최근 수정 시각 : 2024-04-16 18:46:55

하레하레야


파일:하뉴 마이고 하레하레야.jpg
<colbgcolor=#e8d9fe><colcolor=#373a3c> ハレハレヤ
(하레하레야)
가수 <colbgcolor=#ffffff,#191919> v flower
작곡가 하뉴 마이고
작사가
조교자
일러스트 세카와 아오지
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일 2018년 5월 3일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

どうも羽生まゐごです。
안녕하세요 하뉴 마이고 입니다.
하레하레야 하뉴 마이고가 2018년 5월 3일에 니코니코 동화에 투고한 v flower VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm33150910)]
  • 유튜브

3. 가사

<colcolor=#373a3c> 夜の街迷いし穢れの乱歩
요루노 마치 마요이시 케가레노 란포
밤거리를 헤매는 추악한 발걸음
何処から来たのよ見窄らしいね
도코카라 키타노요 미스보라시-네
어디서 온 건가요, 초라해 보여요
ねぇうちにおいで 温めてあげるよ
네- 우치니 오이데 아타타메테 아게루요
자, 우리 집으로 와요 따뜻하게 해 줄게요
今までよく頑張ったよね
이마마데 요쿠 간밧타요네
지금까지 잘 버텨 왔네요
ここらで休んでみませんか
코코라데 야슨데 미마센카
이쯤에서 쉬어 보지 않을래요?
ゆっくり話をしませんか
윳쿠리 하나시오 시마셍카
천천히 이야기하지 않을래요?
とりあえず今夜は安心さ
토리아에즈 콘야와 안신사
일단 오늘 밤은 안심이야
あぁ 足跡は雪が消していた
아- 아시아토와 유키가 케시테이타
아, 발자국은 눈이 지워 주었어
声はひどく傷んだ(乾いた乾いた)
코에와 히도쿠 이탄다 (카와이타 카와이타)
목소리는 너무나 아팠어 (메말랐어 메말랐어)
遠くの狐がこんこんと
토-쿠노 키츠네가 콘콘토
멀리서 여우가 캥캥거리며
あぁ 僕たちを探しているようだ
아- 보쿠타치오 사가시테-루 요-다
아, 우리를 찾고 있는 것 같아
そっと息を潜めた
솟토 이키오 히소메타
살짝 숨을 죽였어
このままこのまま行こう
코노 마마 코노 마마 유코-
이대로 이대로 가자
凍てつく雪の中で
이테츠쿠 유키노 나카데
얼어붙은 눈 속에서
確かな熱を帯びた
타시카나 네츠오 오비타
확실한 열을 띠었어
呼吸をして声を焼いて
코큐-오시테 코에오 야이테
호흡을 해서 목소리를 태워서
燃えた 燃えた
모에타 모에타
타오르고 타오르던
禊の火
미소기노 히
재계의 불
さぁ
사-
縁の垣根を超えて
엔노 카키네오 코에테
인연의 울타리를 넘어서
貴方をもっと知りたい
아나타오 못토 시리타이
당신을 좀 더 알고 싶어
言えないまま言えないまま
이에나이 마마 이에나이 마마
말하지 못한 채 말하지 못한 채
いつの間にか雪は
이츠노 마니카 유키와
어느새인가 눈은
雨になりました
아메니 나리마시타
비가 되어 버렸습니다
夜明け前貴方は早々と
요아케마에 아나타와 소-소-토
새벽녘에 당신은 부랴부랴
あぁ 此所から出て行ってしまった
아- 코코카라 데테 잇테시맛타
아, 이곳에서 떠나가 버렸어
あんなに泣いていたのに(溢れた溢れた)
안나니 나이테-타노니 (코보레타 코보레타)
그렇게 울고 있었는데 (흘러넘쳐 흘러넘쳐)
今までありがとさんなんて
이마마데 아리가토산 난테
"지금까지 고마웠어" 같은 건
あぁ 言わないでよ置いてかないで
아- 이와나이데요 오이테카나이데
아, 말하지 말아 줘요 두고 가지 말아 줘
きっと帰れやしない
킷토 카에레야시나이
분명 돌아오지는 않겠지
このままこのまま
코노 마마 코노 마마
이대로 이대로
いつか夢で会えても
이츠카 유메데 아에테모
언젠가 꿈에서 만나더라도
貴方にゃきっと届かない
아나타냐 킷토 토도카나이
당신에겐 분명 닿지 않아
僕は此処で僕は此処で
보쿠와 코코데 보쿠와 코코데
나는 여기에서 나는 여기에서
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
소데오 누라시나가라 카에리오 마츠다케
소매를 적시어 가며 돌아오기를 기다릴 뿐
さぁ
사-
宴のたけなわ越えて
엔노 타케나와 코에테
한창인 연회를 넘어서
生きてみようか今更
이키테 미요-카 이마사라
살아가 볼까, 이제 와서
禊の火は 禊の火は
미소기노 히와 미소기노 히와
재계의 불은 재계의 불은
雨に 雨に 濡れていた
아메니 아메니 누레테이타
비에 비에 젖어 있었어
晴れた 晴れた 朝ぼらけ
하레타 하레타 아사보라케
맑디맑은 여명을
見てるかな
미테루카나
보고 있을까?