최근 수정 시각 : 2024-11-11 02:21:57

ストロー

스트로에서 넘어옴
스트로

[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

予告
2017
,38th 싱글,
ストロー
2018
愛した日
2019

통상반 커버 아트
파일:aiko_single_38_3.jpg
초회한정반 커버 아트
파일:aiko_single_38_2.jpg
<colbgcolor=#FF3333><colcolor=white> 수록 앨범 湿った夏の始まり
출시일 2018.05.02
장르 J-POP
작곡・작사 AIKO
레이블 PONY CANYON
차트 순위 오리콘 차트 주간 6위
1. 개요2. 수록곡
2.1. ストロー2.2. 雨フラシ2.3. 夜の風邪
3. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

aiko의 38번째 싱글.

2. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 ストロー (스트로) AIKO AIKO OSTER project
♬ 2 雨フラシ (비 뿌리기) AIKO AIKO OSTER project
♬ 3 夜の風邪 (밤의 감기) AIKO AIKO OSTER project
♬ 4 ストロー (instrumental)

2.1. ストロー

<rowcolor=white>♬ 1. ストロー (스트로)
▼ 가사
君にいいことがあるように 今日は赤いストローさしてあげる
너에게 좋은 일이 있기를 오늘은 빨간 빨대를 꽂아줄게
君にいいことがあるように あるように あるように
너에게 좋은 일이 있기를 있기를 있기를
君にいいことがあるように 今日は赤いストローさしてあげる
너에게 좋은 일이 있기를 오늘은 빨간 빨대를 꽂아줄게
君にいいことがあるように あるように あるように
너에게 좋은 일이 있기를 있기를 있기를

初めて手が触れたこの部屋で 何でもないいつもの朝食を
처음으로 손이 닿았던 이 방에서 아무것도 아닌 평소대로의 아침식사를
喉を通らなかったこの部屋で パジャマのままでお味噌汁を
목으로 넘기기 힘들었던 이 방에서 파자마 차림으로 된장국을

寝癖ひどいね 行ってらっしゃい 小さくさようならと手を振る
잠버릇 고약하네 다녀오세요 작게 인사하며 손을 흔들어
明日も君の笑顔を見られますようにと手を振る
내일도 너의 미소를 볼 수 있기를 바라며 손을 흔들어

君にいいことがあるように 今日は赤いストローさしてあげる
너에게 좋은 일이 있기를 오늘은 빨간 빨대를 꽂아줄게
君にいいことがあるように あるように あるように
너에게 좋은 일이 있기를 있기를 있기를
君にいいことがあるように 今日は赤いストローさしてあげる
너에게 좋은 일이 있기를 오늘은 빨간 빨대를 꽂아줄게
君にいいことがあるように あるように あるように
너에게 좋은 일이 있기를 있기를 있기를

朝には無くなってしまっても 匂いが消えてなくなっても
아침이 되면 없어져 버려도 냄새가 사라져 없어져도
指先だけに残る花火 雪の降るベランダでは子供に
손끝에만 남은 불꽃 눈이 내리는 베란다에선 어린아이처럼

瞳閉じて書いた日記 薄くて強い覚え書き
눈을 감고 쓴 일기 희미하면서도 선명한 메모
ずいぶん色が変わったなって 見えない心が愛おしい
꽤 색이 변해버렸네 보이지 않는 마음이 사랑스러워

お皿に残る白い夢を 君の口にいれてごちそうさま
접시에 남은 새하얀 꿈을 너의 입에 넣고 '잘 먹었습니다'
大きな小さい半分に慣れた頃思うこと
남은 나머지 절반의 크고 작음에 익숙해질 무렵 생각하는 것

延長戦を繰り返してやっと見えた本当の痛みは
연장전을 반복한 끝에 겨우 보이기 시작한 진정한 아픔은
出会った頃より悲しくて寂しくて大切で
처음 만났을 때 보다 슬프고 외롭고 소중해서
君にいいことがあるように 今日は赤いストローさしてあげる
너에게 좋은 일이 있기를 오늘은 빨간 빨대를 꽂아줄게
君にいいことがあるように あるように あるように
너에게 좋은 일이 있기를 있기를 있기를
  • '너에게 좋은 일이 있기를'이라는 가사가 반복되는 것이 특징적인 노래로, aiko가 평소 느낀 일상생활의 소중함에서 아이디어를 얻어 작곡되었다. 집에 있던 여러가지 색의 빨대 중에서 빨간색 빨대가 집어졌을 때 뭔가 기쁘다고 느낀 데에서 착안해서 작곡된 곡. 작지만 왠지 긍정적으로 생각할 수 있는 기쁜 일들이 좋아하는 사람에게 많이 일어났으면 하는 마음이 담겨있다.
  • MV에 등장하는 소품 등은 aiko의 개인 물품을 활용.

2.2. 雨フラシ

<rowcolor=white>♬ 2. 雨フラシ (비 뿌리기)
▼ 가사
あたしの心雨ふらし 気付かず今
내 마음 속 비 뿌리기 눈치채지 못하고 지금

本当の涙こぼした
진짜 눈물을 흘렸어
あなたにもう逢いたくないし
당신을 더는 보고싶지 않다고
なんて言えたら それもいいかな
그렇게 말할 수 있다면 그것도 괜찮을지도

繰り返し思い出すからいちいち
계속 하나하나 생각나니까
人混みに紛れて目を合わした夜
인파 속에서 눈이 맞았던 밤
握ってる手が風船の紐のよう
잡았던 손이 풍선 끈 같아
こんなあなたを好きになったあたし
이런 당신을 좋아하게 된 나

彼女も彼しか見えないように
그녀에게도 그 사람 밖에 보이지 않듯이
ふたりも確かに恋してた
두 사람도 확실히 사랑을 하고 있었지

あたしの心雨ふらし 気付かず今
내 마음 속 비 뿌리기 눈치채지 못하고 지금
本当の涙こぼした
진짜 눈물을 흘렸어
あなたにもう逢いたくないし
당신을 더는 보고싶지 않다고
なんて言えたら それもいいかな
그렇게 말할 수 있다면 그것도 괜찮을지도

最初だけはあくびをしてごまかした
처음엔 하품을 해서 얼버무렸어
あなたの唇逆さに向いてる
당신은 입술을 삐죽 내밀었지

ちぎれそう結んで指に巻きつけた
터질 것 같아서 손가락에 동여맸어
痛いのが安心できる証
아프지만 안심할 수 있는 증표

あなたの移り気なフォルダ
당신의 변덕스런 폴더
恥ずかしそうに立つあたしがいたあの日は
내가 수줍게 서있었던 그 날은
知らない空にまだ真っ直ぐ
익숙하지 않은 하늘에 솔직하게
ヤキモチ妬いていた頃だったな
질투하던 그런 시절이었지

絡まる不細工な三つ編み気付かなくて
서툴게 땋은 머리가 엉키는 걸 눈치채지 못하고
あなたは笑ってくれたね
당신은 웃어주었지
もう離そうか風船の糸
이젠 놓아버릴까 풍선의 끈
どうか誰にも捕まらないでね
부디 아무도 잡지 말아줘
  • 雨フラシ(아메후라시)는 군소라는 복족류 생물을 의미하기도 하지만 여기서는 '비를 뿌리는 존재'라는 의미로 사용되었다.

2.3. 夜の風邪

<rowcolor=white>♬ 3. 夜の風邪 (밤의 감기)
▼ 가사
後悔するくらいなら
후회할 바에야
苦しくなっても好きでいたいよ
괴로워지더라도 좋아하고 싶어
なんて言えるのは少し酔っているからかな
라고 말할 수 있는 건 조금 취해있어서 일까
ただ誰よりもずっと
그저 누구보다도 훨씬
あなたのことわかりたいだけで
당신에 대해 알고 싶을 뿐
胸は熱い よろける足
가슴은 뜨겁고 비틀거리는 다리

浮ついているんじゃなくて
들떠있는게 아니라
いつもより近くで笑うあなたに浮かれてるだけ
평소보다 가까이서 웃는 당신이 들뜨게 하는 것 뿐

走る心に濡れた歩道はまた匂いを変える
설레는 마음에 젖은 인도는 다시 향기를 바꾸고
いつも揺れているの
언제나 흔들려
あなたを見てそっと 今日は帰りたくないな
당신을 보며 슬쩍 오늘은 돌아가고 싶지 않아
このまま一緒にいようよ
이대로 같이 있자
もたれてもいいよ あたしだけのもの
기대어도 괜찮아 나만의 것

風邪引いたみたいに
감기에 걸린 것처럼
花びらと熱が肩に積もる
꽃잎과 열이 어깨에 쌓여
明日の朝 何て思うかな
내일 아침 어떻게 생각할까

喉にささる炭酸も気だるさもなんか良い
목을 찌르는 듯한 탄산도 나른한 느낌도 뭔가 좋아
星も月も優しい匂いも
별도 달도 부드러운 향기도

全てがあなたに捧げる言葉に色を変える
모든 것이 당신에게 바치는 말로 모습을 바꾸는
夢を見続けるの
꿈을 계속 꿔
首に巻きつくあなたの腕に 今だからいいやと
목에 휘감기는 당신의 팔에 지금이니까 괜찮겠지하고
ポケットに手を入れて あなただけのもの
주머니에 손을 넣고 당신만의 것

走る心に濡れた歩道はまた匂いを変える
설레는 마음에 젖은 인도는 다시 향기를 바꾸고
いつも揺れているの
항상 흔들리고 있어
あなたを見てそっと 今日は帰りたくないな
당신을 보며 슬쩍 오늘은 돌아가고 싶지 않아
このまま一緒にいようよ
이대로 같이 있자
もたれてもいいよ あたしだけのもの
기대어도 괜찮아 나만의 것

3. 외부 링크

「ストロー」 Music Video
『ストロー」(from Live Blu-ray/DVD『My 2 Decades」