는 이 마음을
“ゼロ”からキミと2人で歩けたから
제로카라 키미토 후타리데 아루케타카라
"0"부터 너와 둘이서 걸을 수 있었으니까
心から笑えているような気がするんだ
코코로카라 와라에테이루 요-나 키가 스룬다
진심으로 웃고 있는 것 같은 기분이 들어
このまま明日も明後日も変わらないで
코노마마 아시타모 아삿테모 카와라나이데
이대로 내일도 모레도 변하지 말아줘
聞きたいんだ ありのままの声
키키타인다 아리노 마마노코에
듣고싶어 있는 그대로의 목소리를
知りたいんだ キミの好きなもの
시리타인다 키미노 스키나모노
알고싶어 네가 좋아하는 걸
何度だって言うよ
난도 닷테 유-요
몇 번이고 말할 거야
“ゼロ”から“イチ”にしよう
제로카라 이치니시요
"0"에서 "1"로 하자