{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background:#fff" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin: -5px -0px" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; min-width: 33.33%" {{{#000000 {{{#!folding [ 음반 목록 ] |
|||||
1972.01.24. 정규앨범 1집 Got To Be There |
1972.08.04. 정규앨범 2집 Ben |
1973.04.15. 정규앨범 3집 Music & Me |
1975.01.16. 정규앨범 4집 Forever, Michael |
1979.08.10. 정규앨범 5집 Off the Wall |
|
1982.11.30. 정규앨범 6집 Thriller |
1987.08.31. 정규앨범 7집 Bad |
1991.11.26. 정규앨범 8집 Dangerous |
1995.06.20. 정규앨범 9집 HIStory: Past, Present and Future, Book I |
1997.05.20. 리믹스 앨범 Blood on the Dance Floor: HIStory in the Mix |
|
2001.10.30. 정규앨범 10집 Invincible |
2003.11.18. 컴필레이션 앨범 Number Ones |
2004.11.16. 컴필레이션 앨범 The Ultimate Collection |
2008.04.08. 정규앨범 25주년 기념판 6집 Thriller 25 |
2009.10.26. 컴필레이션 앨범 This Is It |
|
2010.12.10. 사후앨범 11집 MICHAEL |
2012.09.18. 정규앨범 25주년 기념판 7집 Bad 25 |
2014.05.09. 사후앨범 12집 Xscape |
2017.09.29. 컴필레이션 앨범 Scream |
2022.11.18. 정규앨범 40주년 기념판 6집 Thriller 40 |
{{{#!folding [ 싱글 목록 ]
{{{#!folding [ 관련 문서 ]
}}}}}}}}} ||
마이클 잭슨 의 싱글 순서 | ||||
Who Is It (1992) |
→ |
<colbgcolor=#191919><colcolor=#aa2749> Heal the World (1992) |
→ |
Give In To Me (1993) |
Heal the World | |||
|
|||
<colcolor=#aa2749><colbgcolor=#000> 수록 음반 | |||
발매일 | 1991년 11월 26일 | ||
녹음 기간 | 1990년 6월 25일~ 1991년 10월 30일 | ||
장르 | 팝, R&B, 가스펠 | ||
재생 시간 |
앨범/싱글 6분 25초 12인치 4분 32초 |
||
레이블 | |||
작사/작곡 | 마이클 잭슨 | ||
프로듀서 | 마이클 잭슨, 브루스 스위디언 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
|
[clearfix]
1. 개요
〈Heal the World〉는 미국의 싱어송라이터 마이클 잭슨이 여덟 번째 음반 《 Dangerous》에 녹음한 곡이다. 이 곡은 1992년 11월 23일 음반의 다섯 번째 싱글로 발표되었다. 이 곡은 잭슨이 작사, 작곡했으며 잭슨과 브루스 스위디언이 프로듀싱했다. 이 곡은 반전 가사와 세상을 더 나은 곳으로 만들고자 하는 잭슨의 인간성에 대한 바람으로 가득 찬 곡이다.2. 상세
마이클 잭슨이 Bad 녹음 기간 중 작곡한 곡이며, 원래는 1990년에 내려고 했던 컴플레이션 앨범인 'Decade'에 보너스 트랙으로 취입하려 했다 한다. 원래 제목은 'Feed the World' 였으며, 'Heal the World'로 제목을 바꾼 이유는 이미 1984년 전 세계를 강타한 히트곡이자 영국 아티스트들이 모여 부른 자선 곡인 'Do They Know It's Christmas' 라는 곡의 B면 수록곡이 'Feed the world' 였기 때문이다.2001년 인터넷 채팅에서 잭슨은 〈Heal the World〉가 자신이 만든 가장 자랑스러운 노래라고 말했다. 그는 또한 어린이들의 삶을 향상시키기 위해 고안된 자선 단체인 힐 더 월드 재단을 만들었다. 이 단체는 또한 아이들에게 다른 사람들을 돕는 방법을 가르치기 위한 것이었다. 이 '모두를 위한 개선'이라는 개념은 위험천만한 월드 투어의 중심이 될 것이다. 다큐멘터리 《마이클 잭슨과 함께 살아보기》에서 잭슨은 네버랜드 랜치의 "기부 나무"에서 이 노래를 만들었다고 말했다.
이 노래는 제임스 벌저의 장례식에서 연주되었고, 잭슨은 또한 아이들이 괴롭힘을 당하거나 학습 장애가 있을 때 갈 학교인 제임스 벌저 레드 벌룬 센터의 앤섬으로 사용될 이 노래를 기증했다.
이 곡은 1992년 12월 영국 싱글 차트 2위에 올랐고 휘트니 휴스턴의 〈I Will Always Love You〉의 1위를 지켰다. 빌보드 핫 100에서는 27위를 했지만 영국에서 2위, 네덜란드에서 4위, 벨기에에서 3위를 기록하는 등 유럽에서는 선전했다.
이 곡은 A장조로 작곡되었으며 E3부터 C#5까지 걸쳐 있고, 분당 80박자의 템포를 가지고 있다.
처음 흐르는 전주는 토토의 멤버인 데이비드 페이치의 아버지가 작곡했으며, 재닛 잭슨의 'Livin in a world' 라는 곡과 비슷한 분위기라고 몇몇 청자들은 평가한다.
마이클 잭슨의 수많은 명곡 중 하나. 우리나라에서 인기투표에서는 4위를 했었다. 2001년, 팬들과의 인터넷 채팅에서 본인이 만든 가장 자랑스러운 곡이라고 할 만큼 마이클 잭슨의 각별한 애정이 담긴 곡이다. 발매 당시 동명의 재단도 설립했었으나, 2002년에 해산했다. 《〈We Are the World〉와 〈Heal the World〉의 앙상블 공연은 2009년 7월 7일 로스앤젤레스의 스테이플스 센터에서 열린 잭슨 추모식을 마쳤다. 이 곡은 잭슨이 〈Dirty Diana〉와 함께 런던에서 계획된 "This Is It" 콘서트를 준비하기 위해 불과 몇 주 전에 공연장에서 리허설한 것이다. R&B 가수 시에라는 2009년 BET 어워드에서 잭슨을 추모하기 위해 이 노래를 불렀다.
3. 뮤직 비디오
뮤직 비디오는 조 피트카가 감독했고 불안, 특히 부룬디에 고통 받는 나라들에 살고 있는 어린이들을 다루고 있다. 잭슨이 직접 출연하지 않은 몇 안 되는 마이클 잭슨의 비디오 중 하나이며, 다른 것들은 〈Cry〉, 〈 HIStory〉, 〈 Man in the Mirror〉이다(〈HIStory〉와 〈Man in the Mirror〉의 클립들은 마이클 잭슨이 아카이브 영상에서만 나온다). 《Dangerous: The Short Films》와 《Michael Jackson's Vision》에 포함된 비디오 버전은 트랙의 특별한 "구어" 버전에서 잭슨의 연설을 특징으로 하는 소개 비디오를 포함하고 있다. 이 버전은 뮤직 비디오를 다루는 《Video Greatest Hits - HIStory》에 포함되지 않았다. 잭슨은 제27회 슈퍼볼 하프타임 쇼에서 35,000명의 플래시 카드 공연으로 이 노래를 불렀다.
4. 가사
Heal the World (Think about um, the generations 다음 세대를 생각해봐 And ah, say we want to make it a better place for our children 우리 아이들에게 더 나은 환경을 만들어 주고 싶다고 말해 And our children's children so that they, they 그리고 우리 아이들의 아이들도.. They, they know it's a better world for them 더 나은 세상이란 걸 알고 있어 And think if they can make it a better place 만약 그들이 더 좋은 환경을 만들 수 있다면) There's a place in your heart 네 마음 속에 한 자리가 있어 And I know that it is love 그리고 난 그것이 사랑이란 걸 알아 And this place it was brighter than tomorrow 그리고 이 곳은 내일보다 더 빛날 수 있을거야 And if you really try 그리고 만약 네가 정말 노력한다면 You'll find there's no need to cry 눈물을 흘릴 필요가 없음을 알게 될 거야 In this place you'll feel there's no hurt or sorrow 이곳에서는 상처나 슬픔도 없음을 느끼게 될 거야 There are ways to get there 그렇게 만들 방법이 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a little space 공간을 조금 만들고 Make a better place 더 좋은 곳을 만들어 Heal the world 세상을 치유해 Make it a better place 더 좋은 곳을 만들어 For you and for me, and the entire human race 너를 위해 그리고 나를 위해, 그리고 인류 전체를 위해 There are people dying 사람들이 죽어가고 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a better place for you and for me 너와 나를 위해 더 좋은 곳으로 만들어 If you want to know why 만약 왜 그래야 하는지 알고 싶다면 There's love that cannot lie 속일 수 없는 사랑이 있어 Love is strong 사랑은 강력해 It only cares of joyful giving 즐거운 베풂만을 생각하지 If we try we shall see 노력해보면 우린 알 수 있을 거야 In this bliss we cannot feel 더없는 행복을 느낄 거야 Fear of dread, we stop existing and start living 두려움의 공포, 우리는 현재의 것을 멈추고 삶을 시작해 Then it feels that always 그럼 느낄 수 있을 거야 Love's enough for us growing 언제나 우리 안에 사랑이 충만한 것을 Make a better world 더 좋은 세상을 만들어 So make a better world 그래서 더 좋은 세상을 만들어 Heal the world 세상을 치유해 Make it a better place 더 좋은 곳으로 만들어 For you and for me, and the entire human race 너와 나를 위해서, 그리고 모든 인류를 위해서 There are people dying 사람들이 죽어가고 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a better place for you and for me 너와 나를 위해 더 좋은 곳으로 만들어 And the dream we were conceived in will reveal a joyful face 우리가 상상했던 꿈들이 즐거운 모습으로 나타날 거야 And the world we once believed in will shine again in grace 우리가 믿었던 세상은 다시금 멋지게 빛날 거야 Then why do we keep strangling life 그런데 우리는 왜 계속 삶을 조이고 Wound this earth, crucify its soul? 이 땅을 훼손하고, 영혼을 못 박아 죽이는 거야? Though it's plain to see, this world is heavenly 비록 쉽게 볼 수는 없지만, 이 세상은 천국이야 Be god's glow 신의 빛이 되어봐 We could fly so high 우리는 높이 날 수 있고 Let our spirits never die 우리의 영혼을 죽지 않게 만들 수 있을 거야 In my heart I feel you are all my brothers 내 마음속으로는 너희 모두가 내 형제인 것 같아 Create a world with no fear 두려움 없는 세상을 만들자 Together we cry happy tears 우리 모두 함께 행복의 눈물을 흘려 See the nations turn their swords into plowshares 나라들이 무기를 평화의 도구로 만드는 것을 봐 We could really get there 우리는 할 수 있어 If you cared enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a little space 공간을 조금 만들어 To make a better place 더 좋은 곳으로 만들기 위해 Heal the world 세상을 치유해 Make it a better place 더 좋은 곳으로 만들어 For you and for me, and the entire human race 너와 나를 위해, 그리고 모든 인류를 위해 There are people dying 사람들이 죽어가고 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a better place for you and for me 너와 나를 위해 더 좋은 곳으로 만들어 Heal the world 세상을 치유해 Make it a better place 더 좋은 곳으로 만들어 For you and for me, and the entire human race 너와 나를 위해, 그리고 모든 인류를 위해 There are people dying 사람들이 죽어가고 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a better place for you and for me 너와 나를 위해 더 좋은 곳으로 만들어 Heal the world 세상을 치유해 Make it a better place 더 좋은 곳으로 만들어 For you and for me, and the entire human race 너와 나를 위해, 그리고 모든 인류를 위해 There are people dying 사람들이 죽어가고 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a better place for you and for me 너와 나를 위해 더 좋은 곳으로 만들어 There are people dying 사람들이 죽어가고 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a better place for you and for me 너와 나를 위해 더 좋은 곳으로 만들어 There are people dying 사람들이 죽어가고 있어 If you care enough for the living 만약 네가 삶을 충분히 아낀다면 Make a better place for you and for me 너와 나를 위해 더 좋은 곳으로 만들어 You and for me (for a better place) 너와 나를 위해 (더 좋은 환경을 위해) You and for me (make a better place) 너와 나를 위해 (더 좋은 곳으로 만들기 위해) You and for me (make a better place) 너와 나를 위해 (더 좋은 곳으로 만들기 위해) You and for me (heal the world we live in) 너와 나를 위해 (우리가 사는 세상을 치유하기 위해) You and for me (save it for our children) 너와 나를 위해 (우리의 아이들을 구하기 위해) |
5. 퍼포먼스
1992년 빌 클린턴 취임식 행사 공연
1993년 슈퍼볼 공연
1993년 Dangerous World Tour 아르헨티나 부에노스 아이레스에서의 공연.
1992년 Dangerous World Tour 루마니아 부쿠레슈티에서의 공연
1993년 Dangerous World Tour 멕시코 멕시코 시티에서의 공연.
1996년 HIStory World Tour 대한민국 서울에서의 공연
1996년 HIStory World Tour 말레이시아 쿠알라룸푸르에서의 공연.
1997년 HIStory World Tour 독일 뮌헨에서의 공연.