최근 수정 시각 : 2021-10-05 00:14:10

사탕(동음이의어)


1. 과자2. 설탕3. 蛇湯4. Red Velvet의 노래

1. 과자

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 사탕 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

2. 설탕

중국어 일본어, 문화어에서 사탕(砂糖)은 설탕을 의미한다.[1] 위 1의 사탕을 중국어로는 糖果(Tángguǒ, 당과)라 부르며, 일본어로는 그냥 '캔디'(キャンディ)라고 하거나, 아니면 '엿'을 의미하는 '아메'(飴)를 갖다쓸 때도 있다. 사실 문화어에서는 설탕을 이를 때는 '사탕가루'가 더 정확하다.

사실 사탕이라는 말을 한자로 풀어 쓰면 '모래같은 당'이 되니 오히려 이쪽의 용례가 맞는 쪽. 어째서 한국만 사탕이 '동그란 모양의 당과류'를 의미하게 되었는지는 의문이다. 그런데 사탕수수 사탕무 같은 단어에는 원 뜻대로 쓰고 있으니 더더욱 희한하다.

1721년 문헌 등 조선시대에는 눈처럼 하얀 당이라는 의미로 '설당', 탈색하지 않은 당을 '흑당'이라고 칭한 기록이 보이나, 개화기 및 일제 시대를 거치며 중국, 일본에서 사용되는 '사탕'의 표기가 우세해졌다. 실제로 '사탕가루'라는 단어는 아직까지 설탕의 동의어로 국어사전에 올라 있으며, 설탕이 귀했던 1970년대까지만 하더라도 사탕가루라는 단어가 꽤 많이 쓰였다고 한다. 오늘날 설탕이라는 단어가 지배적인 까닭은 1953년 눈꽃 모양 로고를 사용하여 현재까지 생산되고 있는 제일제당(현 CJ제일제당)의 '백설표 설탕'이라는 상표가 호치키스, 포크레인의 예처럼 백색 정제설탕의 대명사로 정착하여, '백설탕' 또는 '설탕'이라는 어휘가 원어 '사탕'을 몰아내고 그 자리를 차지했다는 설이 유력하다.

3. 蛇湯

자세한 건 뱀탕 문서 참고.

4. Red Velvet의 노래

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 사탕 (Candy) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r264에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r264 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)

[1] 다만, 중국어로는 食糖이라고도 쓴다.