최근 수정 시각 : 2021-05-27 00:21:39

妄想ハッピーエンド

프로필
제목 妄想ハッピーエンド
망상 해피 엔드
가수 나나오아카리
작곡가 DECO*27
작사가
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2018년 10월 26일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

13곡째입니다. 나나오아카리입니다.

바이바이는 아직 준비중입니다.
妄想ハッピーエンド는 나나오아카리 2018년 10월 26일 유튜브 니코니코 동화에 투고한 오리지널 곡이다.
나나오아카리 1st 정규앨범 『フライングベスト~知らないの?巷で噂のダメ天使~』 9번 트랙이다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm34077484)]
  • 유튜브[1]
  • 유튜브(2)

3. 가사

バラバラになった 愛とi―の位置関係
바라바라니 낫타 아이토 아이―노 이치칸케에
산산이 흩어진 사랑과 나[2]의 위치관계

損しちゃったの 上げ下げの解消法は
손시챳타노 아게사게노 카이쇼오호오와
손해본거야 득실의 해소법은

サラサラになった 大と小の欲望が
사라사라니 낫타 다이토 쇼오노 요쿠보오가
보송보송하게 된 크고 작은 욕망이

離さないでと 私を侵していく
하나사나이데토 와타시오 오카시테이쿠
떨어지지 말아줘라고 나를 침범해 가

「二人きりがいい」だなんて
「후타리키리가 이이」 다난테
「단 둘인게 좋아」 라니

不味くて吐いちゃいそうだよ
마즈쿠테 하이챠이소오다요
맛 없어서 토할 것 같아

消えてほしかったけど
키에테 호시캇타케도
사라지길 원했지만

邪魔するなら我慢出来ないかも
쟈마스루나라 가만데키나이카모
방해한다면 참을 수 없을지도

妄想ハッピーエンドと
모오소오핫피이엔도토
망상 해피 엔드와

居候ロンリー愛はちゃんと置いといて
이소오로오론리이아이와 챤토 오이토이테
빌붙은 외로운 사랑은 잘 놓아두고

簡単に灰になって ゼロになっちゃうじゃんか
칸탄니 하이니 낫테 제로니 낫챠우쟌카
간단하게 재가 되어 제로가 돼버리잖아

どうせ変わっていくんなら
도오세 카왓테이쿤나라
어차피 변해간다면

いっそ終わってみたいな なんてどうかしら
잇소 오왓테미타이나 난테 도오카시라
차라리 끝났으면 좋겠어 같은건 어떨까

散々迷ってやっと 人になったんだ ダメになったんだ
산잔 마욧테 얏토 히토니 낫탄다 다메니 낫탄다
몹시 헤메서 이제야 사람이 된거야 못쓰게 된거야

バイバイはまだ準備中です
바이바이와 마다 쥰비츄우데스
바이바이는 아직 준비중입니다

逆さまになった 愛とi―の位置関係
사카사마니 낫타 아이토 아이―노 이치칸케에
거꾸로 된 사랑과 나의 위치관계

どうしちゃったの こんなの望んじゃいないわ
도오시챳타노 콘나노 노존쟈이나이와
어떻게 된거야 이런걸 원한건 아니야

わだかまりばっか なんかちょっといい感じ
와다카마리밧카 난카 춋토 이이 칸지
응어리만 잔뜩 왠지 조금 좋은 느낌

ネガってないとさ 形を保てない
네갓테 나이토 사 카타치오 타모테나이
네거티브가 아니라면 형태를 유지할 수 없어

変わりたくはないの
카와리타쿠와 나이노
변하고 싶지는 않은거야

これ以上踏み込まないで
코레이죠오 후미코마나이데
이 이상 발을 들이지 말아줘

泪も分けっこして?素敵ですね
나미다모 와켓코시테?스테키데스네
눈물도 나눌래? 멋지네요

なんか笑えてきちゃったんだけど
난카 와라에테키챳탄다케도
왠지 웃어버렸지만

妄想ハッピーエンドで
모오소오핫피이엔도데
망상 해피 엔드로

甘いアンハッピーエンドなんて塗り替えて
아마이 안핫피이엔도난테 누리카에테
달콤한 언해피 엔드 따위 다시 칠해서

延命したってきっと クソつまんないじゃんか
엔메에시탓테 킷토 쿠소츠만나이쟌카
연명했다도 분명 엄청 재미 없잖아

NOを歌っていくんだよ
노우오 우탓테이쿤다요
NO를 불러가는거야

良いも悪いも未来もホント足りないや
요이모 와루이모 미라이모 혼토 타리나이야
좋음도 나쁨도 미래도 정말 부족해

同情無効で上等 夢見ているんだ 間違わないように
도오죠오무코오데 조오토오 유메미테이룬다 마치가와나이요오니
동정 무효로 훌륭한 꿈을 꾸고 있어 틀리지 않도록

息をしないで 近付かないで
이키오 시나이데 치카즈카나이데
숨 쉬지 말아줘 다가오지 말아줘

本音隠したままの笑顔なんか見たくもない
혼네 카쿠시타 마마노 에가오난카 미타쿠모 나이
진심을 숨긴 채로 짓는 미소 따위 보고싶지도 않아

そんな嘘 お呼びじゃないわ
손나 우소 오요비쟈 나이와
그런 거짓말 부른 적 없어

妄想ハッピーエンドと
모오소오핫피이엔도토
망상 해피 엔드와

居候ロンリー愛はちゃんと置いといて
이소오로오론리이아이와 챤토 오이토이테
빌붙은 외로운 사랑은 잘 놓아두고

簡単に灰になって ゼロになっちゃうじゃんか
칸탄니 하이니 낫테 제로니 낫챠우쟌카
간단하게 재가 되어 제로가 돼버리잖아

どうせ変わっていくんなら
도오세 카왓테이쿤나라
어차피 변해간다면

いっそ終わってみたいな なんてどうかしら
잇소 오왓테미타이나 난테 도오카시라
차라리 끝났으면 좋겠어 같은건 어떨까

散々迷ってやっと 人になったんだ ダメになったんだ
산잔 마욧테 얏토 히토니 낫탄다 다메니 낫탄다
몹시 헤매서 이제야 사람이 된거야 못쓰게 된거야

バイバイはまだ準備中です
바이바이와 마다 쥰비츄우데스
바이바이는 아직 준비중입니다


[1] 국가제한으로 일본 외 국가에서는 볼 수 없다. [2] '사랑'을 뜻하는 愛와 영어 i의 철자가 같음을 이용한 언어유희다.