<colbgcolor=#0267ff><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS AUTUMN! Track 03. さよならアンドロメダ 안녕 안드로메다 |
|
|
|
담당 아이돌 |
시부야 린,
모리쿠보 노노 야마토 아키 |
주요 이미지 |
COOL |
BPM | 178 |
작사 | MC TC |
작곡 | TAKU INOUE |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#0267ff><colcolor=#fff> |
sample ver. |
가사에 인칭대명사가 僕와 ぼく, 君와 きみ로 각각 다르게 나와있다. 가사로 미루어 볼 때 가사에 등장하는 인물은 僕(나)와 君(너) 두 명으로 君는 ぼく를 1인칭으로 쓰고 있고 僕를 きみ라고 부르고 있다. 그리고 가사의 후반부에서는 僕와 君가 동일 인물이라는 것이 밝혀진다.[1]
가사의 내용에 대한 고찰 링크1 링크2
작곡가 이노우에 타쿠답게 전반에서 전자음을 풍부하게 사용한 악곡. 곡조에 맞춰 톤과 발성을 달리 한 시부야 린, 모리쿠보 노노, 야마토 아키의 각기 다른 음색[2]들이 조화롭게 어우러졌다.
밴드 어레인지 버전
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지에서는 일본의 대표적인 문학 작품인 은하철도의 밤과 콜라보로서 이뤄진 이벤트로 나왔다.
아키가 유일하게 CM시리즈에 이름을 올리지 못했다가, 데레극장 특전으로 弾丸サバイバー이 생겨, 3인에게 모두 솔로곡이 있게 됐다.
2017년 신데렐라 걸즈 최고의 곡이라고 평하는 프로듀서들도 있으며, 그에 걸맞게 2018년 니코동 제 3차 신데렐라 악곡 총선에서 Radio Happy, 美に入り彩を穿つ등의 쟁쟁한 후보들을 제치고 1위를 차지했다.
2021년 아이돌마스터 신데렐라 걸즈 10주년 기념 라이브 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 10th ANNIVERSARY M@GICAL WONDERLAND TOUR!!! - M@GICAL WONDERLAND!!!에서 My Best Cinderella Songs 라는 이름으로 사전 앙케이트를 실시하여 상위 30곡을 선정, 해당 곡들의 순위를 발표한 결과, 역대 곡들 중 2위를 차지했다.
2023년 대형 콜라보레이션인 이차원 페스에서도 2일차 세트리스트 중 궁극의 노래 대항전 부문에 당당하게 선정되었다.[3]
2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡 | ||||
ダイアモンド・アテンション | → | さよならアンドロメダ | → | Never ends |
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#58acfa><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#99ccff><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT | REGULAR | PRO | MASTER | MASTER+ | LIGHT | TRICK | PIANO | FORTE | WITCH | |
<colbgcolor=#99ccff><colcolor=#000> 레벨 | 7 | 13 | 17 | 26 | 29 | - | - | - | - | - |
노트 수 | 105 | 214 | 343 | 664 | 900 / [ruby(889, ruby=레거시)] | - | - | - | - | - |
소모 스태미너[4] | 10 | 13 | 16 | 19 | 20 | 10 | 15 | 25 | 30 | EX 라이브 티켓 |
곡 타입 | 쿨 | 곡 길이 | 2:07 | BPM | 178 | |||||
BASIC/SMART 해금방법 |
2020년 11월 28일 12:00 통상 배포 (SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00) |
|||||||||
EXTRA/GRAND 배포일시 |
MASTER+: 2021년 3월 8일 00:00 GRAND: 미배포 WITCH: 미배포 |
|||||||||
특이사항 | 물렙곡(MASTER+) |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> | ||||||||
BASIC, MASTER+ 3D MV (의상: ALL SSR) | |||||||||
BASIC, MASTER+ 2D RICH MV |
표준 MV 배치 | ||||
임의 (MV 미등장) |
시부야 린 | 모리쿠보 노노 | 야마토 아키 |
임의 (MV 미등장) |
2020년 11월 재화 수집 이벤트 이벤트곡으로 등장했다.
이벤트 커뮤에서 노노의 여린 소년 연기가 인상적이었으며, 커뮤 3화 막바지에서 노노가 늘어지는 보이스가 아닌 무척 침착한 목소리로 자신을 되새기는 신이 노노P들을 심쿵시켰다.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> |
MASTER 풀콤보 | |
레거시(이벤트 버전) MASTER+ 풀콤보 |
MASTER 패턴에서는 안드로메다 자리를 형상화한 채보아트가 등장하며, 레거시 MASTER+ 패턴에서는 철로를 연상시키는 슬라이드 노트가 등장한다.
레거시 MASTER+ 패턴에서는 전반부에서는 한손 슬라이드 구속 기반의 패턴 중 주기적으로 16비트 탭노트들이 나온다. 34 트릴을 중심으로 1번과 5번이 끼어드는 구성이다. 중간에 1~5 플릭, 5번 롱노트+4,3번 탭노트 이후를 지나서 트릴이 곡의 중반을 관통하는 데, 그 부분을 지나면 코러스에서 철로를 연상하게 하는 슬라이드+탭노트 또는 롱노트의 조합이 나오는데, 코러스에선 완만한 슬라이드를 처리하는 중 다른 노트들을 처리할 줄 안다면 쉽게 넘어갈 수 있다. 슬라이드랍시고 롱노트처럼 일직선으로 똑바로 나오는 것도 있다. 사실상 전반부의 짤막짤막한 트릴 중심 패턴에서 풀콤보 여부가 갈리는 편.
2021년 3월 8일 정식 MASTER+ 패턴이 추가됐다. 전반에는 탭노트가 소소하게 추가되고, 중반에는 2칸 플릭이 탭노트 하나로 바뀌는 것과 짧은 길이의 1번 롱노트 바로 옆에 탭노트가 생기는 변화가 있는 반면, 후반의 슬라이드 날먹 파트는 그대로 놔뒀다.
3. 가사
시부야 린 | |
모리쿠보 노노 | |
야마토 아키 | |
합창 | |
いつだって そう 僕は 一人だった 笑ないまま 時は すぎていった 叶わない 約束が 雨になって ねえ こんばんは 네- 콘반와 있지 잘 지냈어 ねえ どうしたんだい 네- 도-시탄다이 있지 어찌 된 거니 ねえ どうして どうして ずっと 泣いてるの 네- 도-시테 도-시테 즛토 나이테루노 있지 어째서 어째서 줄곧 울고만 있는거니 ぼくら 今夜 今夜 そう 旅立とう 보쿠라 콘야 콘야 소- 타비다토- 우리들 오늘 밤 오늘 밤 그래 여행을 떠나자 ずっと ずっと 遠くへ 즛토 즛토 토-쿠에 훨씬 훨씬 먼 곳까지 星の 海の 向う 호시노 우미노 무코- 별 바다의 저편 アンドロメダ 안도로메다 안드로메다 星座達の ダンスも 地球の 瞬きも きみに 세-자타치노 단스모 치큐-노 마바타키모 키미니 별자리들의 춤도 지구의 반짝임도 너에게 見せてあげる そして いつか いつかと 僕らは 소시테 이츠카 이츠카토 보쿠라와 그리고 언젠가 언젠가의 우리들은 ずっと ずっと 遠くの 즛토 즛토 토-쿠노 훨씬 훨씬 먼 곳의 銀河 見てた 二人 긴가 미테타 후타리 은하 바라보던 둘 アンドロメダ 안도로메다 안드로메다 君は どんな どんな 暗い 夜でも 키미와 돈나 돈나 쿠라이 요루데모 너는 얼마나 얼마나 어두운 밤이라도 もう 笑えない 僕にも 모- 와라에나이 보쿠니모 더는 웃지 못하던 나에게도 笑ってくれた 七色の 星屑の 波に 乗って 願いが 形になって 叶う 場所だと ねえ もう 少しさ そして 今夜 今夜 そう 触れるよ 소시테 콘야 콘야 소- 후레루요 그리고 오늘 밤 오늘 밤 그래 닿을 수 있어 やっと やっと 会えた 얏토 얏토 아에타 이제야 이제서야 만났지 手を 伸ばすよ 僕らの 테오 노바스요 보쿠라노 손을 뻗을 거야 우리들의 アンドロメダ 안도로메다 안드로메다 今夜 もしも もしもね 콘야 모시모 모시모네 오늘 밤 혹시나 혹시라도 願いが 叶うなら 君に 네가이가 카나우나라 키미니 바람이 이루어진다면 너에게 笑えるかな ねえ 네- 있지 ねえ 네- 있지 ねえ どうして どうして 네- 도-시테 도-시테 있지 어째서 어째서 そして 今夜 今夜 そう お別れ 소시테 콘야 콘야 소- 오와카레 그리고 오늘 밤 오늘 밤 그래 이별이야 きっと もう 会えないけど 킷토 모- 아에나이케도 분명 더는 만날 수 없겠지만 ずっと ずっとさ きみを 思っているよ 즛토 즛토사 키미오 오못테 이루요 앞으로도 쭈욱 너를 떠올릴 거야 泣き腫らした 顔も 声も 나키하라시타 카오모 코에모 펑펑 울어버린 얼굴도 목소리도 ねえ いつでも きみは 네- 이츠데모 키미와 있지 언제라도 너는 すてきだったよ 僕は きっと きっと そう 一人で 보쿠와 킷토 킷토 소- 히토리데 나는 분명 분명 그래 혼자되어 僕の 足で 帰るよ 보쿠노 아시데 카에루요 자신의 발로 돌아갈 테지 今日で さよなら さよなら 쿄-데 사요나라 사요나라 오늘로 안녕이야 안녕이야 アンドロメダ 안도로메다 안드로메다 そして 夏の 終わり 소시테 나츠노 오와리 그리고 여름의 끝자락 雨が静かに降る夜は 아메가 시즈카니 후루 요루와 비가 나지막이 내리는 밤은 君のことを 思い出すから 空見上げて 微笑むから |