<colbgcolor=#003333><colcolor=#fff> 寄り酔い 취기 | Tipsy |
|
<nopad> | |
가수 | 와누카 |
작곡가 | |
작사가 | |
편곡 | 100번 구토 |
일러스트 | might |
러닝타임 | 03:36 |
발매일 | 2021년 2월 15일 |
[clearfix]
1. 개요
2. 영상
YouTube |
|
寄り酔い / tipsy - 和ぬか |
3. 가사
家まで送ってもらいたいの |
<colbgcolor=#fff><colcolor=#222> 이에마데 오쿳테 모라이타이노 |
집까지 바래다줬으면 좋겠어 |
今夜満たされてたいの |
콘야 미타사레테타이노 |
오늘 밤 채워지고 싶어 |
できれば君にちょっと |
데키레바 키미니 춋토 |
괜찮다면 네가 조금 |
濡らして欲しいの |
누라시테 호시이노 |
적셔줬으면 좋겠어 |
酔いで寄りたいの |
요이데 요리타이노 |
취기에 다가가고 싶어 |
ごまかしてキスしたいの |
고마카시테 키스시타이노 |
얼버무려서 키스하고 싶어 |
君といたいよ |
키미토 이타이요 |
너와 함께 있고 싶어 |
暗くてぬるい部屋で |
쿠라쿠테 누루이 헤야데 |
어둡고 미적지근한 방에서 |
火照って ふらついて 肩触れ合う夜に |
호텟테 후라츠이테 카타 후레아우 요루니 |
달아오르고 휘청거려 어깨가 스치는 밤에 |
足りない物を一つ教えてあげる |
타리나이 모노오 히토츠 오시에테 아게루 |
부족한 걸 하나 알려줄게 |
「君が見上げた空に見えるもの」 |
키미가 미아게타 소라니 미에루 모노 |
"네가 올려다 본 하늘에 보이는 것" |
家まで送ってもらいたいの |
이에마데 오쿳테 모라이타이노 |
집까지 바래다줬으면 좋겠어 |
今夜満たされてたいの |
콘야 미타사레테타이노 |
오늘 밤 채워지고 싶어 |
できれば君にちょっと |
데키레바 키미니 춋토 |
괜찮다면 네가 조금 |
濡らして欲しいの |
누라시테 호시이노 |
적셔줬으면 좋겠어 |
酔いで寄りたいの |
요이데 요리타이노 |
취기에 다가가고 싶어 |
ごまかしてキスしたいの |
고마카시테 키스시타이노 |
얼버무려서 키스하고 싶어 |
君といたいよ |
키미토 이타이요 |
너와 함께 있고 싶어 |
暗くてぬるい部屋で |
쿠라쿠테 누루이 헤야데 |
어둡고 미적지근한 방에서 |
綺麗な愛とか柄じゃない |
키레이나 아이토카 가라쟈나이 |
아름다운 사랑같은 거 난 잘 몰라 |
ねぇ肌に任す それもいいじゃない |
네- 하다니 마카스 소레모 이이쟈나이 |
우리,몸에게 맡기자 그것도 괜찮지 않아? |
だからよそ見しないで |
다카라 요소미시나이데 |
그러니까 한눈 팔지마 |
日が昇るまで |
히가 노보루마데 |
해가 뜰 때까지 |
私だけを見てよ |
와타시다케오 미테요 |
나만을 봐줘 |
言えるわけないじゃん |
이에루 와케나이쟝 |
라고 말할 수 있을리가 없잖아 |
言えるわけないじゃん |
이에루 와케나이쟝 |
말할 수 있을리가 없잖아 |
言えるわけないじゃん |
이에루 와케나이쟝 |
말할 수 있을리가 없잖아 |
言えるわけないじゃん |
이에루 와케나이쟝 |
말할 수 있을리가 없잖아 |
ないじゃん |
나이쟝 |
없잖아 |
家まで送ってもらいたいの |
이에마데 오쿳테 모라이타이노 |
집까지 바래다줬으면 좋겠어 |
今夜乱されたいの |
콘야 미다사레타이노 |
오늘 밤 어지럽혀지고 싶어 |
できれば君にずっと |
데키레바 키미니 즛토 |
괜찮다면 네가 계속 |
抱きしめて欲しいの |
다키시메테 호시이노 |
안아줬으면 좋겠어 |
酔いで寄りたいの |
요이데 요리타이노 |
취해서 기대고 싶어 |
ごまかしてキスしたいの |
고마카시테 키스시타이노 |
얼버무리고 키스하고 싶어 |
君が欲しいよ |
키미가 호시이요 |
너를 원해 |
甘くてぬるい部屋で |
아마쿠테 누루이 헤야데 |
달콤하고 미지근한 방에서 |
「好みじゃない」とか抜かしてさ |
코노미쟈나이 토카 누카시테사 |
"취향이 아니야"라는건 빼고 |
心に愛とか見えるから |
코코로니 아이토카 미에루카라 |
마음 속에 사랑이라든지 보이니까 |
一夜限りでもいいよ |
이치야카기리데모 이이요 |
하룻밤만이라도 괜찮아 |
そんな言い回しはいいの |
손나 이이마와시와 이이노 |
그런 말은 괜찮아 |
それじゃあさっき読んだ本の |
소레쟈-삿키 욘다 혼노 |
그럼 아까 읽었던 책의 |
7話みたいなキスしよう |
나나와미타이나 키스시요- |
7화같은 키스하자 |
君の瞳映る一人以外は |
키미노 히토미 우츠루 히토리 이가이와 |
네 눈동자에 비친 한 사람 이외에는 |
見えるわけはないよ |
미에루 와케와 나이요 |
보일리가 없어 |
季節さえも眩む愛を |
키세츠사에모 쿠라무 아이오 |
계절조차도 보이지 않을 사랑을 |
私、君に気があるなんて |
와타시 키미니 키가 아루난테 |
내가 너한테 관심이 있다는걸 |
言えるわけはないよ |
이에루 와케와 나이요 |
말할 수 있을리가 없어 |
家まで送ってもらいたいの |
이에마데 오쿳테 모라이타이노 |
집까지 바래다줬으면 좋겠어 |
今夜満たされてたいの |
콘야 미타사레테타이노 |
오늘 밤 채워지고 싶어 |
できれば君にちょっと |
데키레바 키미니 춋토 |
괜찮으면 네가 조금 |
濡らして欲しいの |
누라시테 호시이노 |
적셔줬으면 좋겠어 |
酔いで寄りたいの |
요이데 요리타이노 |
취해서 기대고 싶어 |
ごまかしてキスしたいの |
고마카시테 키스시타이노 |
얼버무리고 키스하고 싶어 |
君といたいよ |
키미토 이타이요 |
너와 함께 있고 싶어 |
暗くてぬるい部屋で |
쿠라쿠테 누루이 헤야데 |
어둡고 미지근한 방에서 |
ななな なーなら |
나나나 나-나라 |
なーなら なーなら ふふふふ |
나-나라 나-나라 후후후후 |
ななな ななななな |
나나나 나나나나나 |
ななな |
나나나 |
なーなら なーなら ふふふふ |
나-나라 나-나라 후후후후 |
家まで送ってもらいたい |
이에마데 오쿳테 모라이타이 |
집까지 바래다줬으면 좋겠어 |
朝まであなたといたいよ |
아사마데 아나타토 이타이요 |
아침까지 너랑 같이 있고 싶어 |
家まで送ってもらいたい |
이에마데 오쿳테 모라이타이 |
집까지 바래다줬으면 좋겠어 |
朝まであなたといたいよ |
아사마데 아나타토 이타이요 |
아침까지 너랑 같이 있고 싶어 |
4. 기타
- 인스타그램 라이브에서 한국어로 노래를 부른 적이 있다.
- 한국의 보이그룹 펜타곤의 일본인 멤버 유토가 트위터에 이 곡의 기타 커버를 올렸는데, 하루도 안돼서 원작자 와누카가 직접 공유하였다.
- TJ미디어에 68392번으로 수록되었다.