逃避して ここまでおいで
|
토오히시테 코코마데 오이데
|
도피해서 여기까지 오너라
|
タナトス? 忘れましょ
|
타나토스? 와스레마쇼
|
타나토스? 잊어 버립시다
|
現実[リアル]が産むものなんて Cry…Cry…Cry
|
리아루가 우무 모노난테 Cry…Cry…Cry
|
현실이 낳는 것이라곤 Cry…Cry…Cry…Cry
|
晒して 傷まで全部
|
사라시테 키즈마데 젠부
|
드러내줘 상처까지 전부
|
エゴでもいいじゃない
|
에고데모 이이쟈나이
|
이기심이라도 좋잖아
|
願えば インビテーション
|
네가에바 인비테에숀
|
원한다면 인비테이션
|
信じていいのよ?
|
신지테 이이노요
|
믿어도 되는 거지?
|
ジレンマは 憑き物だって wow wow wow
|
지렌마와 츠키모노닷테 와우 와우 와우
|
딜레마는 따라붙는 법이라니 wow wow wow
|
疑心暗鬼に 生きてないで
|
기신안키니 이키테나이데
|
의심암귀 속에서 살지 말고
|
美しい楽園へ
|
우츠쿠시이 라쿠엔에
|
아름다운 낙원으로
|
瞬間の幸福論 共有するため
|
슌칸노 코오후쿠론 쿄오유우스루 타메
|
순간의 행복론 공유하기 위해
|
手を触れて
|
테오 후레테
|
손을 잡고
|
深の深のほうで踊りなさい
|
신노 신노 호오데 오도리나사이
|
깊고 깊은 곳에서 춤춰라
|
裏側の世界にカタルシスなんて
|
우라가와노 세카이니 카타루시스난테
|
세계의 이면에 카타르시스라니
|
きっと何にも無いから
|
킷토 난니모 나이카라
|
분명 아무것도 없으니까
|
|
相互嫉妬ってないで
|
소오고싯토테 나이데
|
상호 질투하지 말고
|
ホリック! ハマりましょ
|
호릿쿠! 하마리마쇼
|
홀릭! 빠져들자
|
依存は罪ではないわ Smile…Smile…Smile
|
이존와 츠미데와 나이와 스마이루 스마이루 스마이루
|
의존은 죄는 아니야 Smile...Smile...Smile
|
誰かの批判哲学 破けばサイケデリック
|
다레카노 히한테츠가쿠 야부케바 사이케데릿쿠
|
누군가의 비판철학 찢어발기면 사이키델릭
|
いつでもここに居るわ
|
이츠데모 코코니 이루와
|
언제라도 여기에 있어
|
誰より近くに
|
다레요리 치카쿠니
|
누구보다 가까이
|
快楽の信奉者[しんぽうしゃ]がいい wow wow wow
|
카이라쿠노 신포오샤가 이이 와우 와우 와우
|
쾌락의 신봉자가 좋아 wow wow wow
|
拒絶反応 目をつぶって
|
쿄제츠한노오 메오 츠붓테
|
거부반응 눈을 감고
|
感じる理想郷[ステージ]へ
|
칸지루 스테에지에
|
느끼는 이상향 [스테이지]로
|
好奇心の毒素に 悶えていないで
|
코오키신노 도쿠소니 모다에테 이나이데
|
호기심의 독소에 몸부림치지 말고
|
目に見える 真の像をもっと 愛しなさい
|
메니 미에루 신노 조오오 못토 아이시나사이
|
눈에 보이는 진정한 모습을 더 사랑하라
|
認知の境界が揺らぐそれくらい
|
닌치노 쿄오카이가 유라구 소레쿠라이
|
인지의 경계가 흔들린다 그만큼
|
もっとこのまま夢見て
|
못토 코노 마마 유메미테
|
좀 더 이대로 꿈꿔
|
|
ジレンマは 憑き物だって wow wow wow
|
지렌마와 츠키모노닷테 와우 와우 와우
|
딜레마는 따라붙는 법이라니 wow wow wow
|
疑心暗鬼に 生きてないで
|
기신안키니 이키테나이데
|
의심암귀 속에서 살지 말고
|
美しい楽園へ
|
우츠쿠시이 라쿠엔에
|
아름다운 낙원으로
|
瞬間の幸福論 共有するため
|
슌칸노 코오후쿠론 쿄오유우스루 타메
|
순간의 행복론 공유하기 위해
|
手を触れて
|
테오 후레테
|
손을 잡고
|
深の深のほうで踊りなさい
|
신노 신노 호오데 오도리나사이
|
깊고 깊은 곳에서 춤춰라
|
裏側の世界にカタルシスなんて
|
우라가와노 세카이니 카타루시스난테
|
세계의 이면에 카타르시스라니
|
きっと何にも無いから
|
킷토 난니모 나이카라
|
분명 아무것도 없으니까
|