최근 수정 시각 : 2024-04-01 12:45:52

비밀 ~흑의 맹세~

秘蜜〜黒の誓い〜에서 넘어옴
秘蜜〜黒の誓い〜
(비밀 ~흑의 맹세~)
가수 카가미네 린·렌
작곡가 히토시즈쿠P
작사가
일러스트레이터 [ruby(鈴ノ助, ruby=스즈노스케)]
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2010년 4월 5일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

그 황혼의 만남은, 허락할 수 없는 금기를 끌어당겼다.
어리석은 타천사, 칠흑빛의 인간 소녀, 금단의 열매, 사랑과 유혹, 그리고 배신.

달콤한 꿀이 떨어질 때 모든 것을 끝내는 총성이 울린다 —
― 작가의 코멘트

'비밀 ~흑의 맹세~(秘蜜〜黒の誓い〜)'는 히토시즈쿠P가 2010년 4월 5일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린·렌을 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

제목의 비밀은 일반적으로 알려진 '비밀(祕密. 숨길 비, 빽빽할 밀)'이 아니라 '비밀(秘蜜. 숨길 비, 꿀 밀)'이다.

2012년 9월 24일에 소설판으로 출판되었다. 작곡가인 히토시즈쿠P가 직접 지었고, 원작 영상의 일러스트를 그린 스즈노스케가 소설판의 일러스트를 맡았다.

EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.

1.1. 달성 기록

  • 2013년 6월 24일 18시 00분에 VOCALOID 전설입성
  • 2024년 3월 29일 18시 34분에 200만 재생 달성

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm10282629, width=640, height=360)]
【카가미네 린・렌】 비밀 ~흑의 맹세~ 【오리지널】
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
【카가미네 린・렌】 비밀 ~흑의 맹세~ 【오리지널】

3. 가사

카가미네 린 카가미네 렌
羽堕とした堕天使は
하네오토시타 다텐시와
날개가 꺾인 타천사는
汚れた契りに身をゆだねて
케가레타 치기리니 미오 유다네테
더럽혀진 맹세에 몸을 맡기고
愛し合った過去でさえも
아이시앗타 카코데 사에모
서로를 사랑한 과거조차도
その手で消し去ってしまったの
소노 테데 케시삿테 시맛타노
그 손으로 지워버렸어
傷ついた迷子の天使
키즈츠이타 마이고노 텐시
상처를 입고 미아가 된 천사
夕暮れの街 彷徨い
유우구레노 마치 사마요이
해질녘의 거리를 방황하다
綺麗な瞳をもった
키레이나 히토미오 못타
아름다운 눈망울을 가진
ひとりの少女と出会う
히토리노 쇼오죠토 데아우
한 명의 소녀와 만났어
目が合ったその瞬間に
메가 앗타 소노 슌칸니
눈이 맞은 그 순간에
恋に落ちた哀れな天使は
코이니 오치타 아와레나 텐시와
사랑에 빠진 불쌍한 천사는
許されない想い募るまま
유루사레나이 오모이 츠노루마마
용서 받지 못할 마음을 품은 채
禁忌の箱を開けた
킨키노 하코오 아케타
금기의 상자를 열었어
求めたものは 笑顔の裏に隠された
모토메타 모노와 에가오노 우라니 카쿠사레타
원하는 것은 미소 뒤에 숨겨진
禁断の果実
킨단노 카지츠
금단의 열매
人と天使
히토토 텐시
사람과 천사
許されない恋 叶える為に
유루사레나이 코이 카나에루 타메니
용서 받지 못할 사랑을 이루기 위해
全てを壊すだけ
스베테오 코와스다케
모든 것을 부술 뿐
汚れない心捨てて
케가레나이 코코로 스테테
더럽혀지지 않은 마음을 버리고
君を愛して生きられるなら
키미오 아이시테 이키라레루나라
너를 사랑하며 살아갈 수 있다면
この羽さえ切り捨てて
코노 하네사에 키리스테테
이 날개마저 잘라 버리고
悪魔に身を委ねてしまおう
아쿠마니 미오유다네테 시마오오
악마에게 몸을 바쳐버리겠어
漆黒に染まる花嫁
싯코쿠니 소마루 하나요메
칠흑에 물드는 신부
聖なる誓いの場所で
세이나루 치카이노 바쇼데
성스러운 맹세의 장소에서
儚い瞳で笑う
하카나이 히토미데 와라우
덧없는 눈동자로 웃는
不思議な少年と出会う
후시기나 쇼오넨토 데아우
불가사의한 소년과 만났어
目が合ったその瞬間に
메가 앗타 소노 슌칸니
시선이 마주친 그 순간
恋に落ちた哀れな少女は
코이니 오치타 아와레나 쇼오죠와
사랑에 빠진 불쌍한 소녀는
許されない想い募るまま
유루사레나이 오모이 츠노루마마
용서 받지 못할 마음을 품은 채
全てを裏切った
스베테오 우라깃타
모든 것을 배신했어
手に入れたのは この手の中
테니 이레타노와 코노 테노 나카
손에 넣은 것은 이 손 안에서
焦がれ続けた欲望の果実
코가레츠즈케타 요쿠보오노 카지츠
사랑을 바라는 욕망의 열매
求め合って 奪い合う熱
모토메앗테 우바이아우 네츠
서로를 원하고, 서로를 빼앗는 정열
清らかなる誓いさえも
키요라카나루 치카이사에모
맑고 깨끗한 맹세마저도
侵していく
오카시테이쿠
검게 물들여 가네
繋ぎ合った過去を全て
츠나기앗타 카코오 스베테
함께했던 과거를 모두
粉々に消し去ってしまったら
코나고나니 케시삿테시맛타라
산산조각 내서 지워버린다면
後悔さえ悔やむほど
코오카이사에 쿠야무 호도
후회마저 후회할 만큼
君に溺れて堕ちていくだけ
키미니 오보레테 오치테 이쿠다케
그대에게 빠져서 타락해져 갈 뿐
禁忌の罪は
킨키노 츠미와
금기의 죄는
癒えぬ傷となって刻まれ続け
이에누 키즈토 낫테 키자마레 츠즈케
영원히 치유되지 않는 상처가 되고
怒れる裁きの矢は
오코레루 사바키노 야와
성난 심판의 화살(총알)은
漆黒の少女を貫く
싯코쿠노 쇼오죠오 츠라누쿠
칠흑의 소녀를 뚫고 지나가네
My dear, lying cold
싸늘히 쓰러진 나의 그대여
I will spend all my life for you as I swore on that day...
그날에 맹세했듯이 내 삶을 모두 그대에게 바치리다
My sin against God...
신에게 대항한 죄...
All my acts of treachery should be paid by my death, so I will die for you...
이 모든 반역의 대가는 내 목숨으로 치르리니, 그대를 위해 죽으리
I believe, that's my fate.
그것이 나의 운명이므로.
羽堕とした堕天使は
하네오토시타 다텐시와
날개가 꺾인 타천사는
汚れた契りを解き放って
케가레타 치기리오 토키하낫테
더럽혀진 맹세를 어기고
その命と引き換えに
소노 이노치토 히키카에니
이 목숨과 맞바꿔
一枚の羽だけを残して
이치마이노 하네다케오 노코시테
한 개의 날개만을 남기고
少女を救って
쇼오죠오 스쿳테
소녀를 살린 뒤
消え去ったの
키에삿타노
사라져버렸어
羽堕とした堕天使と
하네오토시타 다텐시토
날개가 꺾인 타락한 천사와
汚れた黒に染まる花嫁
케가레타 쿠로니 소마루 하나요메
더러워진 검은빛에 물드는 신부
地の底へ堕ちてさえも
치노 소코에 오치테사에모
땅끝을 향해 떨어지면서도
誓いの楔を絡め合って
치카이노 쿠사비오 카라메앗테
맹세의 쐐기가 서로 얽히며
許されない罪を抱えていく
유루사레 나이 츠미오 카카에테 이쿠
용서 받지 못할 죄를 안아가네
罪の果実が朽ち果てた時
츠미노 카지츠가 쿠치하테타 토키
죄의 열매가 썩어버렸을 때
再び巡り合うその日まで
후타타비 메구리아우 소노 히마데
다시 만날 그 날까지