최근 수정 시각 : 2024-07-11 02:54:46

ハッピーになりたい

해피해지고 싶어에서 넘어옴
<colbgcolor=#F1C859><colcolor=#000> ハッピーになりたい
행복해지고 싶어 | I want to be happy
파일:nanawoakari_happyninaritai.png
가수 나나오아카리
작곡가 Neru
작사가
일러스트 테라다 테라
영상 노라이누


1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

ハッピーになりたい 는 나나오아카리 2016년 9월 22일에 발매한 앨범 『しあわせになりたい』 1번 트랙이다.
이후 발매된 1st 정규앨범 『フライングベスト~知らないの?巷で噂のダメ天使~』 에 리메이크 버전이 2번 트랙으로 수록되었다.

2. 영상

<colbgcolor=#F1C859><colcolor=#000> [nicovideo(sm29139287)]
MV (니코니코동화)
<colbgcolor=#F1C859><colcolor=#000>
MV (유튜브)
<colbgcolor=#F1C859><colcolor=#000>
라이브[1]
<colbgcolor=#F1C859><colcolor=#000>
2018 Version

3. 가사

パッと目を覚まして
팟토 메오 사마시테
팟하고 눈을 떠서

幻覚を思郷 生活は死亡
겐카쿠오 시쿄오 세에카츠와 시보오
환각을 향수 생활은 사망

いっそ架空でいいって
잇소 카쿠우데 이잇테
차라리 허구인게 낫다고

急げと布団 二度寝は無論
이소게토 후톤 니도네와 무론
서둘러서 이불 다시 자는건 물론

一生、夢で踊って
잇쇼오、유메데 오돗테
평생, 꿈에서 춤추고

吐いて廃るマネー 泣いて猿真似
하이테 스타루 마네에 나이테 사루마네
토하고 소용없는 돈 울며 남의 흉내

結局、昨日に縋って こうして摩耗して
켓쿄쿠、키노오니 스갓테 코오시테 마모오시테
결국, 어제에 매달려 이렇게 마모되어

そして終わっていくんですね
소시테 오왓테이쿤데스네
그리고 끝나가고있네요

あー、言いたい放題言ってくれんじゃん
아아、이이타이 호오다이 잇테쿠렌쟌
아, 말하고 싶은 만큼 말해주잖아

マジョリティ そう思えるだけマシでしょ
마조리티 소오 오모에루다케 마시데쇼
머저리티, 그렇게 생각하는 것 만큼은 낫잖아

実際はきっとそうも上手くはいかないぞ
짓사이와 킷토 소오모 우마쿠와 이카나이조
실제는 꼭 그렇게도 잘 되지는 않아

何奴が犯人だ
도이츠가 한닌다
어떤 녀석이 범인이야

主人公補正とかかけてもらってもいいかな
슈진코오 호세에토카 카케테모랏테모 이이카나
주인공 보정이라던가 정말로 받아도 괜찮을까

最近よく思うようになったんだ
사이킨 요쿠 오모우요오니 낫탄다
최근 자주 생각하게 되었어

なんとなく すごく
난토 나쿠 스고쿠
왠지 모르게 엄청

ハッピーになりたい 僕はなりたい
핫피이니 나리타이 보쿠와 나리타이
해피하게 되고 싶어 나는 되고 싶어

もう大層つまんない人生なんて
모오 타이소오 츠만나이 진세에난테
이제 굉장히 재미없는 인생 같은건

リセットしちゃいたい
리셋토시챠이타이
리셋 하고 싶어

流行りのワンコーラスばかりが
하야리노 완코오라스바카리가
유행의 원 코러스만이

フラッシュバックする
후랏슈밧쿠스루
플래시백 돼

ハッピーになれない 僕はなれない
핫피이니 나레나이 보쿠와 나레나이
해피하게 될 수 없어 나는 될 수 없어

愛なんて奪って歌ってしまえば
아이난테 우밧테 우탓테시마에바
사랑 같은거 빼앗아 불러버리면

それっきりじゃん
소렛키리잔
그만이잖아

どうなんだい どうなんだい 音楽の神様
도오난다이 도오난다이 온가쿠노 카미사마
어때 어때 음악의 신님

ねえ、どうなの
네에、도오나노
저기, 어때

ストップ、時間が止まって
스톳푸、지칸가 토맛테
스톱, 시간이 멈추고

腐っていく思考 咲いて散る苦労
쿠삿테유쿠 시코오 사이테 치루 쿠로오
썩어가는 사고 피고 지는 고생

結局、努力がなんだ
켓쿄쿠、도료쿠가 난다
결국, 노력이 뭐야

風向き次第 危うし期待
카자무키시다이 아야우시 키타이
바람 부는 대로 위태한 기대

まー、マンデーチューズデー
마아、만데에추우즈데에
뭐, 월요일 화요일

ウェンズデーサースデーフライデー
웬즈데에사아스데에후라이데에
수요일 목요일 금요일

偽るには無理がある
이츠와루니와 무리가 아루
거짓말 하는데에는 무리가 있어

最大の論争点は至ってプレーンだ
사이다이노 론소오텐와 이탓테 푸레엔다
최대 논쟁점은 매우 단순해

何奴が犯人だ
도이츠가 한닌다
어떤 녀석이 범인이야

ないものねだりし続けてるなら
나이모노네다리 시츠즈케테루나라
없는 거 달라는거 계속 떼 쓸 거라면

それ 僕にちょうだいよ
소레 보쿠니 쵸오다이요
그거 나에게 주세요

どうせ君は使わないんでしょ?
도오세 키미와 츠카와나인데쇼?
어차피 너는 쓰지 않을거잖아?

ラッキーでありたい 僕はありたい
랏키이데 아리타이 보쿠와 아리타이
럭키로 있고싶어 나는 있고 싶어

一切の不安も憂いも全部を
잇사이노 후안모 우레에모 젠부오
일체의 불안도 슬픔도 전부를

消してしまいたい
케시테시마이타이
지우고 싶어

お涙頂戴のクライマックスを願っている
오나미다쵸오다이노 쿠라이맛쿠스오 네갓테이루
눈물 자아내는 클라이맥스를 바라고 있어

ラッキーじゃ足りない それじゃ足りない
랏키이쟈 타리나이 소레쟈 타리나이
럭키로는 부족해 그걸로는 부족해

ドラマチックでファンシーくらいの
도라마칫쿠데 환시이쿠라이노
드라마틱으로 환상 정도의

歌じゃ救えない
우타쟈 스쿠에나이
노래로는 구할 수 없어

そうだって そうだって叱ってくれ
소오닷테 소오닷테 시캇테쿠레
그렇다고 그렇다고 혼내줘

どうか
도오카
제발

ハッピーになりたい 僕はなりたい
핫피이니 나리타이 보쿠와 나리타이
해피하게 되고 싶어 나는 되고 싶어

もう大層つまんない人生なんて
모오 타이소오 츠만나이 진세에난테
이제 굉장히 재미없는 인생 같은건

リセットしちゃいたい
리셋토시챠이타이
리셋 하고 싶어

流行りのワンコーラスばかりが
하야리노 완코오라스바카리가
유행의 원 코러스만이

フラッシュバックする
후랏슈밧쿠스루
플래시백 돼

ハッピーになれない 僕はなれない
핫피이니 나레나이 보쿠와 나레나이
해피하게 될 수 없어 나는 될 수 없어

愛なんて奪って歌ってしまえば
아이난테 우밧테 우탓테시마에바
사랑 같은거 빼앗아 불러버리면

それっきりじゃん
소렛키리잔
그만이잖아

どうなんだい どうなんだい 音楽の神様
도오난다이 도오난다이 온가쿠노 카미사마
어때 어때 음악의 신님

ねえ、どうなの
네에、도오나노
저기, 어때

[1] 국가제한 영상으로 일본에서만 시청 가능