1. 개요
일본 3인조 유닛 케라케라의 2번째 싱글이며 일본 드라마 "라스트 신데렐라" 주제가이다.아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 오오츠키 유이가 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Passion jewelries! 003에서 커버하여 수록하였다.
2. PV
쇼트 버전3. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#ff7e00><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#ffbf00><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT | REGULAR | PRO | MASTER | MASTER+ | LIGHT | TRICK | PIANO | FORTE | WITCH | |
<colbgcolor=#ffbf00><colcolor=#000> 레벨 | 7 | 13 | 18 | 26 | - | - | - | - | - | - |
노트 수 | 114 | 216 | 394 | 704 | - | - | - | - | - | - |
소모 스태미너[1] | 10 | 13 | 16 | 19 | - | 10 | 15 | 25 | 30 | EX 라이브 티켓 |
곡 타입 | 패션 | 곡 길이 | 2:08 | BPM | 144 | |||||
BASIC/SMART 해금방법 |
프로듀서 레벨 10 이상 달성 후 룸에 설치된 사운드 부스에서 구입 (SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00) |
|||||||||
EXTRA/GRAND 배포일시 |
MASTER+: 20??년 ?월 ?일 00:00 GRAND: 미배포 WITCH: 미배포 |
|||||||||
특이사항 |
첫 jewelries! 커버곡 수록 3D MV 미지원곡 |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> | ||||||||
BASIC 2D MV |
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 오오츠키 유이 | 임의 | 임의 |
2019년 3월 13일 추가되었다.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" |
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> |
MASTER 풀콤보 |
4. 가사
オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ 오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라 오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라 不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く 부키요오나아이오카카게나가라즈읏토카케누케테쿠츠요쿠츠요쿠 서투른 사랑을 내세우면서 쭉 달려 나가 강하게 강하게 スターラブレイション 스타-라브레이숀 스타 러브레이션 「素直になっていいんだよ?」 君はそう言って微笑むの 「스나오니나앗테이인다요」키미와소오잇테호호에무노 「솔직해져도 돼」 너는 그렇게 말하고 미소 짓지 真夜中のラブストーリー 泣きそうに 涙をこらえてるんだ 마요나카노라브스토-리-나키소-니나미다오코라에테룬다 한밤중의 러브 스토리 울 것처럼 눈물을 참고 있어 分かっているんだよ 大丈夫が口癖なのは 와캇테이룬다요다이죠오부가쿠치구세나노와 알고 있어 괜찮아가 입버릇인 건 この先はラブストーリー? それともソーリー? 코노사키와라브스토-리-소레토모소-리- 이 앞은 러브 스토리? 그게 아니면 쏘리? 甘いようでスパイシー 아마이요-데스파이시- 달콤한 것 같지만 스파이시 ドラマチックな恋も チュールドレス姿も 도라마치익쿠나코이모츄-르도레스스가타모 드라마틱한 사랑도 튤 드레스를 입은 모습도 脱ぎ捨ててここまで全速力で 누기스테테코코마데젠소쿠료쿠데 벗어버리고 여기까지 전속력으로 (来たんだよ) (키타은다요) (온 거야) オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ 오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라 오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라 泣き笑いながら見る空は 最高に美しいんだ 나키와라이나가라미루소라와사이코오니우츠쿠시인다 울며 웃으며 본 하늘은 최고로 아름다워 オウベイベイベイ 胸の中の 想いよ高く舞い上がれ 오우베이베이베이무네노나카노오모이요타카쿠마이아가레 가슴 속의 마음이여 높이 날아올라라 不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く 부키요오나아이오카카게나가라즈읏토카케누케테쿠츠요쿠츠요쿠 서투른 사랑을 내세우면서 쭉 달려 나가 강하게 강하게 スターラブレイション 스타-라브레이숀 스타 러브레이션 誤解される性格だから またココロが疲れるんだね 고카이사레루세이카쿠다카라마타코코로가츠카레루은다네 오해받는 성격이니까 다시 마음이 지치는 구나 この先もそうやって 強がり言って 코노사키모소오얏테츠요가리잇테 앞으로도 그렇게 강한 척 하며 同じように生きてくの? 오나지요-니이키테쿠노 똑같은 삶을 살 거야? 星巡るこの夜に 何かが揺れ始めた 호시메구루코노요루니나니카가유레하지메타 별이 도는 이 밤에 뭔가가 흔들리기 시작했어 描いた理想の自分になるため 에가이타리소오노지부은니나루타메 그려왔던 이상의 자신이 되기 위해 (走り出す) (하시리다스) (달려나가) オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ 오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라 오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라 鏡の前に立つ私は 最高に美しいんだ 카가미노마에니타츠와타시와사이코오니우츠쿠시인다 거울 앞에 선 나는 최고로 아름다워 オウベイベイベイ 胸の中の 迷う心よ舞い散らして 오우베이베이베이무네노나카노마요우코코로요마이치라시테 가슴 속의 망설이던 마음이여 흩어져라 弱さ超えてくこの笑顔は 光る風の中の太陽なんだ 요와사코에테쿠코노에가오와히카루카제노나카노타이요-나은다 나약함을 넘어선 이 미소는 빛나는 바람 속의 태양이야 スターラブレイション 스타-라브레이숀 스타 러브레이션 雲一つ無い空に 両手いっぱいの愛が 쿠모히토츠나이소라니료오테이잇빠이노아이가 구름 한 점 없는 하늘에 양손 가득한 사랑이 真っ直ぐに君へと届けに行くよ 마앗스구키미에토토도케니유쿠요 곧바로 너에게 전하러 갈 거야 (どこまでも) (도코마데모) (어디까지나) オウベイベイベイ 今日も明日(あす)も 踏み出してラストシンデレラ 오우베이베이베이쿄오모아스모후미다시테라스토신데레라 오늘도 내일도 앞으로 나아가 라스트 신데렐라 泣き笑いながら見る空は 最高に美しいんだ 나키와라이나가라미루소라와사이코오니우츠쿠시인다 울며 웃으며 본 하늘은 최고로 아름다워 オウベイベイベイ 胸の中の 想いよ高く舞い上がれ 오우베이베이베이무네노나카노오모이요타카쿠마이아가레 가슴 속의 마음이여 높이 날아올라라 不器用な愛を掲げながら ずっと駆け抜けてく強く強く 부키요오나아이오카카게나가라즈읏토카케누케테쿠츠요쿠츠요쿠 서투른 사랑을 내세우면서 쭉 달려 나가 강하게 강하게 スターラブレイション 스타-라브레이숀 스타 러브레이션 |
[1]
스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.