Portal 시리즈 | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px;min-height:26px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px;" |
||
Portal | Portal 2 | |
Portal: Companion Collection | ||
세계관(
연대표 ·
애퍼처 사이언스 ·
블랙 메사) ·
물품(
큐브 ·
케이크 ·
보리알리스 호 ·
포털건) 등장 인물( 첼 · GLaDOS · 휘틀리 · 더그 랫맨 · 코어 · 터릿 · 케이브 존슨 · 캐롤린) · OST( Still Alive · Want You Gone · Cara Mia Addio!) |
1. 개요
|
게임 내 삽입된 장면 |
|
한국어판 |
2. 가사
Want you Gone |
〈서식 일련번호 FORM-29827281-12-2: 해고 통지서〉 Well here we are again 뭐, 또 만나게 됐네 It's always such a pleasure 만남은 언제나 즐겁지 Remember when you tried to kill me twice? 나를 두 번이나 죽이려 한 거 기억하니? ~ Oh how we laughed and laughed 아, 정말 많이도 웃었지 Except I wasn't laughing 나는 웃을 수 없었지만 Under the circumstances 이런 상황 속에서 I've been shockingly nice 난 너무 친절하게 굴었지 You want your freedom? 자유를 원해? Take it 가져가 That's what I'm counting on 기대하고 있겠어 ~ I used to want you dead but 네가 죽기를 원했지만 Now I only want you gone 이제는 네가 사라지길 원할 뿐이야 She was a lot like you 그녀는 너랑 많이 닮았어 (Maybe not quite as heavy) (너만큼 무겁진 않겠지) Now little Caroline is in here too 이제 캐롤린도 내 안에 있지 One day they woke me up 어느 날 그들이 날 깨웠지 So I could live forever 내가 영원히 살 수 있도록 It's such a shame the same will never happen to you 너에겐 이런 일이 없을 테니 참 불쌍하네 〈퇴직금 지급 상세 내역:〉 You've got your short sad life left 너한텐 짧고 비극적인 삶이 남았지 That's what I'm counting on 기대하고 있겠어 I'll let you get right to it 난 그리 되도록 놔두겠어 Now I only want you gone 이제는 네가 사라지길 원할 뿐이야 Goodbye my only friend 안녕, 하나뿐인 친구여 Oh, did you think I meant you? ...오, 너 말하는 줄 알았어? ~ That would be funny, If it weren't so sad 그거 참 재밌네, 슬프지만 않다면 말이야 Well, you have been replaced 넌 대체되었어 I don't need anyone now 이젠 아무도 필요없어 When I delete you maybe 내가 널 지워 버린다면 [REDACTED] I'll stop feeling so bad [편집됨] 더 이상 슬프지 않을까 Go make some new disaster 가서 다른 사고나 치고 다녀 That's what I'm counting on 기대하고 있겠어 You're someone else's problem 넌 이제 다른 이의 골칫거리지 Now I only want you gone 이제는 네가 사라지길 원할 뿐이야 Now I only want you gone 이제는 네가 사라지길 원할 뿐이야 Now I only want you 이제는 너를 원할 뿐인데 gone 사라져버렸네 |
주황색: 노래 가사가 아닌 게임 내의 텍스트. 물결표(~): 실제로는 같은 문단으로 붙어있는 부분(리듬 편의상 문단을 바꾼 위치). 구분선(-----): 페이지가 변경되는 위치(때). |
욕하는 척하며 친구라고 하고, 마지막에 강제개행을 이용해 슬쩍 "이제는 너를 원할 뿐인데(Now I only want you) / 사라져버렸네 (gone)" 라고 말하는 부분과, "이 우울한 기분이 좀 사라질까" 부분을 보이지 않게 편집해 버린 것 등에서 첼에 대한 글라도스의 마음을 엿볼 수 있다.[1]
중간중간에 나오는 영어를 해석해 보면 사실 이 문서는 해고 통지서란 걸 알 수 있다. 중간에 Maybe not quite as heavy가 있는데, 첼보고 뚱뚱하다고 놀리는 건 포탈 시리즈를 통틀어 꾸준히 나온다.
3. 바리에이션
- 로라 시기하라가 부른 버전.
- 손그림 버전 뮤직비디오.
- 누가 진짜 뮤직비디오까지 만들어줬다.
- 또 다른 뮤직비디오.
- 작곡가 콜턴의 라이브. 1번의 경우 2분 25초부터. 1 2
- 피아노 버전
- 마리오 페인트 컴포저 버전
- 일렉트로닉 팝 버전
- 8-bit 버전
- 보컬로이드
- Ellen McLain 원래 목소리 버전.
- 1에 이어서 레이저 연주가 나왔다.
- 키네틱 타이포그래피
- 중의적인 의미로 해석하는 경우
- 오케스트라 버전
- 시유를 통해 커버한 한국어 번안 버전
- 노래방 자막이 있는 가사를 한국어 버전. 가사를 반말로 번안했다.
- 컴퓨터 12대의 PC 스피커를 이용해서 연주한 영상
4. 관련 문서
[1]
그러나 몇몇 사람들은 이를 잘못된 해석이라 말하기도 한다.