쓰레기의 본망 (2017) クズの本懐 Scum's Wish |
|||
|
|||
{{{#373a3c,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
장르 | 학원, 연애, 피카레스크 | |
원작 | 요코야리 멩고 | ||
감독 | 안도 마사오미 | ||
시리즈 구성 | 우에즈 마코토 | ||
캐릭터 디자인 | 쿠로사와 케이코 | ||
총 작화감독 | |||
키 애니메이터 | 와타나베 마유미(渡辺真由美) | ||
프롭 디자인 | 요시다 미즈키(吉田みずき) | ||
디자인 웍스 | 시라이시 케이코(白石慶子) | ||
미술 감독 | 스즈키 토모나리(鈴木友成) | ||
미술 설정 | 오오히라 츠카사(大平 司) | ||
색채 설계 | 야나기사와 쿠미코(柳澤久美子) | ||
촬영 감독 | 쿠니이 토모유키(國井智行) | ||
CG 감독 | 우치야마 마사후미(内山正文) | ||
편집 | 오이카와 유키에(及川雪江) | ||
음향 감독 | 아케타가와 진 | ||
음악 | 요코야마 마사루 | ||
음악 제작 | 후지퍼시픽 뮤직 | ||
총괄 | 마츠자키 요코(松崎容子) 후지 테레비 | ||
치프 프로듀서 |
모리 아키토시(森 彬俊)
후지 테레비 미야케 마사노리(三宅将典) |
||
프로듀서 |
후지야마 나오카네(藤山直廉)
후지 테레비 와카바야시 고(若林 豪) 코마츠 쇼타(小松翔太) |
||
애니메이션 프로듀서 | 히가 유지(比嘉勇二) | ||
라인 프로듀서 | 스코 카즈히코(須甲和彦) | ||
애니메이션 제작 | Lerche | ||
제작 | 「쓰레기의 본망」 제작위원회[1] | ||
방영 기간 | 2017. 01. 13. ~ 2017. 03. 31. | ||
방송국 |
후지 테레비(
노이타미나) (금) 00:55 애니플러스 (목, 금) 02:30(5회 연속방송)1~10화 (토) 02:30(2회 연속방송)11, 12화 |
||
스트리밍 |
[[넷플릭스| NETFLIX ]]
▶자체판권[clearfix] [[Laftel| LAFTEL ]]
▶
|
||
편당 러닝타임 | 22분 | ||
화수 | 12화 | ||
시청 등급 | 19세 이상 시청가 (주제, 선정성, 언어, 모방위험) | ||
청소년 관람불가 넷플릭스 | |||
관련 사이트 | | |
[clearfix]
1. 개요
한국판 로고라프텔 |
한국판 로고넷플릭스 |
2. 공개 정보
2.1. PV
|
PV |
[kakaotv(439087460, width=100%)]
|
라프텔 PV |
3. 등장인물
자세한 내용은 쓰레기의 본망 문서의
등장인물
부분을
참고하십시오.4. 주제가
4.1. OP
OP 嘘の火花 거짓말의 불꽃 |
|||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#fdfaf5,#010101><colcolor=#cf214f,#dddddd> 노래 | 96네코 | ||
작사 | 타니구치 나오히사(谷口尚久) | ||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fdfaf5,#010101><colcolor=#cf214f,#dddddd> 콘티 | 안도 마사오미 | |
연출 | 키노메 유우 | ||
작화감독 | 쿠로사와 케이코 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
一番大切なものを 이치방 타이세츠나 모노오 가장 소중한 것을 一番大切にしたい 이치방 타이세츠니 시타이 가장 소중히 여기고 싶어. そんな単純なことが 손나 탄쥰나 코토가 그런 단순한것이 今は一番できない 이마와 이치방 데키나이 지금은 가장 힘들어. 「もしも運命があるのならばあなたは運命の人なんです」 「모시모 운메이가 아루노 나라바 아나타와 운메이노 히토 난데스」 「만약 운명이라는 게 있다면 당신은 운명의 사람이랍니다」 そんな言葉 "今" を壊しそうで言えない 손나 코토바 "이마"오 코와시 소데 이에나이 그런 말은 "지금"을 부술 것만 같아서 말할 수 없어. 近くにいても遠く感じる 치카쿠니 이테모 토오쿠 카은지루 가까이 있어도 멀게만 느껴지는 行ったり来たりしてるこの想い 잇타리 키타리 시테루 코노 오모이 왔다 갔다 하는 이 마음 「諦める」 「諦めない」 아키라메루 아키라메나이 「포기한다」 「포기 안한다」 終わらない花占い 오와라나이 하나우라나이 끝나지 않는 꽃잎 점 宝箱の鍵を閉めたまま 타카라바코노 카기오 시메타 마마 보물상자의 자물쇠를 걸어놓은 채 キラキラした思い出抱きしめ 키라키라시타 오모이데 다키시메 반짝이던 추억을 끌어안고 ほのかに色づいたカケラをため息に隠す 호노카니 이로즈이타 카케라오 타메이키니 카쿠스 어렴풋이 물든 조각을 한숨 속에 감추네 目が合ったなら逸らさないで 메가 앗타 나라 소라사 나이데 눈이 마주쳤다면 피하지 말아줘 秘められたこの嘘を見抜いてよ 히메라레타 코노 우소오 미누이테요 감추어진 이 거짓말을 알아차려줘 限界がもう分からないの 겐카이가 모오 와카라나이노 한계를 이제 모르겠는걸 だから今は何も言わないで 다카라 이마와 나니모 이와나이데 그러니까 지금은 아무 말도 하지 말아줘 苦しいよ 쿠루시이요 괴롭단 말야 怖いほどアナタが好き 코와이 호도 아나타가 스키 무서울 정도로 당신이 좋아. 物足りないなんて言わない 모노타리나이 난테 이와나이 부족하다는 말 따위 하지않아 どんなワガママも言わない 돈나 와가마마모 이와나이 어떠한 어리광도 부리지 않아 何かが変わるのがイヤで 나니카가 카와루노가 이야데 무언가가 바뀌는 것이 싫어서 逃げ出すことも出来ない 니게다스 코토모 데키나이 도망치는 것도 할 수 없어 つい下を向いてしまうのは 츠이 시타오 무이테시마우노와 무심코 고개를 숙여버리는 것은 嘘つきの無意味な反抗 悪あがき 우소츠키노 무이미나 한코, 와루아가키 거짓말쟁이의 무의미한 반항, 몸부림 怖い 悲しい 心 虚しさで溢れた 코와이 카나시이 코코로 무나시사데 아후레타 무섭고 슬픈 마음은 공허함으로 넘쳐흘렀어 体の中に散った火花は 카라다노 나카니 칫타 히바나와 몸 속에 흩어진 불꽃은 アナタが好きだというシグナル 아나타가 스키다토 이우 시그나루 당신이 좋다는 신호 「報われる」「報われない」 そんなのは関係ない 무쿠와레루 무쿠와레나이 손나노와 칸케이나이 「보답받을 수 있어」「보답받을 수 없어」 그런 건 상관없어 澄み切って満たされたあの空 스미킷테 미타사레타 아노 소라 맑고도 가득 채워진 저 하늘에 いつか触れることが出来るなら 이츠카 후레루 코토가 데키루나라 언젠가 닿을 수 있다면 いつまでも彷徨う微熱を ため息に溶かそう 이츠마데모 사마요우 비네츠오 타메이키니 토카소- 언제까지고 헤매는 미열을 한숨에 녹여내자 間違いですか? 마치가이데스카? 잘못인가요? だとしてもアナタが好き 다토시테모 아나타가 스키 그렇다고 해도 당신이 좋아 全て見られてるのは分かってて 스베테 미라레테루노와 와캇테테 전부 보이고 있다는 건 알고있어서 見てて欲しがって 隠れてる 미테테 호시갓테 카쿠레테루 보고있어서 원해서 숨겨져 있어 そんな自分許してるよ 自分にだけ 손나 지분 유루시테루요 지분니다케 그런 스스로를 용서하고있어 스스로에게만 世界中の不安を集めて 세카이쥬우노 후안오 아츠메테 세상의 불안을 모아서 閉じ込めたなら何が起こるの? 토지코메타나라 나니가 오코루노? 가둬놓으면 무슨 일이 일어날까? 無限に広がっていく とめどないこの妄想 무겐니 히로갓테이쿠 토메도나이 코노 모-소- 무한하게 펼쳐져가는 끝없는 이 망상 心の中押さえつけるほど 코코로노 나카 오사에츠케루 호도 마음 속에 압박마저 받을 정도로 反比例していく現実は 한피레-시테이쿠 겐지츠와 반비례해서 나아가는 현실은 もうダメ耐えきれないよ 모- 다메, 타에키레나이요 이젠 안돼, 못 견뎌내겠어 息ができなくなるよ 이키가 데키나쿠나루요 숨을 쉴 수가 없어져 気づいてよ 키즈이테요 알아차려줘 この想い 「アナタが好き」 코노 오모이 아나타가 스키 이 마음 「당신이 좋아」 目が合ったなら逸らさないで 메가 아앗타나라 소라사나이데 눈이 마주쳤다면 피하지 말아줘 秘められたこの嘘を見抜いてよ 히메라레타 코노 우소오 미누이테요 감추어진 이 거짓말을 알아차려줘 限界がもう分からないの 겐카이가 모- 와카라나이노 한계를 이제 모르겠는걸 だから今は何も言わないで 다카라 이마와 나니모 이와나이데 그러니까 지금은 아무 말도 하지 말아줘 苦しいよ 쿠루시이요 괴롭단 말야 怖いほどアナタが好き 코와이 호도 아나타가 스키 무서울 정도로 당신이 좋아. |
한국 노래방에는 태진미디어 28659로, 금영노래방 44149로 수록되었다.
4.2. ED
ED 平行線 평행선 |
|||
[kakaotv(439087543, width=100%)]
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#fdfaf5,#010101><colcolor=#cf214f,#dddddd> 노래 | 사유리 | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | 카와이 히데히로(カワイヒデヒロ) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fdfaf5,#010101><colcolor=#cf214f,#dddddd> 엔딩 영상감독 | 시라이시 케이코(白石慶子) |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
太陽系を抜け出して平行線で交わろう 타이요-케이오 누케다시테 헤이코-센데 마지와로- 태양계를 빠져나와 평행선에서 만나자 私と君の影のように伸びている 平行線 와타시토 키미노 카게노 요-니 노비테이루 헤이코-센 나와 너의 그림자처럼 뻗어있는 평행선 勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい 유-키가 나이노와 지다이노 세이니 시테 시마에바 이- 용기가 없는 건 시대 때문이라고 해버리면 돼 いつまでたっても思いは口に出せないまま 이츠마데 탓테모 오모이와 쿠치니 다세나이 마마 시간이 아무리 흘러도 마음은 입 밖에 내지 못한 채로 ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって 타다 코와레나이 요-니 오나지 쿄-오 쿠리카에시 나좃테 그저 부서지지 않도록 똑같은 오늘을 반복하고 덧그리며 どこにもいけない 願いの居場所を探してた 도코니모 이케나이 네가이노 이바쇼오 사가시테타 어디에도 갈 수 없는 소망이 있을 곳을 찾고 있었어 君の唇から零れだす 言葉になりたい 키미노 쿠치비루카라 코보레다스 코토바니 나리타이 너의 입술에서 흘러넘치는 말이 되고 싶어 太陽系を抜け出して 平行線で交わろう 타이요-케이오 누케다시테 헤이코-센데 마지와로- 태양계를 빠져나와 평행선에서 만나자 そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて 손나 카나와나이 노조미모 후가이나이 코에모 히키츠레테 그런 이루어지지 않는 바람도 한심한 목소리도 데리고서 感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ 칸죠- 젬부 나가시 킷타라 에가키하지메테 미세루요 감정을 전부 다 흘려보내면 그리기 시작할게 私と君の影に今手を伸ばす 平行線 와타시토 키미노 카게니 이마 테오 노바스 헤이코-센 나와 너의 그림자에 지금 손을 뻗는 평행선 勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい 유-키가 나이노와 덴시노 세이니 시테 시마에바 이이 용기가 없는 건 전자 때문이라고 해버리면 돼 口をつくのはいつでも裏返しの言葉 쿠치오 츠쿠노와 이츠데모 우라가에시노 코토바 무심코 내뱉는 건 언제나 반대되는 말 ねえ隣じゃなくても脳裏に居場所があればいいから 네- 토나리쟈나쿠테모 노-리니 이바쇼가 아레바 이-카라 있잖아 곁이 아니어도 머릿속에 내가 있을 곳이 있으면 되니까 君を救う歌 いつか私が作れるように今日も 키미오 스쿠- 우타 이츠카 와타시가 츠쿠레루 요-니 쿄-모 너를 구하는 노래 언젠가 내가 만들 수 있도록 오늘도 ここでちゃんと生きてくから 코코데 챤토 이키테쿠 카라 여기서 제대로 살아갈 테니까 君の苦しみを切り裂ける光になりたい 키미노 쿠루시미오 키리사케루 히카리니 나리타이 너의 고통을 가르는 빛이 되고 싶어 太陽系の常識を覆して触れたい 타이요-케이노 죠-시키모 쿠츠가에시테 후레타이 태양계의 상식을 뒤집어서 닿고 싶어 そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ 손나 유메모노가타리가 아타마오 마왓테와 키에테쿠요 그런 꿈같은 이야기가 머릿속을 맴돌고선 사라져 가 変わってくのが怖くてこっそり書き足した 카왓테쿠노가 코와쿠테 콧소리 카키다시타 변해가는 게 두려워서 몰래 그리기 시작했어 私をふたつに切り離してくような 平行線 와타시오 후타츠니 키리하나시테쿠 요-나 헤이코-센 나를 둘로 떼어 놓아 가는 것 같은 평행선 始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの 하지마라나이 후타리와 도코마데모 아루이테 이쿠노 시작되지 않은 둘은 어디까지든 걸어가 はじまらない話だって 軌跡を刻んで来たの 하지마라나이 하나시닷테 키세키오 키잔데키타노 시작되지 않은 이야기라도 궤적을 새기며 왔어 太陽系を抜け出すと平行線は交わる、と 타이요-케이오 누케다스토 헤이코-센와 마지와루 토 태양계를 빠져나오면 평행선은 만날 거라고 そんな夢夜の向こうに 손나 유메 요노 무코-니 그런 꿈 같은 밤의 저편에서 答え すくい上げたなら 코타에 스쿠이아게타나라 답을 구했다면 太陽系を抜け出して平行線で交わろう 타이요-케이오 누케다시테 헤이코-센데 마지와로- 태양계를 빠져나와 평행선에서 만나자 そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて 손나 카나와나이 노조미모 후가이나이 코에모 히키츠레테 그런 이루어지지 않는 바람도 한심한 목소리도 데리고서 感情全部流し切ったら 描き始めてみせるよ 칸죠- 젬부 나가시킷타라 에가키하지메테 미세루요 감정을 전부 다 흘려보내면 그리기 시작할게 私と君の影に今手を伸ばす 平行線 와타시토 키미노 카게니 이마 테오 노바스 헤이코-센 나와 너의 그림자에 지금 손을 뻗는 평행선 |
한국 노래방에는 태진미디어 28710로, 금영노래방 44143로 수록되었다.
오프닝과 엔딩 영상의 스포일러가 심하다. 특히 엔딩만 보고 원작에서 진행된 스토리는 다 알 수 있을정도(...).
덧붙여, 엔딩 영상은 데칼코마니 기법으로 만들어졌다. 그것도 갈수록 2중, 3중의 복잡한 형태가 되어가는 패턴이다.
5. 회차 목록
<rowcolor=#cf214f,#dddddd> 회차 | 제목[2] | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 방영일 |
제1화 |
望み叶え給え[3] 소원을 이루어 주소서 |
안도 마사오미 | 안도 마사오미 |
쿠로사와 케이코 이치카와 마호 (市川美帆) |
日: 2017.01.13. 韓: 2023.06.15. |
제2화 |
そのぬくもりに用がある[4] 그 온기에 볼일이 있어 |
후쿠이 요헤이 (福井洋平) |
히가미 아야 (樋上あや) 이치카와 마호 나리카와 타카시 (成川多加志) 호시노 마스미 (星野真澄) |
日: 2017.01.20. 韓: 2023.06.15. |
|
제3화 | Show Me Love (Not A Dream)[5] |
쿠보야마 에이이치 (久保山英一) |
나가타 하루나 (永田陽菜) 나리카와 타카시 히가미 아야 이와사 토모코 (岩佐とも子) 히구치 히로미 (樋口博美) 난바 키요미 (難波聖美) |
日: 2017.01.27. 韓: 2023.06.15. |
|
제4화 | Bad Apple!! | 카세 아츠코 |
사사하라 요시후미 (笹原嘉文) |
이치카와 마호 모리야마 유지 (もりやまゆうじ) |
日: 2017.02.03. 韓: 2023.06.15. |
제5화 | DESTRUCTION BABY[6] |
미나미 야스히로 (南 康宏) |
히구치 히로미 나리카와 타카시 나가타 하루나 이와사 토모코 마에다 요시히로 (前田義宏) |
日: 2017.02.10. 韓: 2023.06.15. |
|
제6화 |
X次元へようこそ[7] X차원에 오신 걸 환영합니다 |
카세 아츠코 |
하타 요시토 (秦 義人) |
오오사와 미나 (大沢美奈) 이치카와 마호 후지타 아야노 (藤田亜耶乃) 카네코 미사키 (金子美咲) 이토 쿠니유키 (伊藤晋之) 나리카와 타카시 |
日: 2017.02.17. 韓: 2023.06.16. |
제7화 |
愛はたくさん (LOTS OF LOVE)[8] 수많은 사랑 |
모치즈키 토모미 |
스즈키 타쿠마 (鈴木拓磨) |
히구치 히로미 나가타 하루나 나리카와 타카시 이치카와 마호 카네코 미사키 우시노하마 유이 (牛ノ濱由惟) 西山大吉 |
日: 2017.02.24. 韓: 2023.06.16. |
제8화 | Sweet Refrain[9] |
마루카와 토시유키 (丸川俊之) |
히구치 히로미 후지타 아야노 히가미 아야 호시노 마스미 카네코 미사키 나리카와 타카시 나가타 하루나 西山大吉 마에다 요시히로 마츠모토 메구미 (松本 恵) 쿠로사와 케이코 |
日: 2017.03.03. 韓: 2023.06.16. |
|
제9화 | butterfly swimmer[10] |
후쿠이 요헤이 스즈키 이쿠 |
후쿠이 요헤이 |
히구치 히로미 야마모토 에미리 (山本恵美里) 히가미 아야 이치카와 마호 카네코 미사키 나리카와 타카시 카마타 유스케 (鎌田祐輔) 쿠로사와 케이코 |
日: 2017.03.10. 韓: 2023.06.16. |
제10화 |
カラノワレモノ[11] 텅 비고 깨지기 쉬운 것 |
쇼우지 신이치 (東海林真一) |
키노메 유우 |
타나카 미노루 (田中 穣) 마츠모토 메구미 카마타 유스케 히가미 아야 나리카와 타카시 이치카와 마호 와타나베 마유미 (渡辺真由美) 쿠로사와 케이코 |
日: 2017.03.17. 韓: 2023.06.16. |
제11화 |
やさしいかみさま[12] 친절한 신 |
마츠바야시 타다히토 |
스즈키 요시나리 (鈴木芳成) |
히구치 히로미 유키노 코지 (幸野浩二) 카네코 미사키 후지타 아야노 마에다 요시히로 마츠모토 메구미 나리카와 타카시 쿠로사와 케이코 |
日: 2017.03.24. 韓: 2023.06.17. |
제12화 |
2人のストーリー[13] 두 사람의 이야기 |
스즈키 이쿠 안도 마사오미 |
사사하라 요시후미 안도 마사오미 |
타나카 미노루 히가미 아야 이치카와 마호 히구치 히로미 카마타 유스케 유키노 코지 나리카와 타카시 히로세 토모히토 (廣瀨智仁) 쿠로사와 케이코 |
日: 2017.03.31. 韓: 2023.06.17. |
6. 해외 공개
6.1. 대한민국
라프텔 ONLY 애니메이션 |
|||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px 0 -1px;" |
취소선은 판권 만료 등으로 더 이상 서비스되지 않는 작품이다. | ||
<rowcolor=#fff> 작품명 | 기수 | 비고 | |
|
1기 ·
2기 The OVA ARIETTA · 3기 |
자막판 | |
마도조사 | 1기 · 2기· 3기· 마도조사Q |
더빙판·자막판 자체 더빙[2] |
|
괴도 세인트 테일 |
자막판 |
||
공의 경계 |
1장 ·
2장 ·
3장 ·
4장 5장 · 6장 · 7장 · 종장 미래복음 · 미래복음 OVA |
자막판 | |
그 여름 |
자체 제작 더빙판·자막판 |
||
데스노트 |
더빙판 리마스터·자막판 |
||
너에게 닿기를 | 1기 · 2기 |
더빙판·자막판 리마스터 |
|
|
더빙판 리마스터 |
||
슈퍼 시크릿 | 자체 제작·더빙 | ||
오란고교 사교클럽 | 더빙판[4] | ||
전직고수 |
더빙판·자막판 자체 더빙 |
||
학원 앨리스 | 더빙판 | ||
마도조사Q | 자막판 | ||
|
더빙판 | ||
달의 요정 세일러 문 | 더빙판 | ||
가정교사 히트맨 REBORN! | 더빙판 | ||
충사 | 자막판 | ||
시맨틱 에러 | 자체 제작·더빙 | ||
꿈빛 파티시엘 | 1기 · 2기 |
더빙판 리마스터 |
|
미궁 블랙 컴퍼니 | 자막판 | ||
빙과 | 자막판 | ||
ID:INVADED | 자막판 | ||
철야의 노래 | 자막판 | ||
쓰레기의 본망 | 자막판 | ||
토라도라! | 자막판 | ||
강철의 연금술사 | 더빙판 | ||
듀라라라!! | 자막판 | ||
Angel Beats! | 자막판 | ||
사랑하는 소행성 | 자막판 | ||
플라스틱 메모리즈 | 자막판 | ||
시광대리인 -Link Click- | 1기 · 2기 · 외전 |
더빙판·자막판 자체 더빙[6] |
|
투패전설 아카기 | 자막판 | ||
괴 ~ayakashi~ | 자막판 | ||
미래일기 | 자막판 | ||
스즈미야 하루히의 우울 (2009) | 자막판 | ||
바보와 시험과 소환수 | 1기 · 2기 | 자막판 | |
{{{#!wiki style="margin: 0px 0px -20px" | }}}}}}}}} |
[1]
22. 04. 30.
[2]
3기는 자막판만 제공.
[3]
22. 10. 31.
[4]
오란고교 호스트부 자막판은 다른 OTT에서도 제공.
[5]
23. 11. 30.
[6]
더빙판은 1기만 제공.
아마존 프라임 비디오가 독점 스트리밍 판권을 가져가버리는 바람에, 애니플러스와 애니맥스 코리아 동시방영작 라인업에서 빠지면서 당분간은 미방영작이 되었다. 여담으로 오역인진 몰라도 제목을 '쓰레기의 숙원'으로 번역했다.
이후 6년 뒤 프라임 비디오 독점이 풀리면서 2023년 6월 10일과 11일 00:00에 6화씩 WeeTV를 통해 방영되었고 # #, 2023년 6월 18일 02:30부터 애니플러스 TV 방영 및 라프텔 ONLY로 스트리밍 서비스가 시작되었다.
라프텔 ONLY 작품이었으나 몇 개월 뒤 넷플릭스에서도 판권을 가져가며 이제는 두 스트리밍 사이트에서만 스트리밍 서비스 중이다.
6.2. 북미
북미에서는 센타이 필름웍스로 유통되며, 한국과는 달리 영어더빙되어 서비스된다. #7. 평가
본 애니메이션은 원작 만화의 전개를 고스란히 따라갔기 때문에 원작 만화가 겪었던 극심한 호불호 현상을 그대로 겪었다.주로 원작 만화의 그림체를 잘 살려낸 높은 퀄리티의 영상미와 섬세한 심리 묘사 및 고도의 연출 기법이 대표적인 호평의 이유로 거론된다. 특히 섬세한 심리 묘사는 원작 만화가 팬층에게 공감과 호평을 얻는 가장 큰 이유이며 연출로는 아예 원작을 뛰어넘었다는 평가가 존재한다. 게다가 은은하고 빼어난 bgm센스로 극의 몰입도를 최대한 끌어올린다. 이처럼 원작 만화 특유의 매력이 제작사 Lerche의 우수한 제작실력으로 영상화되어 해당 취향에 부합하는 이들에게 상당한 호평을 얻었다.
하지만 호불호의 궁극적인 원인인 막장스러운 전개가 비판의 구실을 제공하는 동시에 작품의 입문 난이도를 대폭 높이고 있는 것도 사실이다. 이는 보는 이의 공감을 저해하고 분위기를 침체시키는 요소로도 작용한다. 설령 양질적인 애니화를 거쳤더라도 원작으로부터 물려받은 위 요소들은 해당 취향에 부합하지 않는 이들에게는 감상에 있어 큰 장애물이 된다. 이는 심각하게 낮은 판매량으로 이어졌다.
BD/DVD 초동판매량이 781장으로 기록되면서 흥행 면에서는 참패하였다.
원작코믹스는 애니메이션화 발표와 함께 2016년 12월 7권 기준 초동 140만부를 돌파했다.
8. 미디어 믹스
8.1. 라디오
라디오 홈페이지안자이 치카 & 이자와 시오리가 진행하는 온센에서 2017년 1월 5일부터 매주 목요일에 방송된다.
9. 기타
- 애니메이션 2화중 노래방에서 하나비와 무기가 부른 곡이 나루토 5번째 오프닝 '청춘광소곡'이다.
10. 둘러보기
<rowcolor=#cf214f,#dddddd> 노이타미나 방영작 (2017년 1분기) | ||||
배를 엮다 | → | 쓰레기의 본망 | → | 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 ♭ |
[1]
후지 테레비,
애니플렉스,
스퀘어 에닉스, 쿄라쿠산업홀딩스(京楽産業ホールディングス),
간사이 테레비,
덴츠
[2]
한국어 번역 제목은 정식 방영사인
애니플러스 방영판을 기준으로 한다.
[3]
근육소녀대의 곡.
[4]
삼보마스터의 곡.
[5]
우타다 히카루의 곡.
[6]
Number Girl의 곡.
[7]
야쿠시마루 에츠코의 곡.
[8]
야노 아키코(矢野 顕子)의 곡.
[9]
Perfume의 곡.
[10]
School Food Punishment의 곡.
[11]
히토리에의 곡.
[12]
DAOKO의 곡 さみしいかみさま의 변형. 원작의 동일 에피소드의 부제가 さみしいかみさま였다.
[13]
YUKI의 곡.